Bühler technologies EGK 10 Guida di riferimento

EGK 10
Dok-No.: BX450005 ◦ Version: 10/2018 ◦ Ref.: 998BX450005
Analysentechnik
Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ...................................................................................................................................... 2
Brief Instructions Compressor sample gas cooler english ............................................................................................................................. 7
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français....................................................................................... 11
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................................................................................................... 16
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)......................................................... 21
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................ 24

EGK 10
1 Einleitung
Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme
des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls
können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie
vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit
Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
Diese finden Sie auf der beigefügten CD und im Internet unter
www.buehler-technologies.com
Bei Fragen wenden Sie sich an:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland
Tel.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Diese Betriebsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Her-
steller behält sich das Recht vor, die Leistungs-, die Spezifikati-
ons- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu än-
dern. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
auf.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum industriellen Einsatz in Gasanalysensyste-
men bestimmt. Es stellt eine wesentliche Komponente zur
Aufbereitung des Messgases dar, um das Analysengerät vor
Restfeuchtigkeit im Messgas zu schützen.
Beachten Sie die Angaben der Datenblätter hinsichtlich des
spezifischen Verwendungszwecks, vorhandener Werkstoff-
kombinationen sowie Druck- und Temperaturgrenzen.
1.2 Bautypen
Das Gerät wird in unterschiedlichen Ausstattungsvarianten
ausgeliefert. Aus der Artikelnummer auf dem Typenschild
können Sie die genaue Variante ablesen.
1.3 Lieferumfang
• Kühler
• Produktdokumentation
• Anschluss- bzw. Anbauzubehör (optional)
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden, das
mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut
ist.
Beachten Sie unbedingt die für den Einbauort relevanten Si-
cherheitsvorschriften und allgemein gültigen Regeln der
Technik. Beugen Sie Störungen vor und vermeiden Sie da-
durch Personen- und Sachschäden.
Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass:
• Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar
sind und eingehalten werden,
• die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften
beachtet werden,
• die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehal-
ten werden,
• Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschrie-
bene Wartungsarbeiten durchgeführt werden,
• bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet
werden.
GEFAHR
Elektrische Spannung
Gefahr eines elektrischen Schlages
a) Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten vom Netz.
b) Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiederein-
schalten.
c) Das Gerät darf nur von instruiertem, fachkundigem Per-
sonal geöffnet werden.
d) Achten Sie auf die korrekte Spannungsversorgung.
GEFAHR
Giftiges, ätzendes Gas/Kondensat
Messgas/Kondensat kann gesundheitsgefährdend sein.
a) Sorgen Sie gegebenenfalls für eine sichere Ableitung des
Gases/Kondensates.
b) Unterbrechen Sie bei allen Wartungs- und Reparaturar-
beiten die Gaszufuhr.
c) Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen/ätzenden
Gasen/Kondensat. Tragen Sie die entsprechende
Schutzausrüstung.
GEFAHR
Potentiell explosive Atmosphäre
Explosionsgefahr bei Verwendung in explosionsgefährdeten
Bereichen
Das Betriebsmittel ist nicht für den Einsatz in explosionsge-
fährdeten Bereichen geeignet.
Durch das Gerät dürfen keine zündfähigen oder explosiven
Gasgemische geleitet werden.
3 Transport und Lagerung
Die Produkte sollten nur in der Originalverpackung oder ei-
nem geeigneten Ersatz transportiert werden.
Bei Nichtbenutzung sind die Betriebsmittel gegen Feuchtig-
keit und Wärme zu schützen. Sie müssen in einem überdach-
ten, trockenen und staubfreien Raum bei einer Temperatur
von -20°C bis 60°C (-4 °F bis 140 °F) aufbewahrt werden.
4 Aufbauen und Anschließen
4.1 Anforderungen an den Aufstellort
Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen zur
Wandmontage oder als Tischgerät vorgesehen. Beim Einsatz
im Freien ist ein ausreichender Wetterschutz vorzusehen.
Montieren Sie das Gerät so, dass unterhalb des Kühlers genü-
gend Raum zur Ableitung des Kondensates vorhanden ist.
Oberhalb ist etwas Platz für die Gaszuführung vorzusehen.
Es ist darauf zu achten, dass die zulässige Umgebungstempe-
ratur eingehalten wird. Die Konvektion des Kühlers darf nicht
behindert werden. An den Lüftungsöffnungen muss ausrei-
chend Platz zum nächsten Hindernis sein. Insbesondere auf
der Luftauslassseite muss die Entfernung mindestens 10 cm
betragen.
2 Bühler Technologies GmbH BX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
Bei Montage in geschlossenen Gehäusen, z.B. Analysenschrän-
ken, ist für eine ausreichende Entlüftung zu sorgen. Reicht die
Konvektion nicht aus, empfehlen wir, den Schrank mit Luft zu
spülen oder einen Ventilator vorzusehen, um die Innentempe-
ratur zu senken.
4.2 Montage
Verlegen Sie die Gaszuführung zum Kühler mit Gefälle. Die
Gaseingänge sind rot markiert und zusätzlich mit „IN“ ge-
kennzeichnet.
Bei großem Kondensatanfall empfehlen wir, einen Flüssig-
keitsabscheider mit automatischer Kondensatentleerung ein-
zusetzen. Hierzu eignen sich unsere Kondensatabscheider 11
LD spez., AK 20 V oder Typ 165 SS.
Für die Kondensatableitung stehen Glasgefäße und automati-
sche Kondensatableiter zur Verfügung, die extern unterhalb
des Gerätes zu montieren sind. Bei Verwendung von automa-
tischen Kondensatableitern muss die Messgaspumpe vor dem
Kühler montiert werden (Druckbetrieb), da sonst die Funktion
der Kondensatableiter nicht mehr gewährleistet ist.
Befindet sich die Messgaspumpe am Ausgang des Kühlers
(Saugbetrieb), ist der Einsatz von Kondensatsammelgefäßen
aus Glas oder der Einsatz von peristaltischen Pumpen zu emp-
fehlen.
Anschluss der Kondensatableiter
Je nach Werkstoff ist eine Verbindungsleitung aus Verschrau-
bung und Rohr oder Schlauch zwischen Wärmetauscher und
Kondensatableiter herzustellen. Bei Edelstahl kann der Kon-
densatableiter direkt am Verbindungsrohr aufgehängt wer-
den, bei Schlauchleitungen ist der Kondensatableiter mittels
einer Schelle separat zu befestigen.
Der Kondensatableiter kann direkt am Wärmetauscher befes-
tigt werden.
Kondensatleitungen sind grundsätzlich mit Gefälle und Min-
destnennweite DN 8/10 (5/16“) zu verlegen.
Peristaltische Pumpe (optional)
Bei Verwendung einer peristaltischen Pumpe kann diese auch
etwas entfernt vom Kühler befestigt werden. Soll die Pumpe
direkt unter dem Kühler montiert werden, sind zu diesem
Zweck im Kühlerboden zwei Einziehmuttern M4 vorgesehen.
HINWEIS
Durch den Einbau von peristaltischen Pumpen CPsingle / CP-
double wird der maximal zulässige Betriebsdruck im System
eingeschränkt!
Betriebsdruck ≤ 1 bar
4.3 Elektrische Anschlüsse
Der Betreiber muss für das Gerät eine externe Trenneinrich-
tung installieren, die diesem Gerät erkennbar zugeordnet ist.
Diese Trenneinrichtung
• muss sich in der Nähe des Gerätes befinden,
• muss vom Benutzer leicht erreichbar sein,
• muss IEC 60947-1 und IEC 60947-3 entsprechen,
• muss alle stromführenden Leiter des Versorgungsan-
schlusses und des Statusausgangs trennen und
• darf nicht in die Netzzuleitung eingebaut sein.
WARNUNG
Gefährliche Spannung
Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorge-
nommen werden.
VORSICHT
Falsche Netzspannung
Falsche Netzspannung kann das Gerät zerstören.
Bei Anschluss auf die richtige Netzspannung gemäß Typen-
schild achten.
WARNUNG
Hohe Spannung
Beschädigung des Gerätes bei Durchführung der Isolations-
prüfung
Führen Sie keine Prüfung der Spannungsfestigkeit mit Hoch-
spannung am Gesamtgerät durch!
Spannungsfestigkeitsprüfung
Das Gerät ist mit umfangreichen EMV-Schutzmaßnahmen
ausgerüstet. Bei einer Prüfung der Spannungsfestigkeit wer-
den elektronische Filterbauteile beschädigt. Die notwendigen
Prüfungen wurden bei allen zu prüfenden Baugruppen werk-
seitig durchgeführt (Prüfspannung je nach Bauteil 1kV bzw.
1,5kV).
Sofern Sie die Spannungsfestigkeit selbst nochmals prüfen
wollen, führen Sie diese nur an den entsprechenden Einzel-
komponenten durch.
Klemmen Sie den Kompressor, den Lüfter, die Heizung bzw.
die peristaltischen Pumpen ab und führen Sie dann die Span-
nungsfestigkeitsprüfung gegen Erde durch.
Anschluss über Stecker
Das Gerät ist mit je einem Stecker nach EN 175301-803 für die
Spannungsversorgung und den Statusausgang ausgerüstet.
Diese sind bei korrektem Anschluss der Leitung verwechs-
lungssicher angebracht. Bitte achten Sie deshalb darauf, dass
die Stecker nach dem Anschluss der Leitungen wieder ent-
sprechend zusammengebaut werden. Nachfolgend sind die
Anschlussbelegungen angegeben, wobei die Nummern denen
auf den Steckern entsprechen.
3Bühler Technologies GmbHBX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
Netzanschluss
Steckernummerierung
Alarmkontakt
Funktion i.O.
Alarm
Abb.1: A05-100002 Netzanschluss Kühler
Die Netzzuleitung muss mit 16 A abgesichert werden. Der
Klemmbereich hat einen Durchmesser von 8-10mm
(0.31-0.39in). Ist das Gerät mit einer peristaltischen Pumpe
ausgestattet, muss diese entsprechend der Angaben in der
dazugehörigen Betriebsanleitung separat an eine Spannungs-
quelle angeschlossen werden.
5 Betrieb und Bedienung
HINWEIS
Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben
werden!
Nach dem Einschalten des Kühlers sehen Sie die Anzeige der
Blocktemperatur. Die Anzeige blinkt, bis die Blocktemperatur
den eingestellten Sollwert (± einstellbaren Alarmbereich) er-
reicht hat. Der Statuskontakt ist in der Stellung Alarm.
Wird der Soll-Temperaturbereich erreicht, wird die Tempera-
tur dauerhaft angezeigt und der Statuskontakt schaltet um.
Sofern im laufenden Betrieb die Anzeige blinken sollte oder ei-
ne Fehlermeldung erscheint, betrachten Sie bitte Gliederungs-
punkt „Fehlersuche und Beseitigung“.
Die Leistungs- und Grenzdaten sind dem Datenblatt zu ent-
nehmen.
5.1 Bedienung der Menüfunktionen
Kurzerklärung des Bedienungsprinzips:
Benutzen Sie diese Kurzerklärung nur, wenn Sie bereits Erfah-
rung im Bedienen des Gerätes besitzen.
Die Bedienung erfolgt mit nur 3 Tasten. Sie haben folgende
Funktionen:
Taste Funktionen
• Wechsel von der Messwertanzeige ins Hauptme-
nü
• Auswahl des angezeigten Menüpunktes
• Annahme eines editierten Wertes oder einer
Auswahl
• Wechsel zum oberen Menüpunkt
• Erhöhen der Zahl beim Ändern eines Wertes
oder Wechseln der Auswahl
• temporärer Wechsel zur alternativen Messwert-
anzeige (wenn Option vorhanden)
• Wechsel zum unteren Menüpunkt
• Erniedrigen der Zahl beim Ändern eines Wertes
oder Wechseln der Auswahl
• temporärer Wechsel zur alternativen Messwert-
anzeige (wenn Option vorhanden)
4 Bühler Technologies GmbH BX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
5.1.1 Übersicht Menüführung
Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C/0.75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man
ins Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
speichert den Wert
Wert einstellen
warte 5s: kein speichern
____ ____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
E1_2
Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes
Hauptmenü Untermenü Einstellbereich
Anzeige ____
aktuelle Temperatur
Wahlmenü
Wahlmenü
Temperatur
Anzeige
Alarm high
Wahlmenü
Alarm Low
Wahlmenü
Top Settings
Exit
Exit
Kühler Anzeige Solltemperatur
Alarmhysterese Obere Alarmgrenze
Kühlertemperatur
Untere Alarmgrenze
Alarmhysterese
Verlasse Untermenü
Globale Einstellungen
Verlasse Hauptmenü
Einstellung der Kühlertemperatur im
Bereich: 2°C...20°C / 35.6°F...68°F
Setzen der oberen Alarmgrenze im
Bereich: tEMP 1°C...7°C / 1.8°F...12.6°F
Setzen der unteren Alarmgrenze im
Bereich: tEMP -1°C...-3°C / -1.8°F...-5.4°F
Einstellen der Anzeigeneinheit.
Wahlweise Celsius oder Fahrenheit
tEMP
A Hi
A Lo
E
___
___
____
C
toP
E
C - F
6 Wartung
Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs-
sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen
beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori-
ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-
net unter www.buehler-technologies.com.
7 Service und Reparatur
Eine ausführliche Beschreibung des Gerätes mit Hinweisen
zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe-
triebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un-
ter www.buehler-technologies.com.
7.1 Fehlersuche und Beseitigung
Problem /
Störung
Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Anzeige • Netzspannung
unterbrochen
• Netzanschluss
vornehmen; Sitz
• des Netzsteckers
prüfen
• Sicherung defekt • Sicherung über-
prüfen und gege-
benenfalls wech-
seln
Kühler läuft
nicht an
• Zu hohe Tempera-
tur am Kompres-
sorgehäuse
• Abkühlen lassen
und für ausrei-
chende Belüf-
tung sorgen
Anzeige blinkt bei:
• Übertem-
peratur
• Arbeitspunkt
noch nicht er-
reicht
• Warten (max. 20
min)
• Kühlleistung zu
gering, obwohl
der Kühler arbei-
tet
• Unbedingt dar-
auf achten, dass
Lüftungsschlitze
nicht verdeckt
werden (Wärme-
stau)
• Zu große Durch-
flussmenge / zu
hoher Taupunkt /
zu hohe Gastem-
peratur
• Grenzparameter
einhalten / Vor-
abscheider vorse-
hen
• Stillstand des ein-
gebauten Ventila-
tors
• Überprüfen und
gegebenenfalls
austauschen
• Untertem-
peratur
• Regelung defekt • Kühler einsenden
Kondensat im
Gasausgang
• Kondensatsam-
melgefäß voll
• Kondensatsam-
melgefäß entlee-
ren
• Eventuelles Fest-
sitzen des Ventils
im automatischen
Kondensatableiter
• In beide Richtun-
gen spülen
• Kühler überlastet • Grenzparameter
einhalten
5Bühler Technologies GmbHBX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
Verminderter
Gasdurchsatz
• Gaswege ver-
stopft
• Wärmetauscher
demontieren und
reinigen
• Kondensataus-
gang vereist
• Kühler einsenden
Keine Kühlung • Kompressor läuft
nicht an
• PTC des Kom-
pressors nicht ge-
nug abgekühlt. 5
Minuten warten
und erneut ver-
suchen.
Sicherung löst
aus
• Erhöhte Strom-
aufnahme des
Kompressors,
durch fehlerhaf-
ten Kompressor-
anlauf
• PTC des Kom-
pressors nicht ge-
nug abgekühlt. 5
Minuten warten
und erneut ver-
suchen.
Fehlermeldungen im Display
Die Anzeige wechselt zwischen der Anzeige der Temperatur
und der Fehlermeldung,
Problem /
Störung
Mögliche Ursache Abhilfe
Error 01 • Unterbrechung • Temperaturfühler
defekt: Kühler ein-
senden
Error 02 • Kurzschluss • Temperaturfühler
defekt: Kühler ein-
senden
6 Bühler Technologies GmbH BX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
1 Introduction
This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow
the safety notices or injury to health or property damage may
occur. Carefully read the original operating instructions in-
cluding information on maintenance and troubleshooting
prior to startup. These are located on the included CD and on-
line at
www.buehler-technologies.com
Please direct any questions to:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Germany
Tel.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
These operating instructions are a part of the equipment. The
manufacturer reserves the right to change performance-, spe-
cification- or technical data without prior notice. Please keep
these instructions for future reference.
1.1 Intended Use
This unit is intended for industrial use in gas analysis systems.
It's an essential component for conditioning the sample gas to
protect the analysis instrument from residual moisture in the
sample gas.
Please note the specifications in the data sheets on the spe-
cific intended use, existing material combinations, as well as
pressure- and temperature limits.
1.2 Types
The device is delivered with different configurations. The part
number given on the type plate informs you about the spe-
cific configuration of your device.
1.3 Scope of delivery
• Cooler
• Product documentation
• Connection-/mounting accessories (optional)
2 Safety instructions
The equipment must be installed by a professional familiar
with the safety requirements and risks.
Be sure to observe the safety regulations and generally applic-
able rules of technology relevant for the installation site. Pre-
vent malfunctions and avoid personal injuries and property
damage.
The operator of the system must ensure:
• Safety notices and operating instructions are available
and observed,
• The respective national accident prevention regulations
are observed,
• The permissible data and operational conditions are
maintained,
• Safety guards are used and mandatory maintenance is
performed,
• Legal regulations are observed during disposal.
DANGER
Electrical voltage
Electrocution hazard.
a) Disconnect the device from power supply.
b) Make sure that the equipment cannot be reconnected to
mains unintentionally.
c) The device must be opened by trained staff only.
d) Regard correct mains voltage.
DANGER
Toxic, corrosive gas/condensate
Sample gas/condensate may be hazardous to health.
a) If necessary, ensure a safe gas/condensate discharge.
b) Always disconnect the gas supply when performing
maintenance or repairs.
c) Protect yourself from toxic/corrosive gasses/condensate
when performing maintenance. Wear appropriate pro-
tective equipment.
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Explosion hazard if used in hazardous areas.
The device is not suitable for operation in hazardous areas
with potentially explosive atmospheres.
Do not expose the device to combustible or explosive gas mix-
tures.
3 Transport and storage
Only transport the product inside the original packaging or a
suitable alternative.
The equipment must be protected from moisture and heat
when not in use. It must be stored in a covered, dry and dust-
free room at a temperature of -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F).
4 Installation and connection
4.1 Installation site requirements
The unit is intended for wall-mounted or table-top use in en-
closed areas. Adequate protection from the weather must be
provided when used outdoors.
Install the unit leaving enough room below the cooler to dis-
charge the condensate. Leave room above for the gas supply.
Be sure to maintain the approved ambient temperature. Do
not obstruct the convection of the cooler. The vents must have
enough room to the next obstacle. The distance must espe-
cially be a minimum of 10 cm on the air outlet side.
Ensure adequate ventilation when installing in enclosed
housings, e.g. analyser cabinets. If the convection is inad-
equate, we recommend aerating the cabinet or installing a
fan to lower the inside temperature.
4.2 Installation
Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The
gas inputs are marked in red and additionally labelled "IN".
7Bühler Technologies GmbHBX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
If a large amount of condensate accumulates, we recommend
using a condensate trap with automatic condensate drain.
Our condensate drains, 11 LD spec., AK 20 V, or model 165 SS,
are suitable.
Glass vessels and automatic condensate drains are available
for draining condensate for external mounting below the
unit. When using automatic condensate drains, the sample
gas pump must be installed upstream of the cooler (pressure
operation) to ensure proper function of the condensate drain.
If the sample gas pump is located at the cooler outlet (suction
operation), we recommend using glass condensate traps or
peristaltic pumps.
Connecting the condensate drains
Depending on the material, build a connecting line with fit-
tings and tubing or hose between the heat exchanger and
condensate drain. For stainless steel the condensate drain can
be suspended directly to the connecting tube, for hoses the
condensate drain must be secured separately using a clamp.
The condensate drain can be mounted directly to the heat ex-
changer.
Condensate lines must always be installed with a slope and a
minimum inside diameter of DN 8/10 (5/16”).
Peristaltic pump (optional)
A peristaltic pump may also be installed a little away from the
cooler. The bottom of the cooler has two rivet M4 nuts desig-
nated for installing the pump directly below the cooler.
NOTICE
Installing peristaltic pumps CPsingle / CPdouble limits the
maximum permissible operating pressure in the system!
Operating pressure ≤ 1 bar
4.3 Electrical connections
The operator must install an external separator for the device
which is clearly assigned to this device.
This separator
• must be located near the device,
• must be easy for the operator to reach,
• must comply with IEC 60947-1 and IEC 60947-3,
• must separate all live conductors and the status output,
and
• must not be attached to the power feed.
WARNING
Hazardous electrical voltage
The device must be installed by trained staff only.
CAUTION
Wrong mains voltage
Wrong mains voltage may damage the device.
Regard the correct mains voltage as given on the type plate.
WARNING
High voltage
Damage to the device in case of insulation testing
Do not proceed insulation tests with high voltage to the
device as a whole!
Insulation test
The device is equipped with extensive EMC protection. If insu-
lation tests are carried out the electronic filter devices will be
damaged. All necessary tests have been carried out for all con-
cerned groups of components at the factory (test voltage 1 kV
or 1.5 kV respectively, depending on the device).
If you wish to carry out the insulation test by yourself, please
test only separate groups of components.
Disconnect the compressor, the fan, the heating or the peri-
staltic pumps, respectively, and then carry out the insulation
tests.
Connection via plug
The device is equipped with connectors according to EN
175301-803 for mains and status output. If the cables are
mounted properly, they cannot be interchanged. Please make
sure that the connectors are remounted correctly after con-
necting the cable. The following figures show the pin assign-
ment with respect to the numbers printed on the connector.
power supply
status output
pin assignment
function ok
alarm
Fig.1: A05-100002 Cooler electric supply
The mains supply must be protected with 16 A. The clamping
area has a diameter of 8-10mm (0.31-0.39in). If the unit is
equipped with peristaltic pump it must be connected to a
power source per the specifications in the respective operat-
ing instructions.
5 Operation and control
NOTICE
The device must not be operated beyond its specifications.
8 Bühler Technologies GmbH BX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
After switching on the cooler the block temperature will be
displayed. The display will flash until the block temperature
has reached the preset target value (± adjustable alarm
range). The status contact is in the Alarm position.
Once the target temperature range has been reached, the
temperature will continuously be displayed and the status
contact switches over.
If the display flashes during operation or an error message ap-
pears, please refer to bullet “Troubleshooting”.
Please refer to the data sheet for performance data and max-
imum ratings.
5.1 Use of menu functions
Overview of the operational principal:
Use this short description if you have experience with the
device.
Operation is carried out by only the keys with the following
functions:
Key Function
• Switch from measurement display to main
menu
• Selection of the display menu item
• Accepting the changed value or selection
• Switch to the upper menu item
• Increase of the value of switching the selection
• Temporary display of the alternative measure-
ment display (if option is installed)
• Switch to lower menu item
• Decrease of the value of switching the selection
• Temporary display of the alternative measure-
ment display (if option is installed)
5.1.1 Overview of the menu items
Displayed is the block temperature with a resolution of 0,5°C/0.75 °F. By pressing the Enter button brings the
display to the Main Menu. The unit of temperature is adjustable in the menu Global Settings (Celsius or Fahrenheit).
store value
adjust value
wait 5s: no storage
Set unit Celsius or Fahrenheit
____ ____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
E1_2
Display of current temperature and operating state
Main Menu Submenu Setting range
Display ____
Current temperature
Parameter
Parameter
Temperature
Display
Alarm high
Parameter
Alarm Low
Parameter
Top Settings
Exit
Exit
Cooler display Set temperature
Alarm hysteresis Upper alarm
Cooler temperature
Lower alarm
Alarm hysteresis
Exit Submenu
Global Settings
Exit Main Menu
Adjust the set point:
2°C...20°C / 35.6°F...68°F
Set the upper alarm threshold above
setpoint: tEMP 1°C...7°C / 1.8°F...12.6°F
Set the lower alarm threshold below
setpoint: tEMP -1°C...-3°C / -1.8...-5.4F
tEMP
A Hi
A Lo
E
___
___
____
C
toP
E
C - F
6 Maintenance
Always observe the applicable safety- and operating regula-
tions when performing any type of maintenance. Please refer
to the original operator’s manual on the included CD or online
at www.buehler-technologies.com for maintenance informa-
tion.
7 Service and Repair
Please refer to the original operator’s manual on the included
CD or online at www.buehler-technologies.com for a detailed
description of the unit including information on
troubleshooting and repair.
9Bühler Technologies GmbHBX450005 ◦ 10/2018

EGK 10
7.1 Troubleshooting
Problem /
Malfunction
Possible cause Action
No display • Mains voltage in-
terrupted
• Connect to
mains; verify
• the plug is inser-
ted correctly
• Fuse defective • Check fuse and
replace, if neces-
sary
Cooler doesn’t
start up
• Compressor hous-
ing temperature
too high
• Allow to cool
down and ensure
adequate ventil-
ation
Display flashes due to:
• Excess
temperat-
ure
• Operating point
not yet reached
• Wait (max. 20
min)
• Cooling output
too low despite
the cooler run-
ning
• Ensure the vents
are not covered
(heat buildup)
• Flow rate / dew
point / gas tem-
perature too high
• Maintain limits /
install pre-separ-
ator
• Built-in fan
stopped
• Check and re-
place if necessary
• Temperat-
ure low
• Control unit fail-
ure
• Send in cooler
Condensate in-
side the gas
output
• Condensate trap
full
• Empty condens-
ate trap
• Valve inside the
automatic con-
densate drain
may be stuck
• Flush in both dir-
ections
• Cooler overload • Maintain limits
Reduced gas
flow rate
• Gas circuit
clogged
• Remove and
clean heat ex-
changer
• Condensate out-
put iced over
• Send in cooler
No cooling • Compressor
doesn’t start up
• Compressor PTC
not cooled down
sufficiently. Wait
5 minutes and try
again.
Fuse is trigger-
ing
• Increased com-
pressor current
consumption due
to faulty com-
pressor start-up
• Compressor PTC
not cooled down
sufficiently. Wait
5 minutes and try
again.
Error Messages in the Display
The display alternates between the temperature and error
message,
Problem /
Malfunction
Possible cause Action
Error 01 • Interruption • Temperature
sensor failure:
Send in cooler
Error 02 • Short circuit • Temperature
sensor failure:
Send in cooler
10 Bühler Technologies GmbH BX450005 ◦ 10/2018
Altri manuali per EGK 10
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Bühler technologies Congelatore

Bühler technologies
Bühler technologies EGK 1/2 Guida di riferimento

Bühler technologies
Bühler technologies EGK 2A Ex Manuale utente

Bühler technologies
Bühler technologies Precooler TS 10 Manuale del proprietario

Bühler technologies
Bühler technologies EGK 2A Ex Manuale utente

Bühler technologies
Bühler technologies 4496 Series Manuale utente

Bühler technologies
Bühler technologies TC-MIDI Plus Guida di riferimento

Bühler technologies
Bühler technologies TC-Double Plus Manuale utente

Bühler technologies
Bühler technologies EGK 2-19 Manuale utente

















