Agu Cookie Manuale utente

3
1
in
agu–baby.com
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
FR MODE D’EMPLOI
EN USER MANUAL
RU РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FOOD
PROCESSOR
MINI
AGU MFP6

2
INHALT
1 Einleitung ...........................................................................................................................3
2 Bezeichnungsliste ...........................................................................................................3
3 Anwendungsbereich.......................................................................................................4
4 Lieferumfang ....................................................................................................................5
5 Technische Daten.............................................................................................................6
6 Beschreibung des Geräts..............................................................................................7
7 Sicherheitshinweise........................................................................................................7
8 Inbetriebnahme................................................................................................................9
9 Funktionsweise und Bedienung................................................................................11
10 Reinigung des Geräts................................................................................................. 17
11 Mögliche Fehlermeldungen und Beseitigungsverfahren................................. 19
12 Lager-, Transport- und Betriebsbedingungen .................................................... 20
13 Entsorgung..................................................................................................................... 20
14 Zertizierung ...................................................................................................................21
15 Herstellergarantie .........................................................................................................21
MINI NAHRUNGSZUBEREITER AGU MFP6 DE

3
DE
EINLEITUNG
Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie-
den haben!
Die Mini Nahrungszubereiter AGU MFP6 ist ein hochwertiges Gerät, das eine
Vielzahl von Accessoires hat und verschiedene Funktionen ausführt. Es hat ein
attraktives Design und nimmt wenig Platz in der Küche ein.
Funktionen der Mini Nahrungszubereiter AGU MFP6:
• Sterilisation von Flaschen und Zubehör;
• Dampfgaren beim Einhalten aller Nährstoe;
• Zerkleinerer.
Eigenschaen der Mini Nahrungszubereiter AGU MFP6:
• 600-ml-Schüssel;
• doppelter Sicherheitsschalter am Gehäuse und am Deckel;
• Schüssel und Klingen sind spülmaschinenfest;
• BPA-frei;
• kompakte Größe.
BEZEICHNUNGSLISTE
Symbole Bedeutung
Das Gerät entspricht den Hauptanforderungen von der:
• Richtlinie 2014/30/EU EMC über elektromagnetische Verträglichkeit;
• Richtlinie 2014/35/EU LVD über Niederspannungsanlage;
• Richtlinie 2011/65/EU RoHS über Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten;
• Verordnung (EU) Nr.10/2011 der Europäischen Kommission über
Materialien und Gegenstände aus Kunststo, die dazu bestimmt sind,
mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen;
• Verordnung (EU) Nr.1935/2004 des Europäischen Parlaments und
des Rates über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind,
mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
WEEE (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Diese
Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass es am En-
de seiner Lebensdauer nicht mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
1
2

4
darf. Um mögliche Umweltschäden zu vermeiden oder die mensch-
liche Gesundheit vor unkontrollierter Entsorgung zu schützen, tren-
nen Sie diese Abfälle von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie
entsprechend den übernommenen Normen.
Das Gerät entspricht den Hauptanforderungen der Richtlinie
2011/65/EU über Beschränkung der Verwendung bestimmter ge-
fährli-chen Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Das Gerät entspricht den Hauptanforderungen:
• TR ZU 020/2011 «Elektromagnetische Verträglichkeit der Betriebs-
mittel, über elektromagnetische Verträglichkeit der Betriebsmittel»;
• TR ZU 004/2011 «Über Sicherheit von Niederspannungsanlagen,
über Sicherheit von Niederspannungsgeräten».
Warnung/Achtung.
Vor Gebrauch lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch.
Hersteller.
ANWENDUNGSBEREICH
Dieses Gerät ist für Haushaltsnutzung bestimmt. Die Fehlanwendung des Gerä-
tes ist nicht zulässig.
Das Gerät kann verwendet werden für:
• Dampfgaren;
• Sterilisation von Flaschen und Zubehör;
• Zerkleinerung.
3

5
DE
LIEFERUMFANG
4
13
12
6
7
11
5
4
3
1
9
10
8
2
1 Haupteinheit
mit Wasserbehälter – 1 Stk.
2 Deckel für Messer – 1 Stk.
3 Dekorativer Deckel für
Wasserbehälter – 1 Stk.
4 Deckel für Wasserbehälter – 1 Stk.
5 Korb für Dampfgaren – 1 Stk.
6 Schüsseldeckel – 1 Stk.
7 Schüssel für Zerkleinerer – 1 Stk.
8 Messer – 1 Stk.
9 Abdichtung – 1 Stk.
10 Sicherungsring – 1 Stk.
11 Schaufel – 1 Stk.
12 Stromansclusskabel – 1 Stk.
13 Bedienungsanleitung – 1 Stk.

6
TECHNISCHE DATEN
Technische Parameter
5
Typ Mini Nahrungszubereiter
Modell AGU MFP6
Spannungsversorgung Wechselstromnetz 220–240 V, 50 Hz
Maximalleistung des Heizgerät, W 400
Motorleistung, W 120
Größe (BхLхH), mm 238x187x210
Gewicht, kg 1.7
Schlüsselinhalt, ml 600
Wasserbehälterinhalt, ml 300
Lagerbedingungen Von +10 °С bis +30 °С;
relative Lufeuchtigkeit max 65 %
Transportbedingungen Von –10 °С bis +40 °С;
relative Lufeuchtigkeit max 75 %
Betriebsbedingungen Von –10 °С bis +40 °С;
relative Lufeuchtigkeit max 75 %
Lebensdauer 36 Monate

7
DE
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
BEDIENTASTEN
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen grundlegende Sicher-
heitsmaßnahmen immer befolgt werden.
Vor dem Gebrauch lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie
sie für eine spätere Verwendung.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher,
dass die auf dem Gerät angegebenen Parameter mit den Parametern
Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie
das Gerät nicht unangemessen. Verwenden Sie das Gerät nur für die in
der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Die Verwendung des
Geräts für andere Zwecke als die in der Anleitung beschrieben ist, ist ein
Verstoß gegen die Betriebsregeln.
• Das Gerät darf nur an geerdeten Steckdosen angeschlossen werden.
Andernfalls wird das Gerät nicht die Anforderungen des Schutzes gegen
elektrischen Schlag treen.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen, Gas- oder
Elektroherden. Stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verdreht oder
biegt und nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommt. Die
Beschädigung des Kabels kann zu Fehlfunktionen führen, die nicht den
Garantiebedingungen entsprechen.
6
Zerkleinerer – Ein/Aus-Taste
Wasserheizung – Ein/Aus-Taste
7

8
• Prüfen Sie regelmäßig das Netzkabel auf Beschädigung.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder
Stecker.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Schalten Sie das Gerät mit trockenen Händen aus der Steckdose und
ziehen Sie das Netzkabel am Stecker, nicht am Kabel. Die Nichtbeach-
tung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zur Beschädigung des Kabels und
zu einem elektrischen Schlag führen.
• Schalten Sie nie das Gerät mit dem leeren Wasserbehälter ein.
• Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn Sie es nicht gebrauchen.
• Vor dem Installieren oder Entfernen von Komponenten, trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz.
• Trennen Sie das Gerät immer vor Reinigung vom Stromnetz.
• Lassen Sie das Gerät für etwa 15 Minuten zwischen zwei aufeinanderfol-
genden Verwendungen abkühlen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene Oberäche, außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Behandeln Sie die Messer mit äußerster Vorsicht, besonders, wenn Sie die
Schüssel leeren oder reinigen. Die Messer sind sehr scharf.
Beim Dampfgaren wird das Gerät sehr heiß, seien Sie vorsichtig.
• Benutzen Sie immer den Gri, um die Schüssel anzuheben.
Vorsicht vor heißem Dampf, der von Schüssel und Wasserbehälter
während des Kochens ansteigt.
• Leeren Sie den Wasserbehälter, bevor Sie das Gerät aufbewahren.
• Kippen oder wippen Sie das Gerät nicht, versuchen Sie nicht, das Gerät
zu leeren oder während des Betriebs zu füllen.
• Önen Sie das Gerät nicht.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder) mit physi-
schen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder Personen,
die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, es sei
denn, sie wurden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwort-
lich ist, in der Benutzung des Gerätes unterwiesen oder anfänglich beauf-
sichtigt. Es ist notwendig, die Kinder zu überwachen, um ihre Spiele mit

9
DE
Gerät, Zubehöre und Originalverpackung zu verhindern. Reinigung und
Wartung des Gerätes dürfen nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen von
Kindern durchgeführt werden. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in
der Nähe des eingeschalteten Gerätes.
• Lassen Sie Kinder nicht das Gerät als Spielzeug verwenden.
• Im Fall von Fehlfunktionen, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und
wenden Sie sich an ein spezialisiertes Servicecenter. Versuchen Sie nicht,
das Gerät selbst zu reparieren. Alle Reparaturen müssen von einem auto-
risierten Servicecenter durchgeführt werden. Unprofessionelle Reparatur
kann zu Schäden am Gerät, Verletzungen und Sachschäden führen.
• Der Hersteller haet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschrien sowie durch unsachgemäße oder nicht bestim-
mungsgemäße Verwendung dieser Anleitung entstehen.
INBETRIEBNAHME
Bitte lesen Sie sich vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Bewahren Sie die Anleitung für die spätere Verwendung.
Nehmen Sie das Gerät und Zubehöre aus der Schachtel, entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, Werbeaufkleber und Etiketten.
WARNUNG
Das Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Erstickungsge-
fahr! Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wischen Sie das Gerätegehäuse vor dem ersten Gebrauch mit einem
feuchten Tuch ab. Spülen Sie die abnehmbaren Teile, den Behälter, die
Messer, den Korb zum Kochen, die Deckel in Seifenwasser oder in der
Spülmaschine ab.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Messern: sie sind sehr scharf!
Lassen Sie das Gerät und seine Teile trocknen.
BEFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS
1 Entfernen Sie den Deckel des Wasserbehälters (3), indem Sie den Deckel
vorsichtig ziehen.
2 Önen Sie den Wasserbehälter, durch Drehen des Verschlussstopfens (4).
3 Füllen Sie den Behälter mit Wasser.
4 Schließen Sie den Wasserbehälter durch Auegen des
Verschlussstopfens.
8

10
5 Legen Sie den Deckel wieder auf.
INSTALLATION UND ENTFERNUNG DER MESSER
1 Drehen Sie das Messer (8) wie es die Abbildung zeigt, und stellen Sie die
Abdichtung (9). Setzen Sie die Abdichtung (9) auf die Schneide-Spindel.
2 Halten Sie die Mixerschüssel (7) auf den Kopf und setzen Sie die Schnei-
de-Spindel in Önung in Mixerschüssel ein.
3 Setzen Sie den Sicherungsring (10) auf die Schneide-Spindel und halte
die Schneide in Position innerhalb der Schüssel.
4 Drehen Sie den Sicherungsring (10) um eine Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn, um die Schneide in Position zu halten.
Wasser
100–300 ml
1
234
5
1
2
3
4
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Agu Robot da cucina





















