Analog way Smart MatriX SMX200 Manuale utente

version 4.00
USER MANUAL
MatriX
Smart


THANK YOU
Thank you for choosing Analog Way. By following these simple steps, you should be able to operate
the powerful Smart MatriX (SMX200).
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION
1-1. SMART MATRIX OPERATING MODE
1-2. USEFUL TERMS AND DEFINITIONS
1
5
5
6
7
HARDWARE INSTALLATION
2-1. SAFETY INSTRUCTION
2-2. UNPACKING AND INSPECTION
2-3. RACKMOUNT INFORMATION
2-4. CABLE & ADAPTOR INFORMATION
2-5. HARDWARE SPECIFICATIONS
7
12
12
12
13
CONNECTING THE Smart MatriX
3-1. CONNECTING THE Smart MatriX
3-2. THE Smart MatriX REAR PANEL
23
24
23
Input specications
Output specications
Communication specications
Environmental specications
Pin outs
HDCP compliance
Output #1 and #2
Inputs #1 to #6
DVI Inputs #1 and #2
SD/HD-SDI Inputs #1 and #2
Outputs #1 and #2
1

OPERATING THE Smart MatriX
4-2. THE Smart MatriX MENU
4-3. WORKING WITH THE Smart MatriX
4-1. THE Smart MatriX FRONT PANEL 28
28
30
31
32
Overview
On/Off button
Menu screen
Menu scroll knob
Control section
Menu navigation
Home menu
Operating modes
Reseting default values
Smart MatriX color codes
• Settings in Native Matrix Mode
Source Input selection
Output selection settings
Audio conguration
Special Features
Input selection settings
Working with Native Matrix Mode
Working with Cut, Fade or Transitions
Working with Layers Functions
Opening transitions & closing Live Layers
Working with PIP
PIP with Transitions & Borders
Capturing still Frames
Working with Mirror Mode
Source Output selection
Input Sync. Loss Function
Working with Audio
Working with Frames/Logos
Working with Frames
Working with Logos
Working with Presets
Logos as Layer
Memorizing Frames
Memorizing Logos
Logos input setup menu
Frame input setup menu
Frames as Layer
Layer transition & effects
Mixer functions
Capturing Logos
Capturing an animated Logo
Opening transitions & closing Still Layers
2

5-2. WORKING WITH THE RCS 59
OPTIONAL REMOTE CONTROL SYSTEMS
6-1. AXION 2- Ref. ARC200
6-2. ORCHESTRA - Ref. ORC50
6-3. TRK-800 - Ref. TRK-800
6-4. RK-300 - Ref. RK-300
64
64
65
66
67
Working with PIPs
PIP conguration
Working with Frames
Source input conguration
Source output conguration
Layer transitions & effects
Working with Audio
Creating Presets
Audio conguration
Memorizing Frames
Working with Logos
Memorizing Logos
Working with Presets
3
REMOTE CONTROL SOFTWARE
5-1. THE Smart MatriX RCS 56
56
RCS presentation
How to use the RCS
Software installation
Serial connection
Ethernet connection
Software overview
HOME MENU 50

HOW TO CONTACT US
INFORMATION ON DISPOSAL
71
CONTACT INFORMATION 71
71
WARRANTY AND SERVICES INFORMATION 70
8-1. ANALOG WAY LIMITED WARRANTY
8-2. SERVICES AND RMA
70
70
EXAMPLES AND TIPS
7-1. ABOUT EXAMPLES
7-2. EXAMPLES
7-3. EXTERNAL PROGRAMMING
68
68
68
69
4

INTRODUCTION
1-1. THE SMART MATRIX OPERATING MODE
Native Matrix Mode
Before you start setting up your Smart MatriX (SMX200) for the rst time, be sure you know what you actually
want to do with it. The Smart MatriX offers one operating mode, which results in a versatile video production
tool for live event staging and xed installation applications.
* NOTE * : We recommend resetting the device to its default values every time you set up your shows or
events (see the “Operating The Smart MatriX” chapter, p28).
This mode turns your Smart MatriX into a true 12 x 2 High End Scaled Matrix, while preserving seamless
switching capabilities. Main and Preview outputs can be set to different resolutions and rates. Switching
between any of the inputs can be done with the various effects (Cut, Fade, Slides…) and synchronized on
both outputs.
5

PIP: a “PIP” (Picture In Picture), is a picture, typically of reduced size, which is positioned over another
background image or PIP. PIPs can be reduced, enlarged and bordered. PIPs can overlap, depending on
their visual priority.
Smart MatriX allows for Dynamic PIP on the opening and closing of the sequence, vertically or horizontally. A
“Flying” PIP is also possible over the screen with vertical, horizontal or diagonal animation. A PIP is considered
as a live layer.
FRAME: a “Frame” is a full screen image which is selected from one of the eight still frames which you can
capture with the Smart MatriX. A Frame can be ash captured and imported from any video or computer
source plugged into the machine.
LOGO: a “Logo” is a part of screen image that can be ash captured and imported from any Video or
Computer source, by keying or image cut-out. Smart MatriX can record up to 8 still logos. They can be
positioned anywhere on the screen. An animated logo is also available on the eighth input.
KEYING: a “Key” is an electronic process whereby an image is electronically superimposed over another
source or background, by cutting out either a color (Chroma Key), or its brightness or luminance levels (Luma
Key). Keys are typically used for titles, logos and special effects.
Smart MatriX allows to use a live source with green or blue background and to key it over any other live input.
1-2. USEFUL TERMS AND DEFINITIONS
BACKGROUND: a “Background” is a source, typically originating from a computer. Smart MatriX enables
you to work with live or still (frame) background sources - visually in back of all other sources.
LAYER: a “Layer” is an image display element (such as a PIP window, Key, Logo(s) or Background) that has
an associated visual priority — either in front (or in back) of another layer.
The Smart MatriX can simultaneously view no less than 4 layers (2 video, 1 frame & 1 Logo, per output).
Smart MatriX can insert up to 2 PIPs on a live background, plus 2 logos.
6

CAUTION:
All of the safety and operating instructions should be read before the product is operated and should be
maintained for further reference. Please follow all of the warnings on this product and its operating instructions.
• WARNING: To prevent the risk of electric shock and re, do not expose this device to rain, humidity,
intense heat sources (such as heaters and direct sunlight). Slots and openings in the device are provided
for ventilation and to avoid overheating. Make sure the device is never placed near a textile surface that
could block the openings. Also keep away from excessive dust, vibrations and shocks.
• POWER: Only use the power supply indicated on the device of the power source. Devices equipped with
a grounding plug should only be used with a grounding type outlet. In no way should this grounding be
modied, avoided or suppressed.
• POWER CORD: The device is equipped with a main switch [On (I) /Off (O)]. The Switch ON and OFF is
initiated by the main switch.
Caution: The power cord constitute the only mean to totaly disconnect the equipment
from the main power.
Apply the following guidelines :
- The equipment connected to the network must have a release system easily
accessible and located outside the unit.
- Unplug the power cord, do not pull on the power cord but always on the plug itself.
- The outlet should always be near the device and easily accessible.
- Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them.
If the power supply cord is damaged, unplug the device. Using the device with a damaged power supply cord
may expose your device to electric shocks or other hazards. Verify the condition of the power supply cords
once in a while. Contact your dealer or service center for replacement if damaged.
• CONNECTIONS: All inputs and outputs (except for the power input) are TBTS dened under EN60950.
• SERVICING: Do not attempt to service this product yourself by opening or removing covers and screws
since it may expose your device to electric shocks or other hazards. Refer all problems to qualied
service personnel.
• OPENINGS: Never push objects of any kind into this product through the openings. If liquids have been
spilled or objects have fallen into the device, unplug it immediately and have it checked by a qualied
technician.
HARDWARE INSTALLATION
SAFETY INSTRUCTIONS
2-1. SAFETY INSTRUCTIONS
7

An de mieux comprendre le fonctionnement de cet appareil nous vous conseillons de bien lire toutes les
consignes de sécurité et de fonctionnement de l’appareil avant utilisation. Conservez les instructions de
sécurité et de fonctionnement an de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez toutes les consignes
marquées dans la documentation, sur le produit et sur ce document.
• ATTENTION: An de prévenir tout risque de choc électrique et d’incendie, ne pas exposer cet appareil à
la pluie, à l’humidité et aux sources de chaleur intense.
• INSTALLATION: Veillez à assurer une circulation d’air sufsante pour éviter toute surchauffe à l’intérieur
de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une surface textile susceptible d’obstruer
les orices de ventilation. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme un
radiateur ou une poche d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à des
poussières excessives, à des vibrations ou à des chocs mécaniques. Ceci pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement et un accident.
• ALIMENTATION: Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil.
Les appareils doivent être obligatoirement connectés sur une source équipée d’une mise à la terre efcace.
En aucun cas cette liaison de terre ne devra être modiée, contournée ou supprimée.
• CORDON D’ALIMENTATION: Les appareils sont équipés d’un interrupteur général (Marche I / Arrêt
O), la mise en tension et la mise hors tension se fait en actionnant cet interrupteur général. Attention:
le cordon d’alimentation constitue le seul moyen de débrancher l’appareil totalement de l’alimentation
secteur. Pour être certain que l’appareil n’est plus alimenté, ce cordon doit être débranché de la prise
murale.
Appliquer les consignes suivantes :
- Le matériel relié à demeure au réseau, doit avoir un dispositif de sectionnement facilement accessible
qui doit être incorporé à l’extérieur de l’appareil.
- Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant quelques jours ou plus.
- Pour débrancher le cordon, tirez-le par la che. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
- La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et être aisément accessible.
- Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds dessus.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale. Il est
dangereux de faire fonctionner un appareil avec un cordon endommagé; un câble abîmé peut provoquer un
risque d’incendie ou un choc électrique. Vériez le câble d’alimentation de temps en temps. Contactez votre
revendeur ou le service après-vente pour un remplacement.
• CONNEXIONS: Toutes les entrées et sorties (exceptée l’entrée secteur) sont de type TBTS (Très Basse
Tension de Sécurité) dénies selon EN 60950.
• RÉPARATION ET MAINTENANCE: L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de procéder aux opérations
de dépannage, car l’ouverture des appareils par retrait des capots ou de toutes autres pièces constituant
les boîtiers ainsi que le dévissage des vis apparentes à l’extérieur, risquent d’exposer l’utilisateur à des
chocs électriques ou autres dangers. Contactez le service après-vente, votre revendeur ou s’adresser à
un personnel qualié uniquement.
• OUVERTURES ET ORIFICES: Les appareils peuvent comporter des ouvertures (aération, fentes, etc...),
veuillez ne jamais y introduire d’objets et ne jamais obstruer ses ouvertures. Si un liquide ou un objet
pénètre à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le contrôler par un
personnel qualié avant de le remettre en service.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
8
Altri manuali per Smart MatriX SMX200
1
Indice
Altri manuali Analog way Commutatore a matrice






















