AFK CWK-1000.1 Manuale utente

Instrucon Manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Handleiding
Mode d’emploi
Wasserkocher
Water Kele
Czanjnik elektryczny
Waterkoker
Bouilloire
CWK-1000.1

Wasserkocher CWK-1000.1 Deutsch
Lesen Sie sich bie folgende Bedienungsanleitung sorgfälg
vor der Inbetriebnahme durch, um durch Bedienungsfehler
bedingte Schäden zu vermeiden. Achten Sie insbesondere
auf die Sicherheitshinweise. Wenn Sie das Gerät an drie
Personen weitergeben, achten Sie bie darauf diese
Bedienungsanleitung beizufügen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
• Fehlbedienung kann zu Fehlfunkonen und damit zu
Verletzungen führen.
• Bei Fehlbedienung übernehmen wir keine Haung für
Schäden.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts, dass
die Netzspannung mit dem Aufdruck auf dem Typenschild
übereinsmmt.
• Halten Sie die Grundplae trocken.
• Tauchen Sie Kessel und Grundplae niemals in Wasser
oder sonsge Flüssigkeiten ein, um die stromführenden
Anschlüsse trocken zu halten, Stromschlaggefahr. Falls es
doch einmal dazu kommen sollte, ziehen Sie bie sofort
den Netzstecker und lassen Sie das Gerät von einem
autorisierten Kundendienst überprüfen.
• Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben, wenn
es nicht richg funkoniert, fallen gelassen wurde oder
anderweig beschädigt ist. Zur Reparatur dieses Geräts
sind besondere Werkzeuge nög. Reparaturen nur durch
qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht herunter hängt
und keine heißen Oberflächen berührt oder mit offenen
Flammen in Berührung kommt. Beim Ziehen des

Netzsteckers fassen Sie bie am Stecker an, nicht am Kabel
ziehen.
• Stellen Sie das Gerät eben auf einer stabilen und
hitzebeständigen Arbeitsfläche auf. Gerät nicht auf oder in
unmielbarer Nähe von heißen Gas- oder Elektrokochern
oder in geheiztem Ofen aufstellen.
• Das Gerät ist nicht für gewerbliche Nutzung ausgelegt,
nicht im Freien benutzen.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichgt.
• Kinder erkennen die Gefahren nicht immer, welche von
Elektrogeräten ausgehen können. Lassen Sie Kinder daher
Elektrogeräte nicht unbeaufsichgt benutzen.
• Benutzen Sie den Wasserkessel nur mit der mitgelieferten
Grundplae, benutzen Sie die Grundplae nicht für andere
Zwecke.
• Wasserkessel nicht überfüllen! Bie achten Sie auf die
Höchsüllmenge (MAX).
• Nehmen Sie den Wasserkessel nicht während des Betriebs
von der Grundplae. Schalten Sie ihn immer erst aus.
• Bie achten Sie darauf, dass vor dem Einschalten der
Deckel geschlossen ist, anderenfalls kann sich das Gerät
nicht ausschalten und kochendes Wasser kann
herausspritzen.
• Dieser Wasserkessel ist nur zum Kochen von Wasser
besmmt, benutzen Sie ihn nicht für andere Flüssigkeiten.
• Den Deckel beim Ausgießen von Wasser immer geschlossen
halten. Vor Verbrühungen in Acht nehmen!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und
älter sowie von Personen mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor
in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen
worden sind und die einhergehenden Gefahren
verstehen.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen
dürfen nur von Kindern über 8 Jahren und unter
Aufsicht durchgeführt werden.
• Gerät und Kabel dürfen nicht in die Hände von
Kindern unter 8 Jahren gelangen.
• Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine
externe Zeitschaltuhr oder separate Fernbedienung
gesteuert zu werden.
• Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch
den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder
eine in ähnlicher Weise qualifizierte Person
auszutauschen, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in
Innenbereichen vorgesehen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
1. Ausgießer
2. Deckel
3. Griff
4. Ein/Aus Schalter
5. Basisstaon

1
2
5
4
3
VOR ERSTGEBRAUCH
• Enernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Kochen Sie den Wasserkessel einmal aus und gießen Sie
das Wasser ab (siehe Bedienungshinweise)
BEDIENUNG
• Das Stromkabel nur so weit wie nög abwickeln. Ziehen
Sie es durch die Öffnung an der Basisstaon und stecken
es in eine passende Steckdose. Die Basisstaon auf eine
gerade Oberfläche stellen.
• Den Deckel durch Drücken auf die Deckel-Auslösetaste
öffnen und die gewünschte Wassermenge einfüllen. Dabei
die Wasserstandsanzeige im Gerät beobachten. Den
minimalen (MIN) oder maximalen (MAX) Füllstand niemals
unter- bzw. überschreiten.
• Zum Schließen auf den Deckel drücken und sicherstellen,
dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist, bevor er auf die
Basisstaon gestellt wird. Denken Sie daran, den Deckel
fest zu schließen, ansonsten arbeitet die Abschaltautomak
nicht, selbst wenn das Wasser schon gekocht hat.
• Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter herunter auf „I”. Das
Wasser wird nun erhitzt und die Statusanzeige leuchtet.
• Nach dem Kochen schaltet sich das Gerät automasch aus
und die Statusanzeige erlischt.
• Gießen Sie das Wasser aus, ohne den Deckel zu öffnen.
Sperre

• Wollen Sie den Kochvorgang vorzeig unterbrechen, so
stellen Sie den “O/I” EIN/AUSSchalter auf .
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestaet,
welcher das Heizelement ausschaltet, wenn der Wasserkessel
versehentlich ohne Wasser in Betrieb genommen wird oder
falls das Wasser verkocht. In diesem Fall lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen, bevor Sie es erneut füllen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Beachten Sie zu diesen Hinweisen bie ebenfalls die
Sicherheitshinweise.
• Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Stecker
aus der Steckdose heraus. Lassen Sie den Wasserkocher
vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie die Außenseite des Wasserkochers mit einem
weichen, feuchten Tuch. Benutzen Sie niemals scheuernde
Materialien.
• Entkalten Sie den Waserkessel regelmäßig mit einem
Entkalkungsmiel, das Sie in jedem guten Fachgeschä
kaufen können. Bie folgen Sie den Herstellerangaben zur
Entkalkung.
• Kratzen Sie Kalkablagerungen keinesfalls mit metallischen
oder anderen harten Gegenständen ab, das beschädigt
den Kassel.

TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V~ 50/60Hz
Stromverbrauch: 1850-2200W
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass
Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von
Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical
and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) (2002/96/EC) wurde etabliert, um
Produkte unter Verwendung der bestmöglichen
Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die Auswirkungen
auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu
behandeln und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden
Sie sich für weitere Informaonen über die korrekte
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall bie
an Ihre örtlichen Behörden.

Water Kele CWK-1000.1 English
Please read these Operang Instrucons through carefully
before connecng your deviceto the mains, in order to avoid
damage due to incorrect use. Please pay parcular aenon
to the safety informaon. If you pass the device on to a third
party, these Operang Instrucons must also be handed over.
SAFETY INFORMATION
• Incorrect operaon and Improper handling can lead to
faults on the device and injuries to the user.
• In the event of improper use or incorrect handling, no
liability can be accepted for any damages that may occur.
• Before you put the plug into the socket, please check that
the type of current and mains voltage correspond to the
instrucons on the nameplate on the underside of the
appliance.
• Keep the base away from damp, and protect from splashes.
• Do not immerse the unit or mains plug in water or other
liquids. There is danger to life due to electric shock!
However, if this should occur, remove the mains plug
immediately and then have the unit checked by an expert
before using it again.
• Do not operate the device if the mains cable or the mains
plug show signs of damage, if the device has fallen on the
floor or has been otherwise damaged. In such cases take
the device to a specialist for checking and repair, if
necessary.
• Ensure that the mains cable does not hang over sharp
edges and keep it away from hot objects and open flames.
Only pull it out of the socket by the plug, not by the cable.
• Place the appliance on a stable, level and heat-resistant

surface, away from hot objects(e.g. hotpiates), nakedflames;
do not place under curtains or low wall-cupboards.
• This device is not suitable for commercial use nor for use
in the open air.
• You should never leave the device unaended during use.
• Children cannot recognise the hazards which aend
improper handling of electrical devices. Therefore, children
should never use electrical domesc appliances
unsupervised.
• Use the kele only with the base supplied, and do not use
the base for any other purposes.
• Do not overfill! Check the level indicator (MAX) when filling.
• Never remove the kele from its base while in operaon.
Switch the appliance off first.
• Take care to close the lid properly before switching on.
Otherwise, the appliance will not switch off automacally
and hot water may overflow.
• The kele is for heang water only, and is not to be used
for any other fluids.
• Always hold the lid closed when pouring the water out.
Beware of scalding!
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instrucon concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the appliance.

1
2
5
4
3
• Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• The appliance is not intended to be operated by
means of an external mer or separate
remote-control system.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• The appliance is for indoor use only.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
1. Spout
2. Lid
3. Handle
4. On/Off switch
5. Base staon
BEFORE FIRST USE
• Remove all packaging material.
• Clean the kele by filling with clean water and bringing to
the boil (see ”Operaon”). Pour away the water then
repeat the operaon.
Lock
Indice
Lingue:
Altri manuali AFK Bollitore





















