Bettio Scenica Istruzioni operative

l’innovazione della zanzariera
®
Montage-, Benutzungs- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Manuel de montage, utilisation et maintenance
Installation, user and maintenance manual

Scenica®ad 1 battente Scenica®one leaf Scenica®1 battant Pg. 4-19
Pg. 20-23
Scenica®incasso Scenica® incasso
(built-in version)
Scenica® incasso
(à encaissement)
Scenica® incasso
(Eingelassen)
Scenica® incasso
(Version para encaje)
Pg. 24-28
Problemi e soluzioni Problems and solutions Problèmes et solutions Pg. 37-43
Manutenzione Maintenance Maintenance Pg. 44-46
Sicurezza e normative Safety and CE rules Sècuritè et CE
normes
Pg. 47-67
Installazioni opzionali
1 battente
Optional installations one
leaf
Installation à discrétion
1 battant
Installation à discrétion
2 battants
Pg. 31-36
Installazioni opzionali
2 battenti
Optional installations two
leaves
Pg. 29-30
INDICE CONTENTS INDEX INDEX INDICE
Scenica®a 2 battenti Scenica®two leaves Scenica®2 battants
Scenica
®
1 Flügel
Scenica
®
2 Flügel
Probleme und
Lösungen
Wartung
Sicherheit und CE
Vorschriften
Wahlfreie
Installation 1 Flügel
Wahlfreie
Installation 2 Flügel
Scenica
®
1 hoja
Scenica
®
2 hojas
Problemas y
soluciones
Mantenimiento
Seguridad y CE
normas
Instalaciónes
opcionales 1 hoja
Instalaciónes
opcionales 2 hojas

1. Zanzariera
2. Prolo compensatore
14. Supporto cassonetto
15. Regolatori
16. Cufa per guida
19. Tappi per prolo di riscontro
21. Tappo compensatore
22. Ferma Guida Inferiore
23. Ferma Guida Superiore
26. Viti STEI M 5x6
27. Viti TBL TX15 4x19,3 NERE
28. Viti TBL TX15 4x16
30. Chiave esagonale 2,5mm
34. Chiave Torx T15
45. Piastrina pavimento
46. Tappi regolatore
1. Flyscreen
2. Adapter prole
14. Box support
15. Adjusters
16. Track side cap
19. Closing prole caps
21. Adapter end cap
22. Lower Peg
23. Upper Peg
26. STEI M 5x6 screws
27. TBL TX15 4x19,3 BLACK
28. TBL TX15 4x16 screws
30. Hexagonal key 2,5mm
34. Torx T15 key
45. Floor plate
46. Adjuster caps
1. Moustiquaire
2. Prol compensateur
14. Support caisson
15. Régulateurs
16. Coiffe
19. Bouchon couvre-trou pour prol latéral
21. Bouchon compensateur
22. Arrêt coulisse inférieur
23. Arrêt coulisse supérieur
26. Vis sans tête 5x6
27. Vis TBL TX15 4x19,3 noir
28. Vis TBL TX15 4x16
30. Clé hexagonale 2,5mm
34. Clé Torx T15
45. Plaque pour le sol
46. Bouchon couvre-trou pour régulateurs
1
246
19
45
26
27 28
30
34
14
15
21
16
23
22
Installazione 1 battente - 1 leaf installation
Installation 1 battant - 1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
1. Insektenschutz
2. Ausgleichsprol
14. Kastenhalterung
15. Ausgleicher
16. Endkappe
19. Bohrungsabdeckstöpsel für Seitlichprol
21. Ausgleichsstöpsel
22. Klammer oben
23. Klammer unten
26. Gewindestift 5x6
27. TBL TX15 4x19,3 schwarze Schraube
28. TBL TX15 4x16 Schraube
30. Sechskantschlüssel 2,5mm
34. Torxchlüssel T15
45. Grifeisten-Anschlag
46. Bohrungsabdeckstöpsel für Ausgleicher
1. Mosquitera
2. Perl adaptador
14. Placa de jación
15. Adaptadores
16. Testero para guía
19. Tapónes cubretornillos para perl lateral
21. Testero adaptador
22. Bloqueo de guía inferior
23. Bloqueo de guía superior
26. Tornillos STEI M 5x6
27. Tornillos TX15 4x19,3
28. Tornillos TBL TX15 4x16
30. Llave exagonal 2,5mm
34. Llave Torx T15
45. Placa al suelo
46. Tapónes de adaptación

15
2
Do not loosen any screws except where expressely
indicated, otherwise the warranty will decay!
Non manomettere alcuna delle viti, se non espressamente
indicato nel manuale. Pena decadenza della garanzia!
Towards box side
Insert to reach the holes.
Verso il lato cassonetto
Inserire no a raggiungere i fori.
Richtung Kastenseite Legen Sie, um die Löcher zu
erreichen.
Ne pas desserrer les vis, sauf si expressément indiqué,
sinon le garantie peut être annulée!
Vers le caisson
Insérez pour atteindre les
trous.
Lösen Sie keine Schrauben, außer wenn ausdrücklich
angegeben, dann verfällt die Garantie!
Hacia el cajón Inserte para llegar a los
agujeros.
No aoje los tornillos, excepto donde se indique
expresamente lo contrario, la garantía decaerá!
4
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
l’innovazione della zanzariera

2
Lean against the box side.
Appoggiare sul lato di
montaggio del cassonetto.
Lehnen an die
Kastenmontageseite.
Appuyer à la côte de
montage du caisson.
Apoyar en el lado de
instalación del cajón
5
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
l’innovazione della zanzariera

2
15
15
15
6
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
l’innovazione della zanzariera

14
14
7
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
l’innovazione della zanzariera

22
23
Sganciare la guida dall’apposito ferma
guida tenendola saldamente durante
l’operazione. Attenzione: la molla interna
è precaricata!
Conservare i pezzi n. 22 e 23 in caso il prodotto debba essere
imballato nuovamente.
Unhook the guide from the appropriate
pegs holding it rmly during the
operation. Warning: the internal spring is
preloaded!
Décrocher le guide des arrêts appropriés,
tenant fermement pendant l’opération.
Attention: le ressort interne est préchargé!
Hängen Sie die Führung aus den
entsprechenden Klammern und während
des Betriebs, halten Sie fest. Achtung: Die
interne Feder ist vorgespannt!
Desenganche la guía de los clips
adecuados sosteniendo rmemente
durante la operación. Advertencia: el
resorte interno está precargado!
Retain pcs. n. 22 and 23 in case you have to package again
the product.
Conserver les pièces n. 22 et 23 , si le produit doit être
emballer une autre fois.
Bewahren Sie Artikel n. 22 und 23 , wenn der Produkt ein
anderes Mal verpacken werden wird.
Conservar los artículos n.22 y 23 en caso de tener que
empaquetar de nuevo el producto.
8
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
l’innovazione della zanzariera

STOP!
Ruotare la guida tenendo come centro di rotazione la sede di aggancio
e inserirla facendo passare la ruota nera nell’apposita sede, ponendo
attenzione a non sovrapporre o ostacolare i li.
Rotate the guide pivoting around the hooking slot. Insert the guide by
making the black wheel pass inside its own housing. Be careful not to
swap or twist the cords.
Tournez le guide, en pivontant autour de la fente d’accrochage. Insérez le
guide en faisant passer de roue noir à l’intérieur de son propre logement.
Ne pas échanger ou tordre les cordons.
Stecken Sie die Führungsschiene, wie abgebildet oben auf das schwarze
Laufrädchen des Kastens auf. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht
verdreht sind.
Gire el pivote guía alrededor de la ranura de enganche. Inserte la guía al
hacer el pase negro rueda dentro de su propia vivienda. Tenga cuidado de
no cambiar ni retuerza los cables.
9
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
l’innovazione della zanzariera

Assicurarsi che il cordino no superiore sia libero di muoversi e che il
cordino grosso sia inserito correttamente nella gola della puleggia.
Make sure that the upper thin cord is free to move and that the thick cord
is in the groove of the pulley.
S’assurer que le cordon mince supérieur est libre de glisser et que le
cordon gros est dans la gorge de la poulie.
Achten Sie darauf, dass die obere dünne Schnur frei zu bewegen ist und,
dass die dickere Schnur sauber im äußeren Laufrädchen liegt.
Asegúrese de que el cable delgado superior sea libre de moverse y que el
cable grueso esté en la ranura de la polea.
10
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
l’innovazione della zanzariera
Indice
Altri manuali Bettio Tenda per finestra
Manuali Tenda per finestra popolari di altre marche

Domondo
Domondo PureNight Manuale di istruzioni per l'installazione

rollease acmeda
rollease acmeda Easy Spring Air Guida all'installazione

IKEA
IKEA KADRILJ Manuale utente

Hallis Hudson
Hallis Hudson Rolls Super glide Manuale utente

Benthin
Benthin P1614 Manuale utente

MV LINE
MV LINE CLARA 015 Manuale di istruzioni














