Ava Ava 2.0 Manuale utente

1
AVA FERTILITY TRACKER
User Manual
Ava Fruchtbarkeits-Tracker
Gebrauchsanleitung
Ava Tracker de fertilité
Manuel d’utilisation
Ava Monitor de fertilidad
Manual de usario
Ava Indicatore di fertilità
Istruzioni d’uso

For additional information about your device and
the Ava app visit www.avawomen.com/getstarted
Für zusätzliche Informationen zum Armband und zur Ava App, besuche:
www.avawomen.com/de/esgehtlos
Pour plus d'informations sur le bracelet Ava et l’application, veuillez visiter:
www.avawomen.com/fr/commencer
Para información adicional sobre tu dispositivo y la app de Ava visita:
www.avawomen.com/es/empieza
Per maggiori informazioni sul braccialetto Ava e l'applicazione, visita:
www.avawomen.com/it/siinizia
Ava liegt deine Privatsphäre
am Herzen. Alle Informa-
tionen, die du mit uns
teilst, werden vertraulich
behandeltund nicht an
Dritte weitergegeben.
Ava respecte votre vie
privée. Toutes informations
que vous partagez avec
nous restent confidenti-
elles et ne seront jamais
transférées ou divulguées
à des tiers.
A Ava le importa tu
privacidad. Toda la infor-
mación que comparte es
confidencial y nunca se
comparte con terceros.
Ava ha a cuore la tua
privacy. Tutte le infor-
mazioni che condividi con
Ava sono confidenziali e
non verranno condivise
con terzi.
Ava cares about your privacy. All information you share is confidential and
never shared with third parties.

3
Download the Ava app from the App Store®or
Google Play Store and create an account.
DE
Downloade die Ava App vom App
Store oder beim Google Play Store
und erstelle ein Benutzerkonto.
FR Téléchargez l'application sur l'App
Store ou Google Play Store et
créez votre compte.
ES
Descarga la aplicación Ava de App
Store o Google Play Store y crea
una cuenta.
IT Scarica Ava dall'App Store o dal
Google Play Store e crea un
account.
STEP 1

Pair Ava with the app by plugging it in and following the
onscreen instructions. Make sure the LED turns on.
DE
Verbinde Ava über das Kabel mit
der App und folge den Anweisun-
gen auf deinem Smartphone. Stelle
sicher, dass die LED leuchtet.
FR
Appairez Ava avec l'application en
le branchant et en suivant les
instructions à l'écran. Assurez-vous
que la LED s'allume.
ES
Vincula Ava a la app conectándola
y siguiendo las instrucciones de la
pantalla. Aségurate que la luz LED
se enciende.
IT Abbina Ava all'applicazione
inserendolo alla presa di corrente.
Controlla che la luce del LED sia
accesa.
STEP 2

5
3
Charge Ava for at least two hours before your rst
use (until the LED turns solid white).
DE Lade Dein Ava vor dem ersten
Gebrauch mindestens zwei
Stunden lang auf (bis die LED
weiss leuchtet).
FR Chargez votre Ava pendant au
moins deux heures avant de
l'utiliser pour la première fois
(jusqu'à ce que la LED devienne
blanche fixe).
ES Carga Ava durante al menos dos
horas antes de su primer uso
(Hasta que la luz led se vuelva
blanca).
IT Carica il tuo Ava due ore prima di
incominciare ad utilizzarlo (Finchè
la luce del LED diventa bianca
senza lampeggiare).
STEP 3

At night, when you put Ava on your wrist, it will
vibrate to conrm it is ready to record.
DE Wenn du das Ava Armband abends
am Handgelenk anlegst, vibriert es
und bestätigt so, dass die Dat-
enaufzeichnung beginnen kann.
FR La nuit, lorsque vous mettez Ava
sur votre poignet, il vibre pour
confirmer qu'il est prêt à enreg-
istrer.
ES Cuando te pongas la pulsera Ava
en tu muñeca por la noche,
vibrará para confirmar que está
lista para registrar datos.
IT La sera, quando indossi Ava, il
dispositivo vibrerà per confermare
che è pronto a registrare dati.
STEP 4

7
At night, when you put Ava on your wrist, it will
vibrate to conrm it is ready to record.
Wear Ava snugly during the night for at least four
hours. Start on any day of your cycle.
DE Ava sollte während der Nacht für
mindestens vier Stunden eng an
Deinem Handgelenk anliegen. Du
kannst an jedem Tag Deines Zyklus
beginnen.
FR Portez Ava confortablement pen-
dant au moins quatre heures par
nuit. Commencez quel que soit le
jour de votre cycle.
ES Ajusta tu Ava correcta y cómoda-
mente por la noche durante al
menos cuatro horas. Empieza
durante cualquier día de tu ciclo.
IT Indossa Ava comodamente durante
la notte per almeno quattro ore.
Puoi incominciare in qualunque
giorno della settimana.
STEP 5

Sync your data every morning by opening the app
and tapping the sync button on the home screen.
DE Synchronisiere deine Daten
jeden Morgen indem du die App
öffnest und auf den Synchronisie-
ren-Button auf dem Home-Screen
drückst.
FR Synchronisez vos données tous
les matins en ouvrant l'applica-
tion et en appuyant sur le bouton
de synchronisation sur l'écran
d'accueil.
ES Sincroniza tus datos cada mañana
abriendo la aplicación y pulsando
el botón de sincronización en la
pantalla de inicio.
IT
Sincronizza i dati ogni giorno
aprendo la applicazione e pigiando
il pulsante "sincronizzazione" sullo
schermo principale.
STEP 6

9
Sync your data every morning by opening the app
and tapping the sync button on the home screen.
Wear Ava every night. Ava becomes more accurate
the more cycles you record.
DE Trage Ava jede Nacht. Ava wird
mit jedem aufgezeichneten Zyklus
genauer.
FR Portez Ava tous les soirs. Ava devi-
ent plus précis au fil des cycles.
ES Ponte tu Ava cada noche. Cuantos
más ciclos registre Ava, más pre-
cisa será.
IT Metti Ava al tuo polso ogni notte.
Ava imparerà a diventare più preci-
so ad ogni ciclo che lo utilizzerai.
STEP 7

The Ava LED indicator
•Solid pink = Ava needs to be synced
•Flashing pink = Ava needs to be charged
•Flashing white = Charging in progress
•Solid white = Charging complete
•Solid white & vibration = Ava is ready to record data
•Flashing blue = Data is transmitted
Indice
Altri manuali Ava GPS



















