Beeper RWEC110X Manuale di istruzioni

VIDEO DE RECUL
H A U T E D E F I N I T I O N
MICRO•LED
MANUEL D'INSTALLATION
& D'UTILISATION
USER & INSTALLER MANUAL

2
MANUEL DʼUTILISATION
Introduction
Nous vous remercions d'utiliser un produit BEEPER pour la sécurité et le confort de votre véhicule. Les innovations BEEPER sont conçues pour
vous assurer de longues années de tranquillité. Notre service technique est à votre disposition pour toute information complémentaire.
Le système de vidéo de recul RWEC110X est un produit électronique automobile nécessitant les compétences d'un électricien automobile pour
son installation. Même si l'installation est universelle et sans complexité, nous vous conseillons de faire appel à un professionnel afin de ne
pas endommager votre véhicule.
Nous souhaitons que le produit BEEPER RWEC110X vous apporte entière satisfaction et améliore la sécurité de votre véhicule.
PLUS DE PRODUITS, PLUS D'INFOS

3
SOMMAIRE
1. Avant l'installation ......................................................................................................................................................................... P.4
2. Connexion du système..................................................................................................................................................................... P.5
3. Installation de lʼécran...................................................................................................................................................................... P.6
4. Installation de la caméra................................................................................................................................................................. P.7
5. Fonctions de l'écran......................................................................................................................................................................... P.8
5. Utilisation du système .................................................................................................................................................................... P.9
6. Garanties & Services Techniques ..................................................................................................................................................... P.10
7. Déclaration de conformité .............................................................................................................................................................. P.10
INDEX
1. Before installation ........................................................................................................................................................................... P.13
2. System connection ........................................................................................................................................................................... P.14
3. Display installation .......................................................................................................................................................................... P.15
4. Camera nstallation .......................................................................................................................................................................... P.16
5. Display functions ............................................................................................................................................................................. P.17
5. Using the system ............................................................................................................................................................................. P.18
6. Warranties & Technical data ............................................................................................................................................................ P.19
7. Declaration of Conformity ................................................................................................................................................................ P.19
7. Declaration of Conformity
Continuez la découverte sur
www.beeper.fr
Keep on discovering on
www.beeper.fr

4
1. AVANT LʼINSTALLATION
Avant d'utiliser ce système, veuillez lire attentivement les instructions suivantes :
• Conformez-vous aux règles en vigueur de votre pays pour l'installation et l'utilisation de ce produit.
• Pour des raisons de sécurité, il est préférable de ne pas manipuler ou observer le moniteur durant la conduite. Garez votre véhicule dans un endroit sûr avant d'observer le moniteur et manipuler
le système.
• N'insérez pas votre main, doigt ou tout autre objet à l'intérieur du système lorsque le moniteur est en marche. Cela peut provoquer des dommages et dysfonctionnements du système. Conservez
les objets de petite taille hors de portée des enfants.
• Après une longue exposition au soleil, laissez refroidir le système avant réutilisation.
Nous vous remercions de suivre les conseils suivants avant lʼinstallation du système :
• Pour votre confort et sécurité veuillez respecter les consignes suivantes liées à l'installation de ce produit.
• Le moniteur doit être placé à un emplacement permettant une bonne visibilité pour le conducteur.
• L'emplacement du moniteur ne doit pas altérer l'utilisation des commandes de la voiture, airbags et autres systèmes.
• Le système fonctionne sous tension 12 V continu. Soyez sûr de la tension du véhicule et de la polarité de chaque fil.
• Vérifiez avant lʼinstallation si tous les éléments du véhicule fonctionnent correctement tels que contact & démarrage moteur, allumage des codes, feux et phares, clignotants, chauffage, climatisation,
verrouillage des portes, ... Vérifiez après installation que tous ces mêmes éléments fonctionnent.
• Ne connectez les fils que par épissure / soudure sans utiliser de cosses. Les mauvais contacts peuvent créer de graves dysfonctionnements du système et du véhicule également.
• Lorsque vous connectez la MASSE générale du système, il est très important que cette masse soit franche et totalement stable (pas de fuites).
• Veillez à ce que tous les fils passant dans des endroits serrés soient protégés par du ruban adhésif pour éviter toute torsion excessive et dégradation de la protection plastique du fil avec risque de
mauvais contacts.
• Veuillez à ce que les fils du système ainsi que tous les accessoires de sécurité soient les mieux dissimulés possible dans le véhicule.
• Utilisez un multimètre digital afin de repérer chacune des polarités des fils, utilisez une lampe test pour repérer le fil de Tachymètre (si nécessaire).
• Veuillez à ne pas déconnecter la batterie si le véhicule a un autoradio à code.
• Si le véhicule est équipé dʼun AIRBAG, veillez à ne pas déconnecter la batterie du véhicule, ni à connecter sans certitude les fils.
• Retirez le fusible de plafonnier lorsque vous installez le système afin dʼéviter de vider la batterie (portes ouvertes).
Etanchéité, humidité et condensation
• Si la température ambiante du moniteur change rapidement, un phénomène de condensation peut apparaître à l'intérieur du moniteur. Le sytème revient à son état d'origine après un court moment
suite à l'évaporation de l'humidité.
• Les caméras fournies ont un indice d'étanchéité IP69K permettant le lavage intensif au laveur haute pression à 80°C. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur.
Véhicules multiplexés
Le système s'installe sur les véhicules multiplexés. Les seules connexions électriques nécessaires sont :
• + 12V. (permanent, après-contact, feu de recul)
• Masse
Toutes ces informations sont sur des fils à polarité normale (+ ou -) sur lesquels ne transite pas dʼinformation codée (multiplexée BUSCAN, VAN ou autre codage). Vous ne devez impérativement pas
couper ou toucher un fil multiplexé.
DANS TOUS LES CAS, IL EST INUTILE ET DÉCONSEILLÉ DE COUPER UN FIL DʼORIGINE DU VÉHICULE. VOUS DEVEZ UNIQUEMENT FAIRE UNE ÉPISSURE ET
RÉCUPÉRER LE SIGNAL POSITIF OU NÉGATIF TRANSITANT PAR CE FIL.
Les systèmes BEEPER sont totalement compatibles avec lʼensemble du parc automobile européen et leur installation ne peut annuler ou modifier les conditions de garantie du véhicule. Pour toute
information ou conseil, nous vous demandons de contacter nos services techniques au 0 892 690 792 (0,34 ETTC / min)

5
2. CONNEXION DU SYSTEME
POSITION DE LA CAMERA
• Connecter la rallonge de 20 mètres entre l'écran et la caméra
• Brancher le faisceau (6 fils) à l'écran
• Brancher le fil NOIR à la masse d'origine
• Brancher le fil ROUGE à une source +12V après contact (+15)
• Brancher le fil de BLEU au +12V feu de recul Remarque : Vous pouvez connecter ce fil au +12V
après-contact si vous souhaitez utiliser ce produit en
tant que rétroviseur électronique (voir page suivante)
Caméra Ecran LED 7"
Connexion 4 plots à
visser
Rallonge
20 mètres
Connexion 4 plots à
visser
Entrée CAMERA
Connexion de la caméra fournie dans le pack
Entrée VIDEO IN 1
Pour caméra optionnelle (non fournie)
+ 12V après contact •ROUGE
Activation écran au contact
Masse •NOIR
Alimentation (-)
+ 12V Feu de recul •BLEU
Commutation de la caméra dès le passage
de la marche arrière
Entrée VIDEO IN 2
Pour caméra optionnelle (non fournie)
Connexion pour caméra optionnelle
(non fournie dans le kit)
Rallonge
20 mètres
Ref : RX-45/20
NE PAS
CONNECTER
NOIR • Masse
ROUGE •+ 12V
Après contact

6
3. INSTALLATION DE LʼECRAN
POSITION DE L'ECRAN
Nous vous conseillons de définir le positionnement idéal de l'écran avec l'utilisateur du véhicule.
La position idéale de votre écran est sur le bas de votre pare brise (emplacement classique d'un GPS déporté)
Si cette position n'est pas possible, ou ne vous convient pas, vous pouvez positionner l'écran sur le tableau de
bord de façon visible lors d'une marche arrière.
Veillez à ce que l'écran ne soit pas trop visible depuis l'exterieur du véhicule afin de ne pas attirer les voleurs et
ne puisse interférer avec les éléments de bord du véhicule (airbag, ventilation...)
FIXATION DU SUPPORT D'ECRAN
• Fixer le support à l'aide de l'adhésif fourni et visser si possible ce support à l'emplacement défini
• Visser le carré au dos de l'écran sur le support à l'aide de la molette
• Faites glisser le carré dans sa glissière (au dos de l'écran) pour ajuster la hauteur de l'écran sur son
support puis serrez fermement la molette.
Veillez à ce que l'écran ne soit pas trop visible depuis l'exterieur du véhicule afin de ne pas attirer les voleurs et
Support (avec adhésif)
à visser
Carré & glissière
17,5 cm
11,8 cm
15,2 cm
1,3 cm
9,7 cm
6,4 cm

7
4. INSTALLATION DE LA CAMERA
POSITION DE LA CAMERA
Nous vous conseillons de définir la position de la caméra avec l'utilisateur du véhicule en fonction de la surveillance souhaitée. Idéalement la caméra se positionne à l'arrière
du véhicule au centre et le plus haut possible, tout en évitant de dépasser de la hauteur réelle du véhicule. L'orientation de la caméra doit se faire après avoir connecté le
système afin de contrôler l'angle de vue optimal grâce à l'écran.
FIXATION DE LA CAMÉRA
• Dévisser les vis centrales pour retirer l'étrier du bloc caméra
• Fixer l'étrier à l'emplacement défini
• Percer un trou afin de passer le câble de connexion. Le passe câble doit être suffisamment compressé afin d'assurer une bonne étanchéité. Le câble ne doit pas être étiré
et si possible, il doit faire une gouttière pour éviter toute entrée d'eau par capillarité.
• Revisser la caméra à l'étrier grâce au vis centrale.
• Régler l'angle de vue optimal souhaité et visser fermement les 4 vis de rotation fournies dans le kit.
REMARQUES
Afin d'éviter une oxydation & corrosion de la carrosserie, nous vous conseillons d'apposer une peinture antirouille pour carrosserie métallique au niveau des trous de perçage.
Pour assurer une étanchéité parfaite, nous vous conseillons de combler les trous de perçage d'un joint silicone.

8
5. FONCTIONS DE LʼECRAN
Les boutons en façade de l'écran permettent de commander certains réglages de l'écran
BACK Cam + AV1• AV2 : Sélection de la caméra ou entrées vidéos
Si vous avez installé 2 ou 3 caméras ou si une autre source vidéo (lecteur DVD, ...) est connecté à l'écran, ce
bouton permet de commuter sur les autres entrées vidéos.
Changement de vue de l'écran (ROTATE) : 4 modes sont disponibles :
• RD Vision normale en caméra de recul
• RU Ecran retourné (haut vers bas)
• LU Ecran retourné (haut vers bas) & Miroir (gauche vers droite -> pour caméra avant)
• LD Miroir (gauche vers droite -> pour caméra avant)
Menu :
réglage de l'écran, chaque pression du bouton Menu fait passer à la commande suivante :
Luminosité (bright) + - Augmentation / Baisse par les boutons + & - Niveau usine = 50
Contraste (contrast) + - Augmentation / Baisse par les boutons + & - Niveau usine = 50
Couleur (color) + - Augmentation / Baisse par les boutons + & - Niveau usine = 50
Langue (language) + - Changement par les boutons + & - Réglage usine = English
Obsturateur (HUE)
Reset
+ - : Augmentation & baisse du voulme ou changement des fonctions du menu
Mise en marche / arrêt : Une pression courte sur ce bouton met en fonction ou arrête l'écran
Réglage -
Volume sonore Réglage +
Volume sonore
Appuie long :
rotation de
l'image
Appuie court :
Changement de
vue, caméra et ,
AV1 et 1V2
Menu
Mise en
Marche / Arrêt

9
6. UTILISATION DU SYSTEME
Ce système est un système de vidéo de recul, il peut être utilisé en tant que rétroviseur électronique (rétrovision) ou pour surveiller tout angle mort d'un véhicule.
S'il est utilisé et connecté en tant que vidéo de recul, il s'activera automatiquement dès le passage de la marche arrière.
S'il est utilisé et connecté en tant que surveillance d'un autre angle, il s'activera dès la mise au contact du véhicule.
Il est possible d'ajouter une ou deux caméras au système RWEC110X.
La référence de la caméra supplémentaire est RWEC110X/CAM et des câbles supplémentaires RX-45/20
Vision en VIDEO de RECUL
Vision en RETROVISION

10
7. GARANTIE • SERVICE TECHNIQUE
Ce produit est garanti 1 an à compter de sa production (hors dalles LED et éléments mécaniques)
Si un défaut se présentait durant la période de garantie, nous vous demandons de consulter les conditions de garantie et de service après-vente disponibles sur notre site
internet www.beeper.fr.
Pour toute question technique, nous vous prions de contacter notre HOT LINE TECHNIQUE.
8. DECLARATION DE CONFORMITE
Nous IXIT
228 Rue de lʼAncienne Distillerie
69400 GLEIZÉ France
Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s)
RWEC110X sous référence initiale de production ET6601+ET718
Type : Caméra de recul
Auquel cette déclaration sʼapplique, sont conformes aux normes applicables & documents normatifs suivants :
Emark 2009/19 EC sous le N° d'homologation e24031848
ROHS Directive 2002/95/EC
REACH
Conformément aux dispositions du 21/09/2007,
Gleizé, le 31 août 2012
Thierry Billau
Directeur général
e24 031848
RoHS
Indice
Lingue:
Altri manuali Beeper Accessori per automobili

Beeper
Beeper TPM101 Manuale

Beeper
Beeper AVANT Manuale di istruzioni

Beeper
Beeper REC110X-N Manuale di istruzioni

Beeper
Beeper KMX300 Istruzioni operative

Beeper
Beeper RW075LDV Manuale di istruzioni

Beeper
Beeper RWEC99X Manuale operativo

Beeper
Beeper RW050RF Manuale di istruzioni

Beeper
Beeper RE004i Manuale di istruzioni

Beeper
Beeper RW037-P Manuale di istruzioni

Beeper
Beeper RW037-P Manuale di istruzioni






















