Billy CAMINI Manuale utente

CAMINI
BALANCE BIKE

2
Handleiding
Manual
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Nederlands 5
Français 9
English 13
Deutsch 17

3
NL: Lees de handleiding zorgvuldig door voor montage en geb-
ruik van dit artikel. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
Controleer of elke onderdeel op de juiste manier is gemonteerd.
Gebruik het speelgoed niet totdat het volledig is gemonteerd en
gecontroleerd.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
FR: Lisez attentivement le manuel avant d’assembler et d’uti-
liser cet article. Contrôlez si toutes les parties sont présentes.
Vérifiez si chaque composant est assemblé correctement. N’uti-
lisez pas le jouet avant qu’il n’ait été complètement assemblé et
vérifié.
Conservez ce manuel pour future référence.
EN: Read the manual carefully before you assemble and use this
article. Check if all the parts are available. Check if each com-
ponent is assembled correctly. Do not use the bike untill it has
been fully assembled and checked.
Keep this manual for future reference
DE: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen
Artikel zusammenbauen und verwenden. Überzeugen Sie sich
davon, dass der Lieferumfang vollständig ist. Prüfen Sie, ob
jede Komponente korrekt zusammengebaut ist. Verwenden
Sie das Gerät nicht, bevor es vollständig zusammengebaut und
geprü wurde.
Bewahren Sie diese Anleitung für einen eventuellen späteren
Gebrauch auf.

CAMINI
NL
FR
DE
EN
Waarschuwing: Houd niet in elkaar
gezette onderdelen buiten bereik van
kinderen. Raadpleeg de indicaties
van de tekening voor de montage en
controleer dat de onderdelen goed in
elkaar gezet zijn.
Warning: This product must only be
assembled by adults. Keep the unassem-
bled toy components out of the reach
of children. To assemble the toy, please
refer to the diagram, checking that each
component is assembled correctly.
Avertissement: Ce jouet doit obligatoire-
ment être assemblé par un adulte. Tenir les
éléments du jouet non assemblé hors de la
portée des enfants. Pour le montage, suiv-
re les indications dans l’ordre des dessins,
et vérifier que les éléments sont correcte-
ment assemblés.
Warnung: Dieses Spiel darf nur von einem
Erwachsenen montiert werden. Die nicht
montierten Teile des Spielzeugs von Kin-
dern fernhalten. Für die Montage beachten
Sie bitte die Zeichnung in dieser Gebrauch-
sanleitung und prüfen Sie den korrekten
Zusammenbau der Bestandteile ehe Sie das
Spielzeug gebrauchen.
4

5HANDLEIDING
CAMINI
Onderdelen
LOOPFIETS BLBK
A. Stuur
B. Frame
C. Schroevendraaier
Montage Instructies
Druk op de knop van het stuur en steek het in het frame, zorg ervoor dat het op zijn plaats
zit.

6NEDERLANDS
Loopets inklappen: Druk op de onderste knop en draai het achterwiel naar links.
Zithoogte aanpassen: Draai de schroef los met een schroevendraaier om de hoogte aan te
passen, en draai de schroef na het verstellen terug vast.
Stuur verstellen: Druk op de knop en trek tegelijk het stuur omhoog of omlaag. Het stuur zit
juist wanneer je een “clack” hoort.

Het speelgoed alleen onder voortdurend toezicht van een volwassene
gebruiken!
Voor de veiligheid van uw kind: Waarschuwing!
• De loopets voldoet aan vastgestelde Europese norm
EN 71. Een verantwoordelijkheid van de zijde van de fabrikant is uitgesloten
bij onvoorzichg gebruik van de loopets door uw kind.
• Geef aan uw kind de instruces voor het juiste gebruik van dit speelgoed.
Het is vereist bij gebruik van deze loopets geschikte kleding en gesloten
schoenen te dragen; eveneens wordt het dragen van een etshelm,
handschoenen, kniebeschermers en elleboogbeschermers aanbevolen.
• Het speelgoed moet met voorzichgheid worden gebruikt aangezien
vaardigheid vereist is om te voorkomen dat het valt of botsingen of schade
veroorzaakt aan de gebruiker of derden.
• Verwijder vóór het gebruik eventuele plasc zakken en andere onderdelen
die geen deel uitmaken van het speelgoed (bijv. bevesgingselementen,
enz.) en houd deze buiten het bereik van kinderen.
• Controleer het product regelmag op eventuele beschadigingen, slijtage
of losziende delen. Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging niet
en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Het speelgoed alleen onder voortdurend toezicht van een volwassene
gebruiken.
• Gebruik het speelgoed niet anders dan wordt aanbevolen.
• Laat het kind nooit zonder toezicht met het speelgoed achter.
• Houd het speelgoed uit de buurt van warmtebronnen en stel het niet
gedurende langere jd bloot aan direct zonlicht.
• Houd te allen jde toezicht op uw kinderen en maakt u ze opmerkzaam op
mogelijke gevaren.
• Deze loopets is niet geschikt voor hellingen, trappen, schuine terreinen
of stoepen. Houd uw kind jdens het gebruik buiten bereik van alle soorten
wateren zoals sloten, vijvers, zwembaden etc.
• De loopets mag niet gebruikt worden op de openbare weg.
• De loopets niet buiten en/of in vochge ruimten laten staan.
• Het product mag niet door de koper worden gerepareerd of gewijzigd.
Delen welke achteraf door u zijn bevesgd of veranderingen aangebracht
aan de loopets veranderende rij-eigenschappen en kunnen tot gevaren
leiden.
• Gebruik het speelgoed niet voor meer dan één kind tegelijk.
• Geschikt voor kinderen van 24-60 maanden, maximum 25 kg.
7HANDLEIDING
Waarschuwing

8NEDERLANDS
• Gebruik een vochge, zachte doek om dit speelgoed te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen.
• De loopets niet buiten en/of in vochge ruimtes laten staan.
• Kleur en technische veranderingen voorbehouden.
Het betre de weelijke garane. Bij schade ontstaan door het gebruik van
geweld of gebrekkig onderhoud of door normale slijtage vervalt de garane.
Neem contact op met uw verkooppunt voor meer informae omtrent de
garane.
Onderhoud
Garantie

9MODE D’EMPLOI
CAMINI
Pièces
DRAISIENNE BLBK
A. Guidon
B. Cadre
C. Tournevis
Assemblage
Appuyez sur le bouton du guidon et insérez-le dans le cadre, en vous assurant qu’il est bien
en place.

10FRANÇAIS
Plier la draisienne : Appuyez sur le bouton du bas et tournez la roue arrière vers la gauche.
Réglez la hauteur du siège : Desserrez la vis avec un tournevis pour régler la hauteur, et
resserrez la vis après le réglage.
Réglez le guidon : Appuyez sur le bouton et rez le guidon vers le haut ou vers le bas en
même temps. Le guidon est correctement installé lorsque vous entendez un “clack”.
Indice
Lingue:
Altri manuali Billy Bicicletta


















