Becker centronic sunwindcontrol swc52 Manuale utente

Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
fr
en
de
nl
Centronic
SunWindControl SWC52
Montage- und Betriebsanleitung
Sonnen-Wind-Steuergerät ohne Sensor
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
Sun and wind controller without sensor
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d’utilisation
Automatisme soleil-vent sans capteur
Informations importantes pour:
• l’installateur / • l’électricien / • l’utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l’utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
Zonne-wind-besturing zonder sensor
Belangrke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwzing te bewaren.

2
Inhaltsverzeichnis
Contents
Allgemeines .............................................................................................. 4
Gewährleistung ......................................................................................... 4
Sicherheitshinweise .................................................................................. 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................ 5
Anzeigen- und Tastenerklärung .................................................................. 6
Montage/Anschluss .................................................................................. 7
Sensoren.................................................................................................10
Erklärungen .............................................................................................10
Inbetriebnahme .......................................................................................15
Werkseinstellung ......................................................................................15
Programmierung ......................................................................................16
Technische Daten ................................................................................... 26
Batteriewechsel ...................................................................................... 26
Reinigung ............................................................................................... 26
Was tun, wenn...? .................................................................................... 27
General .................................................................................................. 28
Warranty ................................................................................................. 28
Safety Information ................................................................................... 29
Intended use .......................................................................................... 29
Explanation of displays and buttons .......................................................... 30
Assembly/connection ...............................................................................31
Sensors.................................................................................................. 34
Explanations ........................................................................................... 34
Initial operation ....................................................................................... 39
Factory settings ...................................................................................... 39
Programming .......................................................................................... 40
Technical data......................................................................................... 50
Changing the batteries ............................................................................ 50
Cleaning ................................................................................................. 50
What to do if...? ........................................................................................51

fr
en
de
nl
3
Sommaire
Inhoudsopgave
Généralités ............................................................................................. 52
Prestation de Garantie ............................................................................. 52
Instructions de sécurité ........................................................................... 53
Utilisation prévue .................................................................................... 53
Explication des textes d’afchage et des touches ..................................... 54
Montage/Branchement ........................................................................... 55
Capteurs ................................................................................................ 58
Explication des fonctions ......................................................................... 58
Mise en service ....................................................................................... 63
Paramétrage usine .................................................................................. 63
Programmation ....................................................................................... 64
Caractéristiques techniques .....................................................................74
Remplacement des piles ..........................................................................74
Nettoyage ...............................................................................................74
Que faire si ... ? ........................................................................................75
Algemeen ............................................................................................... 76
Garantieverlening .................................................................................... 76
Veiligheidsrichtlijnen ............................................................................... 77
Doelmatig gebruik ................................................................................... 77
Verklaring van displays en toetsen ............................................................ 78
Montage /Aansluiting .............................................................................. 79
Sensoren................................................................................................ 82
Verklaring van de functies ........................................................................ 82
Ingebruikname ........................................................................................87
Fabrieksinstelling .....................................................................................87
Programmering ....................................................................................... 88
Technische gegevens .............................................................................. 98
Batterij vervangen ................................................................................... 98
Reiniging ................................................................................................ 98
Wat te doen, als ...? ................................................................................. 99

4
Montage- und Betriebsanleitung
Gewährleistung
Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser
Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzun-
gen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z. B. Quetschungen, führen, so-
dass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustim-
mung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorliegenden
Montage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind.
Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen
Verwendung ist nicht zulässig.
Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Ver-
wendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des
Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen
und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen
EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.
Die vom Werk mit aktuellem Datum und Uhrzeit (MEZ) ausgelieferte SWC52
steuert Ihren Sonnenschutz in Abhängigkeit von Sonneneinstrahlung und Wind-
wert.
Eine manuelle Bedienung der SWC52 ist jederzeit möglich.
Durch den Batteriebetrieb ist auch bei abgezogenen Bedienteil eine Program-
mierung möglich, da die Anzeige erhalten bleibt.
Allgemeines

fr
en
de
nl
5
Vorsicht
• VerletzungsgefahrdurchStromschlag.
• Anschlüssean230VNetzmüssendurcheineautorisierteFachkraft
erfolgen.
• SchaltenSievorderMontagedieAnschlussleitungspannungsfrei.
• DieVorschriftenderörtlichenEnergieversorgungsunternehmenso-
wiedieBestimmungenfürnasseundfeuchteRäumenachVDE100,
sindbeimAnschlusseinzuhalten.
• NurintrockenenRäumenverwenden.
• VerwendenSienurunveränderteBeckerOriginalteile.
• HaltenSiePersonenausdemFahrbereichderAnlagenfern.
• HaltenSieKindervonSteuerungenfern.
• BeachtenSieIhrelandesspezischenBestimmungen.
• VerbrauchteBatterienfachgerechtentsorgen.Batteriennurdurch
identischenTyp(CR2032)ersetzen.
• WirddieAnlagedurcheinodermehrereGerätegesteuert,mussder
FahrbereichderAnlagewährenddesBetriebeseinsehbarsein.
• Für den Anschluss von Steuerleitungen (Schutzkleinspannungen)
dürfen nur Leitungstypen mit ausreichender Spannungsfestigkeit
verwendetwerden.
• GerätenthältverschluckbareKleinteile.
Sicherheitshinweise
Die SWC52 darf nur für die Ansteuerung von Sonnenschutzanlagen verwendet
werden.
Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit dem Fachhandel
durchgeführt werden.
BestimmungsgemäßeVerwendung

6
Montage- und Betriebsanleitung
Anzeigen-undTastenerklärung

fr
en
de
nl
7
Montage/Anschluss

8
Montage- und Betriebsanleitung
AnschlussalsAntriebssteuergerät
Vorsicht
• VerletzungsgefahrdurchStromschlag.
• AnschlussnurdurcheineautorisierteFachkraft!
• WirdmehralseinAntriebüberdieSWC52angesteuert,müssendie
Antriebe durch Relaissteuerungen entkoppelt werden. Diese Ent-
kopplung entfällt bei Becker-Antrieben mit elektronischer Endab-
schaltung.
BeachtenSiedenSchaltstromdesGerätes.
1. Schließen Sie das Netzteil der SWC52 wie folgt an:
2. Setzen Sie die Schutzkappen wieder auf das Netzteil.
3. Befestigen Sie das Netzteil in der Dose.
4. Setzen Sie das Bedienteil in den Rahmen und stecken Sie dieses in das Netz-
teil ein.
Sensor
grün-gelb
blau
braun/schwarz
Brücke
Rohrantrieb
ZENTRAL
schwarz/braun
SWC52

fr
en
de
nl
9
AnschlussalsGruppensteuergerät
Achtung
WirddieSteuerungz.B.alsGruppensteuergerätverwendet,darfkeine
BrückezwischendenKlemmenLundCeingelegtsein!
1. Schließen Sie das Netzteil der SWC52 wie folgt an:
2. Setzen Sie die Schutzkappen wieder auf das Netzteil.
3. Befestigen Sie das Netzteil in der Dose.
4. Setzen Sie das Bedienteil in den Rahmen und stecken Sie dieses in das Netz-
teil ein.
grün-gelb grün-gelb
blau blau
braun/schwarz braun/schwarz
Rohrantrieb Rohrantrieb
schwarz/braun schwarz/braun
BrückeBrücke
Sensor ZENTRAL
EINZEL EINZELZENTRAL ZENTRAL
Zentral-
leitung
UC52 UC52
SWC52

10
Montage- und Betriebsanleitung
Hinweis
Es können am Gerät verschiedene Sensoren angeschlossen werden
(sieheBedienungsanleitungderjeweiligenSensorik).
• Sonnensensor (Sonnensensor für Sonnen-Wind-Steuerung Centronic
SensorControl SC41)
• Windsensor (Windsensor für Sonnen-Wind-Steuerung Centronic
SensorControl SC71)
• Sonnen-Wind-Sensorik (Sonnen-Wind-Sensor für Sonnen-Wind-Steuerung
Centronic SensorControl SC81)
Sensoren
Erklärungen
Hand/AutoSchiebeschalter
In der Schiebeschalterstellung „ “ werden nur manuelle Fahrbefehle und Not-
signale ausgeführt (z. B.: EINFAHRT, STOPP, AUSFAHRT per Tastendruck und
Windalarm).
In der Schiebeschalterstellung „ “ werden automatische Fahrbefehle ausge-
führt (z. B. Sonnenautomatik, ...)
Automatik-Unterbrechnung:
Bei Ausführung von manuellen Fahrbefehlen (AUF/STOPP/AB) werden die
automatischen Sonnenschutz-Funktionen unterbrochen. Diese aktivieren sich
wieder selbstständig bei Über-/ Unterschreiten der eingestellten Schwellwerte
oder durch Wechsel des Schiebeschalters von “ “ auf „ “ und wieder zurück
auf “ “.
Notsignalkontrollleuchte
Ein Notsignal wird durch das Aueuchten der Notsignalkontrollleuchte signali-
siert. Von einem Notsignal spricht man, wenn ein dauerhaftes Schaltsignal an
den Gruppensteuereingängen für länger als 5 Sekunden anliegt.
Gruppensteuerung
Unter einer Gruppe versteht man die Steuerung mehrerer Antriebe zum glei-
chen Zeitpunkt.
Indice
Lingue:
Manuali Router di rete popolari di altre marche

NETGEAR
NETGEAR FS526T - Switch Manuale utente

Korenix
Korenix JetNet 5710G Series Manuale utente

Automated Logic
Automated Logic ZN551 Manuale del proprietario

Cisco
Cisco ASR 1000 Series Manuale dell'operatore

EnGenius
EnGenius ESR-9710 Manuale utente

Cisco
Cisco 805 Series Istruzioni operative e di sicurezza











