BAZZ WFDBELL1 Manuale utente

WFDBELL1
WIFI DOORBELL WITH HD CAMERA 1080P
SONNETTE WIFI AVEC CAMÉRA HD 1080P
INSTRUCTIONS

WARNING
ATTENTION
· Please read all informations carefully before
installation.
· For any questions or troubleshooting please
visit: www.bazzsmarthome.com or
www.bazzsmarthome.ca.
· Veuillez lire attentivement toutes les
informations avant l'installation.
· Pour toutes questions ou dépannage, visitez le
site www.bazzsmarthome.com ou
www.bazzsmarthome.ca.
REQUIREMENTS
PRÉREQUIS
· Internet connection with a WiFi network.
· Strong WiFi signal.
· 2.4 GHz wireless frequency.
· Password protected WiFi network for security
reason (password must contain only letters and
numbers and should not be too long).
· Router with sucient connections.
· Connexion Internet avec un réseau WiFi.
· Signal WiFi puissant.
· Fréquence sans l de 2,4 GHz.
· Réseau WiFi protégé par un mot de passe pour
des raisons de sécurité (le mot de passe doit
contenir seulement des lettres et des chires et
ne doit pas être trop long).
· Routeur avec susamment de connexions.

INCLUDED
INCLUS
Doorbell
Sonnette Bracket
Support
Chime Kit
Ensemble de
carillon
Angle Wall Mount
Support mural
d’angle
Set of screws
Ensemble de vis Pin
épingle
Instructions
Manual
Manuel
d’instructions
Screwdriver
Tournevis 3M Stickers
Autocollants 3M
X 2
X 2
x 2
x 1

PRODUCT CONFIGURATION
CONFIGURATION DU PRODUIT
Camera
Caméra
External Power Port
Port d’alimentation
externe
Microphone
LED
Indicator Light
Voyant lumineux
DEL
Button
Bouton
Reset button
Bouton de
réinitialisation
Speaker
haut-parleur
Mini USB Port
Mini port USB
Micro SD card slot
Fente pour carte
micro SD
4 ½"
115 mm
1"
27 mm
1 ¾"
45 mm

SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
USB Power Adapter
Adaptateur port USB AC 12V~24V
Local Storage
Stockage local
Micro SD Card
max. 128GB
(Not included)
Carte micro SD
max. 128 Go
(Non incluse)
Wireless Encryption
Cryptage sans l
WEP / WPA / WPA2
Encryption
Wireless Type
Type de sans l 2.4GHz
Wireless Standard
Norme de sans l 802.11 b/g/n
Wireless Range
Portée du sans l 45M
Operating Temperature
Température de
fonctionnement 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)

LED INDICATOR LIGHT
VOYANT LUMINEUX DEL
DEVICE STATUS
STATUT DE L'APPAREIL DEVICE STATE
ÉTAT DE L'APPAREIL
Red Light ON
Lumière rouge allumée
The camera or
network is abnormal.
La caméra ou le
réseau est anormal.
Red Light Blinking
Lumière rouge clignote
Awaiting WiFi
connection, or
currently connecting
(faster blinking).
En attente de
connexion WiFi ou en
cours de connexion
(clignote plus
rapidement).
Blue Light ON
Lumière bleue allumée
Camera is running
correctly.
La caméra fonctionne
correctement.

GENERAL INSTALLATION
INSTALLATION GÉNÉRALE
1. Mark screws
position.
Marquer la
position des vis.
2. Add wall anchors.
Ajouter des
ancrages muraux.
3. Screw the bracket.
Visser le support.
4. Make the
connections.
Faire les
connections.
5. Install the doorbell onto the bracket.
Installer la sonette sur le support.
Please visit www.bazzsmarthome.com or www.bazzsmarthome.ca to
download detailed installation instructions.
SVP visitez www.bazzsmarthome.com ou www.bazzsmarthome.ca
pour télécharger les instructions d’installation détaillées.
AC 12V~24V

ANGLE WALL MOUNT INSTALLATION.
INSTALLATION AVEC FIXATION
MURALE À ANGLE.
1. Mark screws
position.
Marquer la
position des vis.
2. Add wall anchors.
Ajouter des
ancrages muraux.
3. Fit the bracket to
the angle wall
mounting plate.
Mettre le support
sur la xation
murale à angle.
4. Screw the bracket.
Visser le support.
5. Make the
connections.
Faire les
connections.
6. Install the
doorbell onto
the bracket.
Installer la
sonette sur le
support.
Please visit www.bazzsmarthome.com or www.bazzsmarthome.ca to
download detailed installation instructions.
SVP visitez www.bazzsmarthome.com ou www.bazzsmarthome.ca
pour télécharger les instructions d’installation détaillées.
AC 12V~24V

MECHANICAL CHIME INSTALLATION
INSTALLATION DU CARILLON MÉCANIQUE
Step 1:
First turn o the power breaker
at your fuse box for your existing
doorbell and mechanical chime.
Ring your doorbell to conrm it
is now o.
Étape 1:
Commencer par éteindre le
disjoncteur sur votre boîte à
fusibles pour votre sonnette
existante et votre carillon
mécanique. Sonner à la porte
pour conrmer qu’elle est
maintenant éteinte.
Step 2:
Find your mechanical chime
that is a rectangular box and
produces the sound when your
doorbell is pressed. It may (or
may not) be mounted imme-
diately inside your front door.
Remove the cover.
Étape 2:
Trouver votre carillon mécanique
qui est une boîte rectangulaire
et qui produit le son lorsque
vous sonnez à la porte. Il peut
(ou non) être installé directement
à l’intérieur de votre entrée.
Enlever le couvercle.
OFF
ON

Step 3:
Slightly unscrew both screw
terminals and one hook from the
Chime Kit under each screw (It
does not matter which color wire
from the Chime Kit connects to
which screw).
Étape 3:
Dévisser légèrement les deux
bornes à vis et un crochet du kit
de carillon sous chaque vis (peu
importe la couleur de l du kit
de carillon auquel chaque vis
est connectée).
Locate the Chime Kit included
in the smart doorbell’s package
and the terminals on the inside
of the chime. Connect one of the
Chime Kit’s prongs to the
transformer terminal (usually
labeled TRANS, T, AC or 0).
Connect the other prong to the
chime’s front terminal (usually
labeled FRONT, F, 1 or C1). Either
prong on the Chime Kit can
be connected to either of the
terminals on the chime.
Localiser le kit de carillon inclus
dans l’emballage et les bornes
situées à l’intérieur du carillon.
Faire la connection de l’une des
ches du kit de carillon au
terminal de transformateur
(généralement étiqueté TRANS,
T, AC ou 0). Faire la connection
de l’autre broche à la borne
avant du carillon (généralement
étiquetée FRONT, F, 1 ou C1).
Les deux broches du kit de
carillon peuvent être connectées
à l’un des terminaux du carillon.
Indice

















