ARENDO MIKO Manuale utente

ARENDO MIKO
User Manual
Mod.-Nr.: 305403

2
Table of contents
1.Deutsch ................................................................................................................ 3
2.English.................................................................................................................16
3.Français...............................................................................................................28
4. Italiano................................................................................................................41
5. Español...............................................................................................................53
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für
dieses Gerät
• Verwenden Sie keine trockenen Zu-
taten und stellen Sie sicher, dass sich
genügend Flüssigkeit im Mixbehälter
bendet.
• Betreiben Sie das Gerät niemals in
trockenem Zustand.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen. Wenn
das Kabel, der Stecker oder das Ge-
rät sichtbare Schäden aufweist, darf
dieses nicht benutzt werden.
• Führen Sie keine Umbauten oder Re-
paraturen am Gerät durch.
• Achtung! Die Messereinheit ist sehr
scharf!
• Fassen Sie niemals die Messer der Mes-
sereinheit an, wenn der Stecker des Ge-
rätes eingesteckt ist.

4Deutsch
• Schließen Sie das Gerät ausschließlich
an eine vorschrismäßig installierte
Steckdose an!
• Lassen Sie den Mixer nie unbeaufsich-
gt und wählen Sie den Standort so,
dass keine Tiere oder Kinder in Reich-
weite gelangen können.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len.
• Das Gerät darf durch Kinder ab 8 Jah-
ren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen und geisgen
Fähigkeiten benutzt werden wenn Sie
von einer Person, die für die Sicherheit
zuständig ist, eingewiesen oder beauf-
sichgt werden.
• Bewahren Sie den Standmixer außer
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren
auf.

5Deutsch
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
damit Sie sich beim Mixen nicht verlet-
zen.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung oder zur Reinigung aus der
Steckdose.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
keine heißen Oberächen berührt.
• Falls Sie den Stecker aus der Steckdo-
se ziehen möchten, ziehen Sie bie am
Stecker und nicht am Kabel.
• Fassen Sie den Stecker nie mit nassen
Händen an.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuer.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker
oder das gesamte Gerät nicht in Was-
ser oder andere Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf nicht von Kindern be-
nutzt werden. Halten Sie dieses und
den Netzstecker von Kindern fern.

6Deutsch
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker, wenn Sie das Zu-
behör ändern oder den Standort des
Gerätes wechseln wollen.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung, Reinigung und Zusammen-
bau aus der Steckdose.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist und
um Schäden zu vermeiden, muss die-
ses im Falle eines Defekts vom Herstel-
ler oder einer ausreichend qualizier-
ten Person ersetzt werden.
• Stecken Sie keine Körperteile oder Ge-
genstände, die dafür nicht besmmt
sind, in den Mixer.
• Sollte die Messereinheit blockiert wer-
den und stehen bleibt, ziehen Sie zu-
erst den Stecker aus der Steckdose, be-
vor Sie die blockierenden Gegenstände
enernen.

7Deutsch
• Das Gerät ist nur für den privaten Ge-
brauch besmmt.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker, wenn Sie Zubehör,
wie z.B. die Messereinheit entnehmen
wollen.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der
gelieferten Ware, ob diese vollstän-
dig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
• Kontrollieren Sie bei Ersnbetrieb-
nahme des Gerätes nochmals die
Unversehrtheit des Produkts bzw. der
Bauteile sowie die Funkon.
• Betreiben Sie das Gerät nie unbeauf-
sichgt und prüfen Sie es vor jeder
Benutzung auf eventuelle Beschädi-
gungen und korrekten Zusammen-
bau.
• Die Fehlanwendung des Gerätes kann
zu möglichen Verletzungen führen.

8Deutsch
• Dieses Gerät kann ohne Einstellung so-
wohl unter 50 Hz als auch unter 60 Hz
betrieben werden.
• Diese Geräte können von Personen
mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichgt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resul-
erenden Gefahren verstanden haben.

9Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb-
nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Stabmixer
• Bedienungsanleitung
• Messbecher
• Zerkleinerer
2. Technische Daten
Spannungsversorgung 220V-240 V AC 50/60 Hz
Leistungsaufnahme max. 1000 W
Schutzklasse II
Empfohlene konnuierliche Arbeitszeit ca. 1 min.
Empfohlene Pausenzeit nach Betrieb >2 min.
Features • Variabler Geschwindigkeitsregler
• Turbo-Funkon
• Ergonomischer Gri
• Abnehmbare Mix-Einheit für ein-
fache Reinigung und Lagerung
• Edelstahl (rosrei)

10 Deutsch
3. Produkt Details
1
2
3
4
5
6
7 8
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali ARENDO Miscelatore




















