Anslut 019044 Manuale utente

OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original in-
structions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie pr-
zeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
naprzyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. (Käännös alkuperäise-
stä käyttöohjeesta)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le
mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le. (Traduction des instruc-
tions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik. (Vertaling van
de originele instructies)
Item no. 019044
CUBE SOCKET
GRENUTTAG - KUB
GRENUTTAK - KUBE
ROZGAŁĘZIACZ KOSTKA
MEHRFACHSTECKDOSE – LEISTE
HA ARAPISTORASIA - KUUTIO
MULTIPRISE - CUBE
VERDEELCONTACTDOOS - KUBUS

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida
behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se
www.jula.se
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med
forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.no
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj ją
naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi
znajduje się na www.jula.pl
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future
reference. Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating
instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen.
Für die zukünftige Verwendung auewahren. Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.de
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää käyttöä
varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin.Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä:
www.jula.
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous nous réservons le droit
d’apporter des modications.Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir
www.jula.fr
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Wijzigingen
voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.nl
2021-10-27
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA

1
1
2
3
4

SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGT!
• Förvaras oåtkomligt för barn.
• Kontrollera att den anslutna apparatens nominella data
överensstämmer med tekniska data nedan.
• Om den anslutna apparatens nominella data (spänning,
eektförbrukning, temperatur, frekvens etc.) överskrider
tekniska data nedan nns risk för egendomsskada.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Märkström 16A
Max. belastning 3680 W
Mått 109 x 109 x 97 mm
Kabeltyp H07RN-F 3G1.5 mm²
Kabellängd 1,4 m
Kapslingsklass IP44

SV
5
BESKRIVNING
Jordad 4-vägsuttagsdosa med skyddslock och manuell
strömbrytare, godkänd för utomhusbruk. Utrustad med krok,
magnet och skruvanslutning för markspjut eller tripodstativ
möjliggör multifunktionsanvändning.
1. Strömbrytare
2. Uttag
3. Krok
4. Magnet
BILD 1
HANDHAVANDE
1. Kontrollera att den apparat som ansluts är avstängd innan
stickproppen sätts i.
2. Sätt i apparatens stickpropp i ett uttag på grenuttaget och
sätt i grenuttagets stickpropp i lämpligt nätuttag.

NO
6
SIKKERHETSANVISNINGER
VIKTIG!
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Kontroller at det tilkoblede apparatets nominelle data
stemmer overens med tekniske data nedenfor.
• Hvis det tilkoblede apparatets nominelle data (spenning,
eektforbruk, temperatur, frekvens etc.) overskrider de
tekniske dataene nedenfor, er det fare for eiendomsskade.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Merkestrøm 16A
Maks. belastning 3680 W
Mål 109 x 109 x 97 mm
Kabeltype H07RN-F 3G 1,5 mm²
Kabellengde 1,4 m
Kapslingsklasse IP44

NO
7
BESKRIVELSE
Jordet 4-veis uttak med beskyttelseslokk og manuell strømbryter,
godkjent til utendørs bruk. Utstyrt med krok, magnet og
skruetilkobling for jordspyd eller tripodstativ som legger til rette
for en rekke ulike bruksområder.
1. Strømbryter
2. Uttak
3. Krok
4. Magnet
BILDE 1
BRUK
1. Kontroller at apparatet som er koblet til, er slått av før
støpselet settes inn.
2. Sett inn apparatets støpsel i uttaket på grenuttaket og sett
grenuttakets støpsel inn i en egnet stikkontakt.

PL
8
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE!
• Przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
• Upewnij się, że dane nominalne podłączonego urządzenia
są zgodne zdanymi technicznymi poniżej.
• Jeżeli dane nominalne podłączonego urządzenia (napięcie,
pobór mocy, temperatura, częstotliwość) przekraczają dane
techniczne poniżej, może wystąpić ryzyko szkód materialnych.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V~50 Hz
Prąd znamionowy 16A
Maksymalne obciążenie 3680W
Wymiary 109x109x97mm
Rodzaj kabla H07RN-F3G1,5mm²
Długość przewodu 1,4m
Stopień ochrony obudowy IP44

PL
9
OPIS
Uziemiona, 4-gniazdowa puszka zpokrywkami ochronnymi
iręcznym przełącznikiem, zatwierdzona do użytku na zewnątrz
pomieszczeń. Produkt wyposażony wzaczep, magnes izacisk
śrubowy do grotu lub statywu trójnogu. Umożliwia wszechstronne
zastosowanie.
1. Przełącznik
2. Gniazdo
3. Zaczep
4. Magnes
RYS. 1
OBSŁUGA
1. Przed włożeniem wtyku do gniazda sprawdź, czy urządzenie,
które podłączasz, zostało wyłączone.
2. Włóż wtyk urządzenia do gniazda rozgałęziacza, awtyk
rozgałęziacza włóż do odpowiedniego gniazda sieciowego.

EN
10
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
• Store out of the reach of children.
• Check that the nominal data of the appliance corresponds
to the technical data below.
• If the nominal data (voltage, power consumption,
temperature, frequency etc.) of the connected appliance
exceeds the technical data below there is a risk of material
damage.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with the relevant directives.
Recycle discarded product in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Rated current 16A
Max load 3680W
Size 109 x 109 x 97 mm
Cord type H07RN-F 3G1.5 mm²
Cord length 1.4 m
Protection rating IP44
Indice
Lingue:
Altri manuali Anslut Accessori























