
5
I STALLAZIO E
Leggere attentamente questo libretto di
istruzioni prima dell’installazione e/o dell’uso
dell’apparecchiatura e conservarlo in un luogo
accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni
future; in caso di cessione o vendita
dell’apparecchiatura assicurarsi di consegnare al
nuovo utente anche questo libretto al fine di
conoscerne l’installazione, l’uso e le prescrizioni
di sicurezza.
ruction booklet carefully before
installation and/or use of the appliance and
kee it handy so that all the users can consult it; if
you transfer or sell the a liance, lease ensure that
you give this booklet to the new user so that he can
be informed about its installation, use and safety
rules.
A causa di lavori d’installazione e
anutenzione straordinaria o riparazione
al eseguiti possono insorgere gravi
pericoli per l’utente. Fare eseguire questo tipo di
interventi sola ente da personale qualificato ed
autorizzato dal costruttore.
Installation work and extraordinary
maintenance or re airs erformed below
standard can cause serious hazards for the
user. Ensure this ty e of intervention is only erformed by
qualified ersonnel authorized by the manufacturer.
Fare particolare attenzione alle condizioni
generali del coperchio (presenza di crepe,
scheggiature, graffi e segni profondi).
Eventuali danni potrebbero causare un’i plosione,
con grave pericolo per l’utente. Non utilizzare ai
l’apparecchio se il coperchio risulta danneggiato.
Pay articular attention to the general
conditions of the lid ( resence of cracks, chi s,
scratches and dee marks). Possible damage
could cause an im losion with serious danger to the
user. Never use the a liance if the lid is damaged.
Nel caso notiate delle ano alie
dell’apparecchiatura (ad ese pio il cavo
elettrico di ali entazione danneggiato o il
ancato funziona ento del pannello co andi) non
utilizzare la acchina ed avvisare te pestiva ente il
vostro centro di assistenza.
If anomalies are noticed of the a liance (e.g.
the electric ower su ly cable is damaged of
the control anel does not work) do not use
the machine and inform your authorized su ort centre
immediately.
Non utilizzare l’apparecchio con ani
bagnate oppure se si è a contatto con
l’acqua.
Do not use the a liance with wet hands or
where there is any contact with water.
Il diritto di garanzia decade se il cassetto non
viene riparato da un centro di assistenza
autorizzato.
The right to warranty is invalidated if the tray is
not re aired by an authorized su ort centre.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi
esclusiva ente con pezzi di rica bio
originali forniti dal vostro rivenditore.
Only re lace any broken or defective arts with
original s are arts su lied by your dealer.
In caso di interruzione di corrente elettrica
nel corso del processo di sottovuoto, il
vuoto ri ane nella ca era e il coperchio
non può essere aperto. Non cercare in nessun caso di
aprire il coperchio con la forza o con l’ausilio di
utensili. Al ripristino dell’ali entazione elettrica sarà
nuova ente possibile aprire il coperchio.
In the event of a ower outage during the
vacuuming rocess, the vacuum state is
maintained in the chamber and the lid cannot
be o ened. Never attem t to o en the lid by force or with
the use of tools. Once electrical ower is restored it will
again be ossible to o en the lid.
Per eseguire lavori di anutenzione
straordinaria, di installazione o di
To erform work of extraordinary
maintenance, installation and re air,