
¾Nicht in feuchter Umgebung verwenden
ORSICHT:
¾Leuchte nicht öffnen Bei Beschädigung der Leuchte oder der Netzleitung,
¾Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie in Gehäusen muss das Gerät unverzüglich ausgetauscht werden.
Messungen des Isolationswiderstands vornehmen
¾Verwenden Sie nur original Zubehör Das Leuchtmittel muss eventuell am Ende der
¾Keine fremden Gegenstände in das Gerät einführen Nutzungsdauer speziell entsorgt werden.
¾Magnetbefestigung nur zum festen Einbau verwenden
(keine Handleuchte)
¾Bei Störungen wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner
¾The light may never be used in a damp environment Caution:
¾Never open the device If the device or the connection cable are damaged
¾Disconnect the device from the mains when the light must be replaced immediately.
measuring the insulation resistance in enclosures
¾Only use original accessories The illuminat may be required special disposal
¾Never insert foreign bodies into the device after the end of ist useful life.
¾Only use magnetic fastening for fixed installation
(no hand lamps)
¾If there are troubles please contact your retailer
¾Ne pas utiliser le luminaire dans un environnement humide
TTENTION:
¾Ne pas ouvrir le luminaire Remplacer immédiatement l’appareil si le luminaire ou
¾Déconnecter l’appareil du réseau lorsque des mesures de la le câble d’alimentation est endommagé.
résistance d’isolement sont effectuées dans les boîtiers
¾Utiliser uniquement des accessoires d’origine Le LED doit
¾Ne pas introduire de corps étrangers dans l’appareil éventuellement être éliminé selon des dispositions
¾spéciales au terme de sa durée d’utilisation.
(ne pas utiliser ce type de fixation pour des lampes portatives)
¾En cas de dysfonctionnements, s’adresser au revendeur
Die Leuchte darf nur von Personen montiert werden, die über eine entsprechende Ausbildung im Bereich Elektrotechnik verfügen und
mit den Risiken vertraut sind.
Die Leuchte kann mit einer Spannung bis 24/48V DC bzw. 230V AC betrieben werden. Bei unsachgemäßer Handhabung besteht die
Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge.
Die Leuchte dient zur Beleuchtung von Gehäusen für Industrie- und IT-Anwendungen, ausschließlich im Innenbereich.
Beachten Sie folgende Punkte, um Verletzungen und
Beschädigungen zu vermeiden:
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte vor Installation des Gerätes sorgfältig lesen D
Important safety notes
Please read carefully before using
The light may only be installed by persons who know about the correct handling of electrical equipment along with its associated risks
The light is suitable for operation at voltages ranging to 24/48V DC respectively 230V AC. If used improperly, there is a risk of death or
serios injury from electric shock.
The light is designed for lighting of enclosures in industrial and IT applications and is only for indoor use.
Take care to avoid injuries and damage:
Le luminaire ne peut être installé que par des personnes disposant d’une formation correspondante dans le domaine de
l’électrotechnique et qui connaissent les risques en la matière.
Le luminaire peut être utilisé avec une tension comprise entre 24/48V DC ou bien 230 V CA. En cas de manipulation non conforme,
des risques de blessures graves ou mortelles par choc électrique existent.
Le luminaire est conçu pour l’éclairage de boîtiers pour des applications industrielles et informatiques et convient uniquement à une
utilisation en intérieur.
Veuillez tenir compte des points suivants pour éviter les blessures et les dommages :
GB
F
Consignes de sécurité importantes
À lire attentivement avant l’installation de l’appareil
Utiliser la fixation magnétique uniquement pour le montage fixe
2