AEG DPB3622S Manuale utente

USER
MANUAL
DPB3622S
DPB3632S
Ръководство за употреба 2
Návod k použití 6
Brugsanvisning 10
Benutzerinformation 14
Οδηγίες Χρήσης 18
User Manual 22
Manual de instrucciones 26
Kasutusjuhend 30
Käyttöohje 34
Notice d'utilisation 38
Upute za uporabu 42
BG
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
Használati útmutató 46
Istruzioni per l’uso 51
Қолдану туралы
нұсқаулары 56
Naudojimo instrukcija 61
Lietošanas instrukcija 65
Упатство за ракување 69
Gebruiksaanwijzing 73
Bruksanvisning 77
Instrukcja obsługi 81
Manual de instruções 86
HU
IT
KK
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
Manual de utilizare 90
Инструкция по
эксплуатации 94
Návod na používanie 100
Navodila za uporabo 104
Udhëzimet për përdorim 108
Упутство за употребу 112
Bruksanvisning 117
Kullanma Kılavuzu 121
Інструкція 125
RO
RU
SK
SL
SQ
SR
SV
TR
UK
132
AR

СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ.............................................2
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................3
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА...............................................................................3
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ....................................................................................4
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.................................................................. 5
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не
можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко
минути за четене, за да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ!
Вижте отделната брошура
с инструкции за
инсталиране за
Информация за
безопасност и монтаж.
Прочетете внимателно
главите за безопасност
преди всяка употреба или
поддръжка на уреда.
www.aeg.com2

2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
2.1 Преглед на контролния панел
2
1 4
3
Функция Описание
1Първа скорост Вентилаторът превключва на първо ниво на ско‐
рост.
2Втора скорост Вентилаторът превключва на второто ниво на ско‐
рост.
3Трета скорост Вентилаторът превключва на третото ниво на ско‐
рост.
4Осветление Включване и изключване на светлини.
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
3.1 Използване на
абсорбатора
Проверете препоръчителната скорост
в съответствие с таблицата по-долу.
При затопляне на храна; готвене с поставен капак.
При готвене с капак върху няколко зони за готвене или горелки, пържене
на слаб огън.
При варене и пържене на големи количества храна без капак, готвене
върху няколко готварски зони или горелки.
Препоръчително е да
оставите абсорбатора да
работи приблизително 15
минути след готвене.
За да работите с абсорбаторът,:
1. Издърпайте подвижната част на
аспиратора повече от 5 см. Показва се контролното табло.
БЪЛГАРСКИ 3

2. За да активирате функцията,
натиснете бутон .
3. Ако е необходимо, сменете
скоростта, като натиснете желания
бутон.
Осветлението на
аспираторите работи
независимо от другите
функции на аспиратора. За
да осветите повърхността
за готвене, натиснете
бутона на лампичката .
Затварянето на
чекмеджето не оказва
влияние върху
осветлението на
аспиратора.
За да изключите вентилатора,
натиснете или затворете
подвижната част на абсорбатора.
Аспираторът помни
последната настройка на
скоростта на вентилатора
при затваряне на
подвижната част.
Аспираторът ще работи на
това ниво на скоростта на
вентилатора, когато
подвижната част се
издърпа отново.
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
4.1 Бележки относно почистването
Препарати за
почистване
Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки.
Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и
лек препарат за почистване.
След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да из‐
бегнете петна, уредът трябва да се охлади и изсуши с чиста кърпа
или салфетки.
Почистете петната с лек почистващ препарат.
Поддържайте
абсорбатора
чист.
Почиствайте уреда и филтрите за мазнини всеки месец. Внимател‐
но почиствайте мазнини по вътрешността на уреда и филтрите за
мазнини. Натрупвания на мазнини или други остатъци могат да до‐
ведат до пожар.
Филтрите за мазнини могат да се почистват в съдомиялна.
Съдомиялната трябва да е настроена на ниска температура и кра‐
тък цикъл. Филтърът за мазнини може да загуби цвета си, но това
не влияе върху работата на уреда.
Филтър с ак‐
тивен въглен
Времето за насищане на филтъра с активен въглен зависи от типа
готвене и редовността на почистване на филтъра за мазнини. Фил‐
търът с активен въглен не може да се мие, не може да се регене‐
рира и трябва да се подменя приблизително на всеки 4/6 месеца
работа или по-често при особено тежка употреба.
www.aeg.com4

4.2 Почистване на филтъра
за мазнини
Филтрите се монтират с помощта на
скоби и щифтове, разположени от
обратната страна.
За да почистите филтъра:
1. Натиснете дръжката на скобата за
монтаж върху панела на филтъра
под абсорбатора (1).
1
2
2. Леко наклонете предната част на
филтъра надолу (2), след което
дръпнете.
Повторете първите две стъпки за
всички филтри.
3. Почистете филтрите с помощта на
гъба и неабразивни препарати или
в съдомиялна.
Съдомиялната трябва да е
настроена на ниска
температура и кратък
цикъл. Филтърът за
мазнини може да загуби
цвета си, но това не влияе
върху работата на уреда.
4. За монтиране на филтрите
обратно, изпълнете първите две
стъпки в обратен ред.
Повторете стъпките за всички филтри,
ако е приложимо.
4.3 Смяна на филтъра с
активен въглен
ВНИМАНИЕ!
Филтърът с активен въглен
не трябва да се мие!
Филтърът не може да бъде
регенериран!
За смяна на филтъра с активен
въглен:
1. Извадете филтрите за мазнини от
уреда.
Вижте „Почистване на филтъра за
мазнини“ в тази глава.
2. Завъртете филтъра обратно на
часовниковата стрелка (1) и го
дръпнете (2).
1
2
За монтиране на филтрите изпълнете
стъпките в обратен ред.
При всички случаи е необходимо да
сменяте филтрите поне на всеки
четири месеца.
4.4 Смяна на лампата
Този уред се доставя с LED лампа и
отделна контролна кутия (задвижващ
механизъм на светодиода). Тези части
могат да се подменят само от техник.
В случай на неизправност вижте
„Обслужване“ в глава „Инструкции за
безопасност“.
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 5

OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE................................................... 6
2. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................7
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................7
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.............................................................................................8
5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.........................................9
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Bezpečnostní informace a
instalaci naleznete v
samostatná příručce s
pokyny k instalaci. Před
jakýmkoliv použitím či
údržbou spotřebiče si
pečlivě přečtěte kapitoly o
bezpečnosti.
www.aeg.com6

2. POPIS SPOTŘEBIČE
2.1 Přehled ovládacího panelu
2
1 4
3
Funkce Popis
1První nastavení otáček Ventilátor přepne na první nastavení otáček.
2Druhé nastavení otáček Ventilátor přepne na druhé nastavení otáček.
3Třetí nastavení otáček Ventilátor přepne na třetí nastavení otáček.
4Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení.
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
3.1 Používání odsavače par
Doporučené otáčky naleznete v níže
uvedené tabulce.
Při ohřevu jídla, při vaření se zakrytými nádobami.
Při vaření se zakrytými nádobami na více varných zónách nebo hořácích, při
mírném smažení.
Při vaření (vody) a smažení velkého množství jídla bez poklice, při vaření na
více varných zónách nebo hořácích.
Doporučuje se nechat
odsavač par zapnutý ještě
přibližně 15 minut po
dokončení přípravy jídla.
Jak uvést do provozu odsavač par, :
1. Vytáhněte zásuvku odsavače par o
více než 5 cm. Odkryje se ovládací panel.
2. Funkci zapnete stisknutím tlačítka
.
3. V případě potřeby změňte otáčky
stisknutím příslušného tlačítka.
ČESKY 7

Světlo odsavače par funguje
nezávisle na ostatních
funkcích. Chcete-li osvítit
varnou plochu, stiskněte
tlačítko osvětlení . Zavření
zásuvky nemá žádný vliv na
osvětlení odsavače par.
Chcete-li ventilátor vypnout, stiskněte
nebo zavřete zásuvku odsavače par.
Odsavač par si pamatuje
poslední nastavení otáček
při zavření zásuvky. Když
zásuvku opět vysunete,
bude odsavač par pracovat
na této poslední úrovni
otáček ventilátoru.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
4.1 Poznámky k čištění
Čisticí pro‐
středky
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a kartáče.
Povrch spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku te‐
plé vody a šetrného mycího prostředku.
Po vaření se mohou některé části spotřebiče zahřát. Abyste zabránili
skvrnám, musí spotřebič vychladnou a je nutné jej vysušit čistou látko‐
vou nebo papírovou utěrkou.
Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku.
Odsavač par
udržujte vždy
čistý
Spotřebič a tukové filtry čistěte každý měsíc. Vnitřek a tukové filtry še‐
trně očistěte od tuku. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způso‐
bit požár.
Tukové filtry lze mýt v myčce nádobí.
Myčka nádobí musí být nastavena na nízkou teplotu a krátký program.
U tukového filtru může dojít ke změně barvy, což ale nemá žádný vliv
na výkon spotřebiče.
Uhlíkový filtr
Doba nasycení uhlíkového filtru se liší v závislosti na typu přípravy jídla
a četnosti čištění tukového filtru. Aktivní uhlíkový filtr není omyvatelný,
nelze jej regenerovat a je nutné jej vyměnit každých 4/6 měsíců použí‐
vání nebo častěji v případě obzvláště velkého vytížení.
4.2 Čištění tukového filtru
Filtry jsou uchyceny na protější straně
pomocí úchytek a svorek.
Čištění filtru:
1. Stiskněte držadlo úchytky na panelu
filtru pod odsavačem par (1).
www.aeg.com8

1
2
2. Přední část filtru naklopte mírně dolů
(2) a poté zatáhněte.
Opakujte první dva kroky postupu u
všech filtrů.
3. Filtry očistěte pomocí houbičky s
neabrazivními čisticími prostředky
nebo použijte myčku nádobí.
Myčka nádobí musí být
nastavena na nízkou teplotu
a krátký program. U
tukového filtru může dojít ke
změně barvy, což ale nemá
žádný vliv na výkon
spotřebiče.
4. Pro instalaci filtrů zpět proveďte první
dva kroky postupu v opačném
pořadí.
V případě potřeby opakujte postup u
všech filtrů.
4.3 Výměna uhlíkového filtru
VAROVÁNÍ!
Uhlíkový filtr je
NEomyvatelný! Filtr nelze
regenerovat!
Výměna uhlíkového filtru:
1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče.
Viz „Čištění tukového filtru“ v této
kapitole.
2. Otočte filtrem proti směru hodinových
ručiček (1) a poté zatáhněte (2).
1
2
Při instalaci filtrů zpět proveďte stejný
postup v opačném pořadí.
V každém případě je nutné měnit filtry
nejméně každé čtyři měsíce.
4.4 Výměna žárovky
Tento spotřebič je dodáván s kontrolkou
LED a samostatným ovládáním (ovladač
LED). Tyto díly může vyměnit pouze
technik. V případě jakékoliv závady viz
část „Servis“ v kapitole „Bezpečnostní
pokyny“.
5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY 9

INDHOLDSFORTEGNELSE
1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION...........................................10
2. PRODUKTBESKRIVELSE..................................................................................11
3. DAGLIG BRUG...................................................................................................11
4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............................................................12
5. MILJØHENSYN...................................................................................................13
TIL PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig
ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner,
som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION
ADVARSEL!
Se det separate hæfte med
installationsinstruktioner for
sikkerhedsinformation og
installation. Læs kapitlerne
om sikkerhed omhyggeligt
inden enhver brug eller
vedligeholdelse af apparatet.
www.aeg.com10
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali AEG Cappa di ventilazione









































