ARDESTO TR-Y5 Manuale utente

ТРИМЕР
Інструкція з експлуатації
TRIMMER
Instruction manual
TR-Y5

2
UA
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРОЧИ-
ТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД КОРИСТУВАННЯМ
ТРИМАЙТЕ ПОДАЛІ ВІД ВОДИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1. Н
е
призначено для використання дітьми. Ретельно нагля-
дайте
за особами з інвалідністю під час користування ними
приладом, щоб вони не отримали ушкодження через брак
досвіду або можливостей.
2. Використовуйте прилад тільки за призначенням, дотри-
муючись вказівок цього посібника. Використовуйте лише
комплектуючі деталі, які рекомендовано виробником.
3. Ніколи не користуйтеся приладом, якщо він не працює на-
лежним
чином, падав, був пошкоджений, або опинявся у
воді. Передайте прилад в сервісний центр для перевірки
та ремонту.
4. Не користуйтеся приладом із відсутніми зубчиками на ле-
зах,
оскільки це може призвести до травм. Перед кожним ви-
користанням
переконайтесь, що леза вирівняні правиль-
но та змащені маслом.
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ПО УСУНЕННЮ МОЖЛИВИХ
НЕДОЛІКІВ
Якщо ваш тример не працює, слід перевірити наступне:
1. Переконайтесь, що тример увімкнено.
2. Переконайтесь, що елемент живлення правильно розміще-
ний у відсіку для батарейки. Перевірте справність батарей-
ки та замініть її в разі потреби.
3. Перевірте леза тримера на відсутність на них залишків во-
лосся після стрижки. Для очищення використовуйте щіточ-

2 3
UA
ку для видалення волосся.
4. Якщо вищезазначені рекомендації не допомогли налагоди-
ти роботу тримера, зверніться до сервісного центру (див.
інформацію в гарантійному талоні).
Технічні дані
Елемент живлення: 1 лужна батарейка 1,5 В типу AAA.
Робоча температура: +5…+40 °C.
Температура зберігання: 0…+40 °C.
КОМПЛЕКТАЦІЯ:
1. Тример – 1 шт.
2. Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон) – 1 шт.
3. Щіточка для чищення – 1 шт.
ДАТА ВИРОБНИЦТВА ПРИЛАДУ
Дата виробництва зазначена на самому приладі (в серій-
ному номері) після «S/N», у форматі: ММРРРРХХХХХХХХХ, де
ММ - місяць виробництва , РРРР - рік виробництва.

4
UA
1. Кришка.
2. Знімна головка тримера для носа та вух.
3. Корпус.
4. Кнопка перемикання живлення.
5. Кришка відсіку для батарейки.
6. Щіточка для чищення.
7. Лужна батарейка 1,5 В типу AAA.
ОПИС ПРИЛАДУ
1
2
3
4
5

4 5
UA
ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ
1. Для встановлення елементу живлення, зніміть кришку від-
сіку для батарейки в нижній частині пристрою: проверніть
кришку відсіку за годинниковою стрілкою, поки позначка
«I» стане на рівні з позначкою «стрілка», після чого обереж-
но зніміть кришку відсіку для батарейки.
2. Вставте одну лужну батарейку типу AAA позитивним кон-
тактом «+» догори (лужні батарейки забезпечать найкращу
продуктивність та найдовший термін експлуатації вашого
пристрою). Якщо Ви не збираєтесь користуватися при-
строєм протягом тривалого періоду часу або якщо термін
експлуатації батарейки закінчився, вилучіть її з пристрою.
Виймайте використані батарейки відразу, оскільки це
збільшить термін експлуатації вашого тримера.
3. Після вставлення елемента живлення
встановіть на місце кришку відсіку для
батарейки.

6
UA
4. Тепер ваш пристрій готовий до використання.
*Не використовуйте під душем. Для чищення просто промийте лезо триме-
ра проточною водою.
5. Для увімкнення тримера перемістить перемикач живлення
вгору.
6. Після закінчення використання
тримера для вимкнення жив-
лення перемістіть перемикач
живлення в протилежному
напрямку.
7. Завжди використовуйте батарейку
правильного розміру та типу.
8. Очистіть контакти батарейки та
контакти пристрою перед вста-
новленням елементу живлення.
9. Встановлюйте батарейку правиль-
но, дотримуючись полярності.
10. Виймайте батарейку з облад-
нання, яким не користуєтесь
довгий час.
11. Виймайте використану бата-
рейку відразу.

6 7
UA
ПОЧАТОК
ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ В НОСІ ТА ВУХАХ
Встановіть головку тримера на корпус тримера. Увімкніть
пристрій. Акуратно вставте головку тримера в ніздрю або
вухо і видаліть небажане волосся. Уникайте вставляння три-
мера більше ніж на 0.7 см, щоб забезпечити безпечне вида-
лення.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ПРИСТРОЄМ
ДОГЛЯД ЗА ЛЕЗАМИ
Оскільки леза тримера виготовлені для особливого викори-
стання, з ними завжди слід поводитися обережно. Кожного
разу, після закінчення користування тримером, вилучіть во-
лосся, що зібралось в лезах за допомогою чистячої щіточки.
Потім промийте леза проточною водою, встановіть захисний
ковпачок та відкладіть тример до наступного використання.
Щоб подовжити термін експлуатації приладу, використовуй-
те ваш тример тільки для тих цілей, які були вказані вироб-
ником.
ОЧИЩЕННЯ ТРИМЕРА
Переконайтесь, що тример вимкнено.
1. Щоб від’єднати головку тримера для чищення, поверніть її
проти годинникової стрілки, поки позначка «І» не стане на
рівні з позначкою «стрілка», потім обережно від’єднайте
головку.

8
UA
2. Промийте головку водою. Для правильного функціону-
вання сам прилад не повинен контактувати з водою чи
іншою рідиною.
3. Після очищення обов’язково висушіть головку перш ніж
приєднати її до корпусу тримера.
4. Щоб приєднати головку до корпусу тримера, встановіть
позначку «І» на головці тримера на одному рівні з познач-
кою «стрілка» на корпусі тримера, а потім поверніть голов-
ку за годинниковою стрілкою, поки позначка «І» на головці
тримера не стане на одному рівні з позначкою «коло» на
корпусі тримера.

8 9
UA
ЗБЕРЕЖЕННЯ ЗАРЯДУ БАТАРЕЙКИ
Якщо ви не користуєтесь пристроєм довгий час, потрібно
вийняти батарейку з батарейного відсіку. Не піддавайте
тример дії високої температури (що перевищує 50 °C) про-
тягом тривалого часу.
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ
Цей виріб містить батарейки. З метою охорони
навколишнього природного середовища, будь
ласка, не викидайте пристрій та батарейки до
нього разом з побутовими відходами в кінці тер-
міну його експлуатації. Утилізація повинна відбу-
ватися у відповідних пунктах збору або місцях продажу.

EN
10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
WARNING
1. Use close supervision when the appliance is used by, on, or
near children or individuals with certain disabilities.
2. Use appliance only for its intended use as described in
this manual. Only use attachments recommended by the
manufacturer.
3. Never operate the appliance if it is not working properly, has
beendropped or damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination and repair.
4.
D
o not use the appliance with teeth missing from the blades,
as injury may result. Before each use, make certain the blades
are aligned properly and oiled.
SAVE THESE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING
There are several things to look for if your trimmer fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Make sure that the battery is properly placed in the battery
compartment. Test the battery to be sure it is working.
3. Check the blades to see if they are clogged with hair clippings;
if so, use a cleaning brush to remove hair.
4. If the trimmer still fails to operate, take or send it to a Service
Center (see warranty procedure and addresses).
Indice
Lingue:

















