Bella 530 HT Manuale utente

Bella 530 HT
Bella 560 HT
Bella 580 C
FIN
SWE
NOR
ENG
A6 V. 2.7

© Bella-Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice.
V. 2.7

Esipuhe
FIN
Hyvä Bella-veneen omistaja!
Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa Teitä käyttämään venettänne turvallisesti ja miellyttävästi.
Käsikirja sisältää veneen ja siihen kuuluvien tai asennettujen varusteiden ja järjestelmien
yksityiskohdat sekä tietoa veneen käytöstä ja hoidosta. Kehotamme Teitä lukemaan käsikirjan
huolellisesti ja tutustumaan veneeseenne ennen sen käyttöönottoa.
Omistajan käsikirja ei luonnollisestikaan ole merimiestaitojen tai veneilyturvallisuuden kurssi. Jos tämä
on ensimmäinen veneenne tai olette vaihtanut venetyyppiin, jota ette vielä tunne, varmistukaa oman
mukavuutenne ja turvallisuutenne takia siitä, että hankitte käsittely- ja käyttökokemusta ennen kuin
otatte veneen päällikkyyden vastuullenne. Veneen myyjä, venekerhot tai kansalliset moottorivene- tai
purjehtijaliitot antavat mielellään tietoja paikallisista veneilykouluista tai suosittelevat päteviä opettajia.
Varmistakaa, että odotettavissa olevat tuuli- ja aallokko-olosuhteet vastaavat veneenne
suunnittelukategoriaa, ja että Te ja miehistönne pystytte hallitsemaan venettänne kyseisissä
olosuhteissa. Suunnittelukategorioita A, B, ja C vastaavat tuuli- ja aallokko-olot yltävät myrskystä
kovaan tuuleen, joissa on poikkeuksellisten aaltojen ja puuskien vaara. Vaikka veneenne on
suunniteltu niihin, ne ovat vaarallisia olosuhteita, joissa voi tyydyttävästi toimia vain pystyvä,
hyväkuntoinen ja koulutettu miehistö, joka käyttää hyvin ylläpidettyä venettä.
Tämä omistajan käsikirja ei ole yksityiskohtainen huolto-opas. Ongelmatapauksissa ottakaa yhteys
jälleenmyyjään. Käyttäkää aina päteviä ja koulutettuja henkilöitä huoltoon, korjauksiin ja muutostöihin.
Muutokset, jotka voivat vaikuttaa veneen turvallisuusominaisuuksiin, tulee arvioida, toteuttaa ja
dokumentoida pätevien henkilöiden toimesta. Veneen valmistajaa ei voida pitää vastuullisena
muutoksista, joita se ei ole hyväksynyt.
Veneen kuljettamiseen vaaditaan joissain maissa ajokortti tai valtuutus. Tutustukaa oman alueenne
erityissäännöksiin.
Pitäkää veneenne aina hyvässä kunnossa ja ottakaa huomioon kuluminen vanhenemisen ja kovan
käytön tai väärinkäytön seurauksena. Mikä tahansa vene - riippumatta sen vahvuudesta - voi
vaurioitua merkittävästi, mikäli sitä ei käytetä asianmukaisesti. Tämä ei sovi turvalliseen veneilytapaan.
Mukauttakaa aina veneen nopeus ja suunta aallokko-oloihin.
Veneessä tulisi olla mukana asiaankuuluvat turvavarusteet (pelastusliivit, turvavaljaat jne.) veneen
tyypin, sääolosuhteiden jne. mukaan. Nämä varusteet ovat joissain maissa pakollisia. Miehistön tulisi
olla hyvin perillä kaikkien turvavarusteiden käytöstä ja hätämanööveerauksesta (veteen pudonneen
pelastaminen, hinaus jne.). Purjehduskoulut ja -seurat järjestävät säännöllisesti pelastusharjoituksia.
Kaikkien veneessä olijoiden tulisi käyttää sopivaa kelluntapukinetta (pelastusliiviä / veneilyliiviä)
ollessaan kannella. Huomatkaa, että joissain maissa laki vaatii kansallisten säädösten mukaisen
kelluntapukineen käyttöä aina veneessä oltaessa.
Kiitämme Teitä veneenne valinnasta ja t
SÄILYTTÄKÄÄ TÄMÄ KÄSIKIRJA VARMASSA PAIKASSA JA ANTAKAA SE SEURAAVALLE
OMISTAJALLE, JOS MYYTTE VENEEN.
oivotamme Teille monia miellyttäviä hetkiä Bella-
veneellänne vesillä liikkuessa.
Veneilyterveisin
Bella-Veneet Oy

Sisällysluettelo
FIN
Sisällysluettelo
FIN
veneeseen uudelleen nouseminen
YLEINEN OSIO
1. Yleistä s. 1
1.2 Määritelmät s. 1
1.3 Takuu s. 1
2. Ennen käyttöönottoa s. 2
2.1 Rekisteröinti s. 2
2.2 Vakuutukset s. 2
3. Ennen vesille lähtöä s. 3
4. Veneen siirto s. 4
4.1 Veneen nosto s. 4
4.2 Kuljetus s. 4
4.3 Ennen vesille laskua s. 4
5. Veneen kiinnittäminen laituriin s. 5
6. Veneen hinaus s. 5
7. Ankkurointi, kiinnitys s. 6
8. Lähtö s. 7
8.1 Turvallisuusohjeet s. 7
8.2 Käynnistys s. 7
8.3 Käynnistämisen jälkeen s. 7
9. Hallintalaitteet s. 8
9.1 Mittarit s. 8
9.2 Ohjaus s. 9
9.3 Hätäkatkaisin s. 9
9.4 Trimmi (rikikulman säätö) s. 9
10. Vakavuus s. 10
11. Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen s. 10
11.1 Moottorit s. 10
11.2 Muut polttoainetta käyttävät laitteet s. 10
12. Palontorjunta s. 11
12.1 Sammuttimet s. 11
13. Oikea käyttö - muut suositukset ja ohjeet s. 12
13.1 Tuuletus s. 12
13.2 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen s. 12
13.3 Ympäristön huomioonottaminen s. 12
13.4 Hiilimonoksidivaara s. 13
14. Ohjailuominaisuudet s. 14
14.1 Trimmitasot s. 14
14.2 Moottorin käynnistäminen s. 15
15. Näkyvyys ohjauspaikalta s. 16
16. Laidan yli putoamisen ehkäisy ja
s. 16
17. Yleiset huolto-ohjeet s. 17
17.1 Pesu ja puhdistus s. 17
18. Huolto s. 17
18.1 Veneen säännöllinen huolto s. 17
18.2 Moottorin säännöllinen huolto s. 18
18.3 Moottorin talvihuolto s. 18
18.4 Toimenpiteet ennen talvitelakointia s. 18
18.5 Veneen talvisäilytys s. 18
18.6 Veneen syys- ja kevätkunnostus s. 19
18.7 Korjaukset s. 19
18.8 Kaiteiden hoito s. 20
18.9 Tiikkipintojen hoito s. 20
18.9.1 Tahrojen poistaminen s. 20
18.9.2 Harmaantunut tiikki s. 20
18.9.3 Tiikin käsitteleminen öljyllä s. 20
TEKNINEN OSIO
19. Tekninen erittely s. 22-24
20. Suunnittelukategoriat s. 25
21. Varusteet s. 26
22. Varusteiden sijoitus s. 27-29
23. Kuormitus s. 30
24. Veden sisäänpääsyn estäminen s. 31
24.1 Rungon ja kannen aukot s. 31
24.2 Pilssipumput ja tyhjennys s. 31
25. s. 32
26. s. 33-35
Sähköjärjestelmä
Sähkökaaviot

1. Yleistä
1
FIN
Omistajan käsikirja auttaa Teitä tuntemaan uuden veneenne ominaisuuksia, hoitoa ja huoltoa.
Veneeseen asennettujen laitteiden omat ohjekirjat on liitetty mukaan ja useissa kohdissa viitataan
niihin. Voitte tietysti täydentää käsikirjaa myöhemmin hankittujen laitteiden ohjekirjoilla. Omille
muistiinpanoillenne on varattu tilaa käsikirjan lopussa.
Tässä käsikirjassa olevat varoitukset ja huomautukset määritellään seuraavasti:
Käsikirjassa on käytetty SI-järjestelmän mukaisia yksikköjä. Joissain tapauksissa muita yksikköjä on
lisätty sulkuihin. Poikkeuksena tästä on tuulen nopeus, joka on huvivenedirektiivissä esitetty
boforeina.
Veneellä ja siihen veistämöllä asennetuilla varusteilla on oheen liitettyjen takuuehtojen mukainen
takuu. Laitteiden erilliset takuukirjat ja laitetoimittajien yhteystiedot ovat liitteissä.
Mahdollisissa takuuasioissa pyydämme Teitä ottamaan yhteyden lähimpään Bella-jälleenmyyjään.
Ks. lähin jälleenmyyjä osoitteesta www.bellaboats.fi.
1.2 Määritelmät
1.3 Takuu
Merkitsee muistutusta turvallisesta toimintatavasta tai kiinnittää huomiota vaaralliseen
toimintatapaan, joka voi johtaa loukkaantumiseen tai veneen tai sen osien vaurioitumiseen.
HUOM!
Merkitsee, että on olemassa vaaratekijä, joka voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan,
ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä.
VAROITUS!
Merkitsee, että on olemassa vakava vaaratekijä, joka johtaa suurella todennäköisyydellä
kuolemaan tai pysyvään vammautumiseen, ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä.
VAARA!

2. Ennen käyttöönottoa
2
FIN
2.1 Rekisteröinti
2.2 Vakuutukset
Veneliikenneasetuksen mukaisesti yli 15 kW perämoottorivene ja sisä- tai sisäperämoottorivene, tai
moottorilla tai purjeella varustettu vesikulkuneuvo, jonka rungon pituus on valmistajan ilmoituksen
mukaan vähintään 5,5 m, on Suomessa merkittävä vesikulkuneuvorekisteriin. Tarkistakaa veneen
rekisteröintimaan määräykset paikallisilta viranomaisilta.
Venevakuutus voi korvata vesillä tai kuljetuksen ja telakoinnin aikana sattuvan vahingon. Varmistakaa
erikseen vakuutusvastuu venettä nostettaessa. Tarkempia tietoja eri vakuutusvaihtoehdoista antavat
vakuutusyhtiöt.

3. Ennen vesille lähtöä
3
FIN
Tutustukaa tähän omistajan käsikirjaan.
Tarkistakaa aina ennen vesille lähtöä ainakin seuraavat seikat:
Säätila ja ennuste
Kuormitus
Matkustajat
Polttoaine
Moottori ja varusteet
Tuuletus (vain bensiinimoottorilla varustetuissa sisäperämoottoriveneissä)
Tavaroiden kiinnitys
Merikartat
Lähtömanööverit
Ottakaa huomioon tuuli, aallokko ja näkyvyys. Ovatko veneenne suunnitteluluokka, koko ja
varustus sekä päällikön ja miehistön taidot riittäviä sille vesialueelle, jolle olette lähdössä?
Voimakkaassa tuulessa ja suuressa aallokossa luukkujen tulee olla suljetut, jotta roiskevesi ei
pääsisi veneen sisälle.
Älkää ylikuormittako venettä, jakakaa kuorma oikein. Älkää sijoittako painavia esineitä liian ylös,
jotta veneen vakavuus ei heikkenisi.
Varmistukaa, että kaikille mukanaolijoille on pelastusliivit. Sopikaa kunkin henkilön tarvittavat
tehtävät matkan aikana ennen lähtöä.
Tarkistakaa, että polttoainetta on riittävästi; myös varapolttoainetta huonoa säätä tms. ajatellen.
Tarkistakaa ohjauksen, sähkölaitteiden ja akun toiminta sekä kunto ja tehkää moottorin ohjekirjan
mukaiset päivittäiset tarkistustoimet. Tarkistakaa veneen merikelpoisuus muutenkin: ei polttoaine-
tai vesivuotoja, turvavarusteet mukana jne. Tarkistakaa, että pilssiveden määrä on minimissä.
Antakaa moottoritilan tuulettimen käydä vähintään 4 minuuttia ennen koneen käynnistämistä.
Käynnistäkää moottori valmistajan ohjeiden mukaisesti. Huolehtikaa polttoainetilojen tuuletuksesta
tulipalovaaran vähentämiseksi.
Tarkistakaa, että kaikki tavarat on asetettu niin, että ne pysyvät paikoillaan myös merenkäynnissä
ja kovassa tuulessa.
Ellette kulje täysin tuttua reittiä, varmistakaa, että mukana on merikarttoja riittävän laajalta alueelta.
Sopikaa miehistön kanssa, kuka irrottaa minkäkin köyden jne. Tarkistakaa, etteivät kiinnitys- tai
muut köydet pääse potkuriin lähdön tai saapumisen aikana.

Käyttäkää veneenne nostoon siihen tarkoitettua veneennostokehikkoa, jotta esim. kaiteet tai
törmäyslista eivät vahingoitu. Säätäkää nostoliinat siten, että vene on täysin vaakasuorassa asennossa
noston aikana. Peittäkää nostoliinat, jotta vene ei naarmuunnu. Älkää menkö veneen alle noston
aikana.
Kun hankitte trailerin venettänne varten, varmistakaa kauppiaaltanne sen soveltuvuus kyseiselle
venemallille. Katsokaa, että veneen köli tulee trailerin keskirullien päälle suoraan, ja että sivutuet
estävät venettä heilumasta. Kiinnittäkää kuljetusliinat. Älkää jättäkö veneeseen irtonaisia tavaroita tai
ylimääräistä kuormaa kuljetuksen ajaksi.
Tehkää seuraava tarkistus ennen veneen vesillelaskua. Tarkistakaa silmämääräisesti:
- kiinnikkeet ja niiden kireys
- letkut, tankit, venttiilit, läpiviennit ja mahdollinen sadevesityhjennys
- sähköjohdot
- mahdolliset vauriokohdat.
Tarkkailkaa näitä asioita säännöllisesti veneilykauden aikana.
4.1 Veneen nosto
4.2 Kuljetus
4.3 Ennen vesillelaskua
561 HT
4. Veneen siirto
HUOM!
Älkää koskaan kiinnittäkö nostoliinoja pollareihin, kaiteisiin tai muihin vastaaviin
veneen osiin.
4
Nostoalue
561 HT
FIN
S ilytyspukki

6. Veneen hinaus
5. Veneen kiinnittäminen laituriin
5
FIN
6. Veneen hinaus
Kun hinaatte toista venettä, käyttäkää riittävän vahvaa kelluvaa hinausköyttä.
Aloittakaa hinaus varovasti, välttäkää nykäyksiä, älkää ylikuormittako konetta. Sovittakaa köyden
pituus siten, että veneen ohjattavuus säilyy kohtuullisena joka tilanteessa. Veneen vakaus voi
heiketä hinauksessa. Omistajan tulee myös harkita, mitkä toimenpiteet ovat tarpeellisia
varmistettaessa hinausköyden kiinnitystä.
VAROITUS!
Hinausköysi on suuren jännityksen alainen. Jos köysi katkeaa, saattaa
katkenneella päällä olla vaarallinen nopeus. Älkää oleskelko köyden
jatkeen kohdalla.
Kun hinaat tai olet hinattavana, käytä aina pientä nopeutta. Jos on kyse
uppoumarunkoisesta veneestä, älä koskaan ylitä hinauksessa runkonopeutta.
HUOM!
Hinausköysi tulee aina kiinnittää niin, että se on irrotettavissa kuormitettuna
(kiinnitys pollariin ilman solmuja tai lukkoa).
HUOM!
6. Veneen hinaus
6. Veneen hinaus
Esimerkkejä veneen kiinnitystavoista.
Kun rantaudutaan tai kiinnitytään laituriin, on vene kiinnitettävä kunnolla. Perussääntö on, että vene
on aina kiinnitettävä niin, että se kestää kovaa tuulta ja aallokkoa. Venettä ei koskaan kiinnitetä
väliaikaisesti, ellei miehistö ole lähellä. Silloinkin tulee ottaa huomioon veneen mahdollisesti muille
veneille aiheuttama haitta, sekä esimerkiksi ohi ajavien veneiden aallokko. Venettä ei voi kiinnittää
laituriin liikkumattomaksi. Köysien on oltava riittävän pitkät ja mahdollisimman vaakatasossa.
Tällöin vene voi nousta ja keinua ilman, että se liikkuu vaakatasossa. Kiinnitysköysiä tarvitaan kaksi
keulaan ja kaksi perään. Keulaköysissä on hyvä olla kumijoustimet, peräköysien on oltava noin
veneen mittaisia. Köyden kiinnittämiseen voi käyttää sopivaa solmua, mutta nykyään monissa
köysissä on valmiina kiinnityshaka. Köyden kulumista hakojen hankauskohdissa tulee seurata.
6. Veneen hinaus

7. Ankkurointi, kiinnitys
6
FIN
VAROITUS!
Älkää yrittäkö pysäyttää venettä käsivoimin tai laittako kättänne tai jalkaanne veneen ja
laiturin, rannan tai toisen veneen väliin. Harjoitelkaa rantautumista hyvissä olosuhteissa,
käyttäkää konevoimaa hillitysti mutta määrätietoisesti.
HUOM!
Kiinnittäessänne venettänne ottakaa huomioon tuulen kääntyminen, vedenpinnan nousu
tai lasku, peräaallot jne.
Köysien tai ketjujen murtolujuus ei saa ylittää kyseisen kiinnityspisteen murtolujuutta.
HUOM!
Kuvassa kiinnityspisteet, joita käytetään ankkuroinnissa, kiinnittämisessä ja hinauksessa.
Kiinnityspisteiden murtolujuudet:
keulasta ankkurointi ja hinaus 13,5 kN, perästä taaksepäin kiinnitys 9,4 kN.
530 HT 580 C 560 HT
Kiinnittäkää veneenne aina suojaisaankin paikkaan huolellisesti, koska olosuhteet saattavat muuttua
nopeasti. Älkää kiinnittäkö venettänne perä ulapalle päin, jotta isot aallot eivät tunkeutuisi veneen
sisälle. Kiinnitysköysien tulisi olla varustetut joustimilla nykäysten vaimentamiseksi. Käyttäkää riittävän
suuria lepuuttajia hankautumisen estämiseksi.
On omistajan/käyttäjän vastuulla varmistaa, että kiinnitys-, hinaus- ja ankkuriköydet, ankkuriketjut ja
ankkurit ovat sopivia veneen tarkoitetulle käytölle, ja että köysien ja ketjujen murtolujuus ei ylitä 80 %
vastaavien kiinnityspisteiden lujuudesta. Köysien kuluminen ja solmujen aiheuttama lujuuden
heikkeneminen tulee kuitenkin ottaa huomioon.
Rantautuessanne luonnonsatamaan varmistukaa siitä, että veden syvyys on riittävä.
. Kohtuullinen pito saavutetaan, kun köyttä
on 4-5 kertaa veden syvyys.
LASKEKAA ANKKURI RIITTÄVÄN KAUAS RANNASTA
530 HT
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Bella Barca
Manuali Barca popolari di altre marche

PURSUIT
PURSUIT OS 335 Manuale utente

Boston Whaler
Boston Whaler CONQUEST 345 Manuale utente

Jeanneau
Jeanneau SUN ODYSSEY 41 DS Manuale utente

Meridian
Meridian 490 Pilothouse Manuale utente

Advanced Elements
Advanced Elements AdvancedFrame Expedition AE1009 Manuale utente

Robo Marine Indonesia
Robo Marine Indonesia GEOMAR Manuale utente














