BenQ VITAL Manuale utente

Audio System Introduction
VITAL

Audio Line Out
USB
Input and output ports
Connections
Speaker
Headset
USB cable
(Type B)
Headphone Jack
Microphone Jack

English
• Only use a headset with independent headphone and
microphone connectors.
• Connect the audio system directly to a USB port of your
computer (not a USB hub instead) , to ensure proper
operations.
No. Name No. Name
Headphone / Audio
Volume Headphone / Audio
Bass
Microphone volume Up
Down Microphone mute
Speaker output System lock / unlock
Headphone output Indicators (*)
Headphone / Audio
Treble
*: For / / / adjustment.The number of lights
describes the set value and changes as a value goes up or
down.To increase or decrease the value, press or .

Français
• Utilisez uniquement un casque avec des connecteurs de
casque et microphone indépendants.
• Connectez le système audio directement à un port USB de
votre ordinateur (et non pas un concentrateur USB), pour
assurer un fonctionnement correct.
No. Nom No. Nom
Casque /Volume audio Casque / Basse audio
Volume du
microphone Plus
Moins Microphone muet
Sortie haut-parleur Verrouillage /
déverrouillage du système
Sortie casque Voyants (*)
Casque / Aigu audio
* : Pour l’ajustement de / / / . Le nombre de
voyants allumés décrit la valeur dénie et change quand une
valeur augmente ou diminue. Pour augmenter ou diminuer la
valeur, appuyez ou .

Deutsch
• Verwenden Sie nur ein Headset mit separaten Kopfhörer-
und Mikrofonanschlüssen.
• Verbinden Sie das Audiosystem direkt mit einem USB-
Anschluss an Ihrem Computer (nicht mit einem USB-Hub),
um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
Nr. Name Nr. Name
Kopfhörer /
Audiolautstärke Kopfhörer / Audio
Tiefen
Mikrofonlautstärke Erhöhen
Verringern Mikrofon stumm
Lautsprecherausgabe System sperren /
entsperren
Kopfhörerausgang Anzeigen (*)
Kopfhörer / Audio
Höhen
*: Für / / / Anpassung. Die Anzahl der Leuchten
zeigt den eingestellten Wert an und ändert sich, wenn der
Wert erhöht oder verringert wird. Drücken Sie auf oder
, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.

Italiano
• Usare solamente un auricolare con connettori per cufe e
microfono indipendenti.
• Collegare il sistema audio direttamente alla porta USB del
computer (non a un hub USB) per garantire il corretto
funzionamento.
N. Nome N. Nome
Cufe / Volume audio Cufe / Bassi audio
Volume microfono Su
Giù Microfono disattivo
Uscita casse Blocco / sblocco
sistema
Uscita cufe Indicatori (*)
Cufe / Alti audio
*: Per la regolazione di / / / . Il numero di
indicatori descrive il valore impostato e cambia con l’aumento
o la riduzione del valore. Per aumentare o ridurre il valore,
premere o .

Español
• Utilice sólo un audífono con conectores de auricular y
micrófono independientes.
• Conecte el sistema de audio directamente al puerto USB
de su ordenador (no a un núcleo USB), para garantizar un
funcionamiento adecuado.
Nº Nombre Nº Nombre
Volumen de auricular /
audio Graves de auricular /
audio
Volumen de micrófono Subir
Bajar Silenciar micrófono
Salida de altavoz Desbloquear / bloquear
sistema
Salida de auricular Indicadores (*)
Agudos de auricular /
audio
*: Para ajustar / / / . El número de luces
describe el valor establecido y cambia a medida que el valor
se sube o baja. Para aumentar o disminuir el valor, pulsar
o .

Português
• Utilize apenas auscultadores que possuam conectores de
auscultadores e microfone independentes.
• Para garantir o funcionamento correcto, ligue o sistema de
áudio directamente a uma porta USB do seu computador
(não a um hub USB).
N.º Nome N.º Nome
Volume dos
auscultadores / Áudio Graves dos
auscultadores / Áudio
Volume do microfone Cima
Baixo Volume do microfone
Saída dos altifalantes Bloquear / desbloquear
sistema
Saída auscultadores Indicadores (*)
Agudos dos
auscultadores / Áudio
*: Para ajustar / / / . O número de luzes
descreve o valor denido e altera-se conforme o valor sobe
ou desce. Para aumentar ou diminuir o valor, prima ou .

Nederland
• Gebruik alleen een headset met aparte stekkers voor
hoofdtelefoon en microfoon.
• Sluit het audiosysteem direct aan op een USB-poort van de
computer (niet op een USB-hub), om de goede werking te
waarborgen.
Nr. Naam Nr. Naam
Hoofdtelefoon- /
audiovolume Hoofdtelefoon- /
Lage tonen
Microfoonvolume Omhoog
Omlaag Microfoon dempen
Luidsprekeruitgang Systeem vergrendelen /
ontgrendelen
Hoofdtelefoonuitgang Indicatoren (*)
Hoofdtelefoon- /
Hoge tonen
*:Voor het aanpassen van / / / . Het aantal
lampjes geeft de ingestelde waarde aan en verandert als een
waarde omhoog of omlaag gaat. Druk op of om de
waarde hoger of lager te zetten.

Dansk
• Du må kun bruge et headset med uafhængige stik for
hovedtelefon og mikrofon.
• Tilslut lydsystemet direkte til en USB-port på computeren
(ikke en USB-hub) for at sikre korrekt funktion.
Nr. Navn Nr. Navn
Headset / Lydstyrke Headset / Bas
Lydstyrke for mikrofon Op
Ned Slå lyd fra for mikrofon
Højttaler-output Lås / oplås system
Headset-output Indikatorer (*)
Headset / Diskant
*:Til justering af / / / .Antallet af lys angiver den
indstillede værdi, og antallet ændres, når en værdi øges eller
sænkes.Tryk på eller for at hæve eller sænke værdien.
Indice
Lingue:

















