Andis BD Guida di riferimento rapido

USE & CARE INSTRUCTIONS
BD
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

2
Congratulations – you just went rst class when you bought this Andis product.
Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis
products since 1922.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING. KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER: As with most electrical appliances,
electrical parts are electrically live even when the switch
is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do
not reach into the water.
WARNING: To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
ENGLISH

3
4. Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
Andis.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been damaged or
dropped into water. Return the appliance to an Andis
authorized service station for replacement if under warranty.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
7. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
8. Do not use an extension cord with this appliance.
9. Never block the air openings of the appliance or place it on a
soft surface such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, etc.
10. Never use while sleeping.
11. Never drop or insert any object into any openings.
12. Do not use this appliance to dry synthetic, natural, or
human wigs.
13. Do not use outdoors, or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
14. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive
areas.
15. While using the appliance keep your hair away from the air
inlets.
16. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE

4
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).As a safety
feature,the plug will fit in a polarized outlet only one way.If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still doesn’t fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
IONIC TECHNOLOGY
The ionic technology is activated when the dryer is in use. Ionic technology breaks
up water molecules, which results in quicker drying time and helps make your hair
softer and shinier.
SET-UP AND USE
NOTE: Stop the dryer and take the bonnet off immediately if you feel any
discomfort. Drying times will vary with different hair types.
1. Place the dryer on a level,heat-resistant table or countertop.
2. Open the lid and gently remove the power cord, hose and bonnet.
3. Connect the power cord to outlet.
4.Attach the hose to the bonnet by snapping the tabs on the hose locking ring into
the locking ring on the bonnet.
5.Towel-pat and untangle wet hair to remove excess water and to shorten drying time.
Elastic Bonnet
Fan Setting
Air Intake Grill
Drawstring
Hose Locking Ring
Hose
Bonnet Storage
Compartment
Temperature Setting

5
6.While the dryer is OFF, place the bonnet over hair and pull drawstring to tighten if
necessary. The bonnet should not cover sensitive areas such as the ears and parts
of the neck.
7.Turn the dryer ON by choosing either the HIGH or LOW fan setting.The HIGH fan
setting is best for very wet hair; the LOW fan setting is for more gentle drying or
touch-ups.
8. Select the HOT temperature setting.
9. For best curl results, select theWARM setting for a few minutes at the end of
drying time to “set” the curls.
10.After use, take the bonnet off and unlock it from the hose. Let dryer, bonnet and
hose cool down until they are no longer warm to the touch.Then fold the bonnet
and store it in its compartment in the dryer case. Gently loop the power cord and
store it in the case as well. DO NOT wrap the power cord around the dryer.
11.You can stand the dryer up on its side when not in use for easy storage.
USER MAINTENANCE
This appliance does not require special maintenance or lubrication.If any
malfunction occurs, DO NOT attempt to repair it yourself; contact an Andis authorized
service station. To contact Andis directly, please call our Customer Support
Team at 1-800-558-9441 or email us at [email protected].
Untwist cord before use.After use,re-wrap cord and store unit in a safe place.
Do not wrap cord around appliance.Do not hang the unit by the power cord.
AIR INTAKE GRILL
Periodically check the air intake grill for lint build-up and clean with a small brush or
vacuum if necessary.
CLEANING
• The dryer must be unplugged before it is cleaned.
• To clean the dryer or bonnet, clean the external surfaces with a sponge or soft rag
moistened with a mild soap and water solution. DO NOT immerse in water or any
liquid.
• Do not use harsh cleaners, abrasives, detergents,or solvents.
• Dry the dryer and bonnet thoroughly before use.

6
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for 12 months from the date of purchase. All express
and implied warranties arising out of and applicable to the product by virtue of State law shall also be limited to 12 months from
the date of purchase. Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty
period will be repaired or replaced, at Andis’ sole discretion, without cost to the consumer for parts and labor. To qualify for
this limited warranty, the defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to Andis,
1800 Renaissance Blvd.,Sturtevant, WI 53177 USA.Please include a letter describing the nature of the problem.
Due to foreign matter sometimes found in hair and for other reasons,clipper blades or the resharpening of blades are not subject
to this limited warranty. Andis will not be responsible for the replacement,cost of repairs, or alterations made to its products by any
other person, agency or company. Except as stated above,Andis does not provide and expressly disclaims any implied warranty
of merchantability or tness for a particular purpose, or any other warranty of any kind whatsoever. Under no circumstances will
Andis be responsible for incidental or consequential damages of any type, or for any liability arising out of the use of unauthorized
attachments. Some states may not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or
exclusion may not apply to you.
Date Purchased ___________________________ Model__________________________________________
To nd an Andis Authorized Service Station near you log on to andis.com
or contact our customer service department: 1-800-558-9441
WARNING:
NO WARRANTY IF PURCHASED FROM UNAUTHORIZED SELLERS OF ANDIS PRODUCTS
To ensure you are receiving an authentic, safe, quality product,you must purchase Andis products only through authorized sellers.
Log on to andis.com or contact our customer service department at 1-800-558-9441 (U.S.) to review a list of our authorized
sellers. These sellers are approved or certied by our company. If you do not purchase through one of these companies, we cannot
assure the authenticity or condition of any Andis products, nor can we offer our warranty and related services for any products
purchased from an unauthorized seller. Any such warranty is void and any warranty claim made for a product purchased from
an unauthorized seller will be denied. Any sale or use by these unauthorized sellers of our products, and the marketing images,
logos, trademarks and copyrighted material on our products, is also unauthorized.

7
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de
primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los
productos Andis desde 1922.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente ante la presencia
de niños, siempre deben seguirse las precauciones básicas de
seguridad, que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
MANTENGA LA UNIDAD LEJOS DEL AGUA.
PELIGRO: Tal como sucede con la mayoría de los
aparatos eléctricos, las piezas eléctricas tienen corriente
incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir
el riesgo de muerte por descarga eléctrica:
1. Siempre “desenchufe” inmediatamente el aparato después
de usarlo.
2. No lo utilice mientras se esté bañando.
3. No coloque ni almacene el aparato donde pueda caerse en
una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos.
4. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.
5. Si un aparato cae dentro del agua, “desenchúfelo”
inmediatamente. No trate de sacarlo del agua.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a las
personas:
1. Un aparato nunca debe dejarse desatendido mientras está
enchufado.
2. Este aparato no está diseñado para usarse por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
ESPAÑOL

8
mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a
menos que estén bajo supervisión o hayan recibido
instrucciones con respecto al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
4. Utilice este aparato exclusivamente para el uso para el que
ha sido diseñado, tal como se describe en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por Andis.
5. Nunca utilice este aparato si su cable eléctrico o enchufe
están dañados, si no funciona correctamente o si se ha
dañado o si se ha caído al agua. Devuelva el aparato a un
centro de servicio autorizado de Andis para su reemplazo en
caso de encontrarse bajo garantía.
6. Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente
calificadas, para evitar los riesgos.
7. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No enrolle
nunca el cable alrededor del aparato.
8. No use un cable de extensión para conectar este aparato.
9. Nunca bloquee las aberturas de ventilación del aparato ni lo
coloque sobre una superficie blanda, tal como una cama o un
sofá, donde las aberturas de ventilación podrían quedar
bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación libres de
pelusa, pelo, etc.
10. Nunca use el aparato mientras duerme.
11. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en
ninguna de sus aberturas.
12. No utilice este aparato para secar pelucas sintéticas,
naturales o humanas.

9
13. No lo utilice al aire libre, ni lo utilice donde se estén usando
productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté
administrando oxígeno.
14. No dirija el aire caliente hacia los ojos o hacia otras áreas
sensibles al calor.
15. Al utilizar el aparato, mantenga su pelo lejos de las entradas
de aire.
16. No lo utilice con un convertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA USO EN EL HOGAR
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra).
Como característica de seguridad,el enchufe podrá colocarse en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede insertarse completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe.Si aún no puede insertarse, comuníquese
con un electricista calificado.No trate de anular esta característica de seguridad.
TECNOLOGÍA IÓNICA
La tecnología iónica se activa cuando el secador está en uso.La tecnología iónica
descompone las moléculas de agua, lo que produce un tiempo de secado más
rápido y ayuda a lograr que su cabello quede más suave y brillante.
INSTALACIÓN Y USO
NOTA: Detenga el secador y quítese el gorro inmediatamente si siente
cualquier tipo de malestar. Los tiempos de secado variarán con los diferentes
tipos de pelo.
1. Coloque el secador sobre una mesa o mostrador nivelados, resistentes al calor.
2.Abra la tapa y extraiga delicadamente el cable eléctrico,la manguera y el gorro.
3. Conecte el cable eléctrico al tomacorriente.

10
4. Conecte la manguera al gorro enganchando las lengüetas sobre el anillo de
bloqueo de la manguera en el anillo de bloqueo del gorro.
5. Seque el pelo dando ligeros golpecitos con la toalla y desenrede el pelo para
eliminar el exceso de agua y reducir el tiempo de secado.
6. Mientras el secador está apagado, coloque el gorro sobre el pelo y tire del cordón
para ajustarlo,en caso de ser necesario. El gorro no debe cubrir áreas sensibles
tales como las orejas y partes del cuello.
7. Encienda el secador eligiendo el ajuste alto (HIGH) o bajo (LOW) del ventilador.
El ajuste alto (HIGH) del ventilador es óptimo para pelo muy mojado; el ajuste
bajo (LOW) del ventilador es para un secado más suave o retoques.
8. Seleccione el ajuste de temperatura caliente (HOT).
9. Para obtener los mejores resultados en rizos,seleccione el ajuste templado (WARM)
durante unos pocos minutos al final del tiempo de secado para “fijar” los rizos.
10. Después del uso, quítese el gorro y desengánchelo de la manguera.Permita
que se enfríen el secador,el gorro y la manguera hasta que ya no estén calientes
al tacto.Seguidamente, pliegue el gorro y almacénelo en su compartimiento,
dentro del estuche del secador.Con cuidado,pliegue el cable eléctrico y
almacénelo también en el estuche. NO enrolle el cable eléctrico alrededor del
secador.
11. Puede apoyar el secador de canto cuando no esté en uso, para facilitar el
almacenamiento.
Gorro elástico
Ajuste del ventilador
Rejilla de entrada
de aire
Cordón
Anillo de bloqueo de
la manguera
Manguera
Compartimiento
de almacenamiento
del gorro
Ajuste de temperatura
Indice
Lingue:
Altri manuali Andis Prodotto per la cura personale
Manuali Prodotto per la cura personale popolari di altre marche

HiB
HiB Spectre 50 Manuale utente

Carex
Carex SunLite Manuale utente

Roper Rhodes
Roper Rhodes Intense Manuale elenco delle parti

Interacoustics
Interacoustics Titan IMP440 Istruzioni operative e di sicurezza

ReTrak
ReTrak VS001 Manuale utente

LED Technologies
LED Technologies dpl PAIN RELIEF Joint Wrap Manuale utente















