2.Stlačtetlačidlohorealebodolu,vybertesúbor,potvrďtetlačidlomOKpre
prehrávanievidea/prehliadaniefotograí.
Batéria
1.Vloženiebatérie
a.Otvortekrytbatérie.
b.Vložtebatériupodľapopisu.Dodržtesprávnupolarizáciu.
c.Opatrnevráťtekrytnasvojepôvodnémiesto.
2.Napájanie
a.PripojtekamerudosietepomocouUSBnapájaciehokáblu.
b.Nabíjajtevždypoddozorom.
c.Možnosťnabíjaniaasúčasnepoužívaniaibavrežime„Auto“.
Použitie wi a aplikácie k bezdrôtovému ovládaniu
1.Stiahnitesiaplikáciu„XDV“anainštalujtenasmartfón.Aplikáciajezdar-
madostupnánaGoogleplaypresystémAndroidanaAppstorepresysté-
myiOS.Otvortenainštalovanúaplikáciu.
2.SpusťteWinakamerepomocoutlačidlahore.
a.Vaplikáciizvoľte„WIFI“menuapotvrďtetlačidlom„OK“.
b.Vyhľadajtekameruvzoznamedostupnýchzariadeníaspárujte.Predspá-
rovanímstelefónomjenutnánajskôrzapnúťaplikáciu„XDV“.
Parametre
Obrazovka 2.0”
Objektív Širokýuholzáznamu170stupňov
Jazyky Angličtina,Nemčina,Poľština,Čeština,
Slovenčina
Video 4K30FPS;2K30FPS;1080P60FPS;
720P120FPS;720P60FPS;720P30FPS
Video formát Mp4
Kompresný formát H.264
Fotograa 16M/12M/8M/5M/3M/2M
Dátové úložisko MicroSDmax.64GB
Zhotovovanie fotograí Jednotlivo/časovač/2S/5S/10S/sériovéfoto
Frekvencie 50Hz/60Hz
USB USB2.0
Napájanie 5V2A
Batéria 900mAh
Čas napájania okolo3hodín
Systém WindowsXP/Win7/Macos
Zásady a upozornenia
-Pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto
prístrojapririadení.
-Pre správne zaobchádzanie s produktom, čítajte najaktuálnejšiu verziu
manuálu,ktorájekstiahnutiunastránke:http://bml-electronics.com
-Tlačovéchybyvyhradené.
Bezpečnostné zásady
-Používajte len nabíjačku dodanú sprístrojom. Pri použití iného typuna-
bíjačkymôžedôjsťkporucheprístrojaalebomôževzniknúťnebezpečen-
stvo.
-Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredí. Nikdy sa nabíjačky
nedotýkajtemokrýmirukamialeboakstojítevovode.
-Prinapájaníprístrojaalebonabíjaníbatérie,zabezpečteokolonabíjačky
dostatočnýpriestorprecirkuláciuvzduchu.Nabíjačkunezakrývajtepapie-
romaleboinýmipredmetmi,ktorébymohlizhoršiťjejchladenie.Nabíjačku
nepoužívajtevtransportnomobale.
-Nabíjačkupripojteksprávnemuzdrojunapätia.Údajeonapätísúuvedené
napláštivýrobkualebonajehoobale.
-Nepoužívajte nabíjačku, ak je zjavne poškodená. V prípade poškodenia,
zariadeniesamineopravujte!
-V prípade nadmerného zahrievania, prístroj okamžite odpojteodprívodu
energie.
-Zariadenienabíjajtelenpodneustálymdozorom.
Údržba prístroja
-Dobráúdržba tohto prístroja zaistíbezproblémovúprevádzkuaobmedzí
rizikopoškodenia.
-Uchovávajte prístroj mimo extrémnu vlhkosť a teplotu a nevystavujte
prístrojdlhodobopriamemuslnečnémualeboultraalovémužiareniu.
-Zabráňtepáduprístrojaanihonevystavujtesilnýmnárazom.
-Nevystavujteprístrojnáhlymaprudkýmzmenámteplôt.Mohlobytospô-
sobiťkondenzovanievlhkostivovnútrizariadenia,čobymohloprístrojpo-
škodiť.Vprípade,žedôjdekukondenzáciivlhkosti,predďalšímpoužívaním
nechajteprístrojdokonalevyschnúť.
-Povrch displeja sa môže ľahko poškriabať. Nedotýkajte sa ho ostrými
predmetmi.
-Zásadne nečistite prístroj, keďjezapnutý.Načistenie displeja avonkaj-
šiehopovrchuprístroja,používajtemäkkúhandričku,ktorájenatourčená.
Nečistitedisplejpapierovýmiutierkami.
-Zásadne sa nepokúšajte prístroj rozoberať, opravovať alebo akokoľvek
upravovať.Vprípadedemontáže,úpravaleboakéhokoľvekpokusuoopra-
vu,dochádzakprepadnutiuzárukyamôžedôjsťkpoškodeniuprístrojači
dokoncakzraneniualeboškodámnamajetku.
-Neskladujteanineprevážajtehorľavékvapaliny,plynyalebovýbušnémate-
riálypohromadesprístrojom,jehočasťamialebodoplnkami.
-Abysazabránilokrádeži,nenechávajteprístrojapríslušenstvonaviditeľ-
nommiestevovozidlebezdozoru.
-Prehriatiemôžeprístrojpoškodiť.
Ďalšie informácie
1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo
vsprievodnejdokumentácii znamená,žepoužitéelektrickéalebo elektro-
nickévýrobkynesmúbyťlikvidovanéspoločneskomunálnymodpadom.Za
účelomsprávnejlikvidácievýrobokodovzdajtenaurčenýchzbernýchmies-
tach,kdebudúprijatézdarma.Správnoulikvidácioutohtoproduktupomô-
žetezachovaťcennéprírodnézdrojeanapomáhateprevenciipotenciálnych
negatívnychdopadovnaživotnéprostredieaľudskézdravie,čobymohlibyť
dôsledkynesprávnejlikvidácieodpadov.Ďalšiepodrobnostisivyžiadajteod
miestnehoúradualebonajbližšiehozbernéhomiesta.Prinesprávnejlikvi-
dáciitohtodruhuodpadumôžubyťvsúladesnárodnýmipredpismiudelené
pokuty.Informáciepreužívateľovklikvidáciielektrickýchaelektronických
zariadení(remnéapodnikovépoužitie):Presprávnulikvidáciuelektrických
aelektronickýchzariadenísivyžiadajtepodrobnéinformácieuVášhopre-
dajcualebododávateľa.Informáciepreužívateľovklikvidáciielektrickýcha
elektronickýchzariadenívostatnýchkrajináchmimoEurópskejúnie:Vyššie
uvedenýsymbol(preškrtnutýkôš)jeplatnýibavkrajináchEurópskejúnie.
Presprávnulikvidáciuelektrickýchaelektronickýchzariadenísivyžiadajte
podrobnéinformácieuVašichúradovalebopredajcuzariadenia.Všetkovy-
jadrujesymbolprečiarknutéhokontajneranavýrobku,obalealebotlačených
materiáloch.
2)Záručnéopravyzariadeniauplatňujteusvojhopredajcu.Vprípadetech-
nických problémov a otázok, kontaktujte svojho predajcu, ktorý Vás bude
informovaťo ďalšompostupe. Dodržujtepravidlápreprácuselektrickými
zariadeniami.Užívateľniejeoprávnenýrozoberaťzariadenieanivymieňať
žiadnujeho súčasť.Priotvoreníaleboodstráneníkrytovhrozí rizikoúrazu
elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia ajeho opätov-
nomzapojení,sataktiežvystavujeterizikuúrazuelektrickýmprúdom.
Vyhlásenie o zhode:
SpoločnosťVOHIREs.r.o.týmtoprehlasuje,ževšetkyzariadeniaBMLcShot3
4Ksúvzhodesozákladnýmipožiadavkamiaďalšímirelevantnýmiustano-
veniamiNariadenievládyč.426/2000Zb.(Resp.Smernica1999/5/ES).
Splnomocnený zástupca:
VOHIREs.r.o.,Papírenská180/1,16000Praha6
http://bml-electronics.com
Właściwości produktu
- Urządzenieposiadawodoodpornąobudowę,któraumożliwianagrywanie
nagłębokościnawet30metrów.
- EkranHDdlawygodniejszegonagrywaniaiodtwarzanianagrań
- Bateriazewnętrznawcelułatwiejszejwymiany
- Żywotnośćurządzenia
- Możliwośćodtwarzanianagrańwtrakcieładowania
- Szerokokątnyobiektyw
- WyjścieHDMI
- Kamerainternetowa
- KartymicroSDomaks.pojemności64GB
- Wideowformacie:4K/2K/1080P/720P
- Obsługatrybówfoto:zdjęciepojedyncze/zdjęciaseryjne
- Superlekka,niedużewymiary
Obsługa
1)Wł./Wył./Wybórtrybu
2)Wgórę/Wi-Fi
3)Wdół
4)Obiektyw
5)Wejścienakartę
6)WejścieUSB
7)KonektorHDMI
8)OK/Wyzwalacz
Start
Włączanie:
- WciśnijprzyciskWłączanie/tryb.
Wyłączanie:
- WciśnijiprzytrzymajprzyciskWłączanie/tryb.
Przegląd
Wciskając wielokrotnieprzycisk Włączanie / tryb po włączeniu kamery,
przejdziesz do trybów kamery oraz do ustawień kamery. Tryby będą się
wyświetlaływnastępującejkolejności:
Wideo Nagrywaniewideo
Foto Wykonywaniefotograi
Slowmotion Nagrywanieslowmotionwideo
Odtwarzanie Přehrávánízáznamu
Ustawienia Ustawieniawłaściwościkamery
Ustawienia
Abyprzejśćdoustawień,wciśnijprzyciskOK.Abyprzemieszczaćsięmiędzy
poszczególnymiopcjami,wielokrotniewciskajprzyciskWybórtrybu,aswój
wybórpotwierdźprzyciskiemOK.
Ustawienia wideo
Rozdzielczość wideo 4K30FPS/2.7K30FPS/1080P60FPS/1080P
30FPS/720P120FPS/720P60FPS/720P30FPS
Dźwięk wideo Wł./Wył.
Opóźnione nagrywanie OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S
Nagrywanie w pętli Wył./2min/3min/5min
Slow - motion 1080P60FPS/720P120FPS
Ustawienia foto
Rozdzielczość 16M/12M/8M/5M/3M/2M
Samowyzwalacz 3S/5S/10S/20S/OFF
Autom. 3S/10S/15S/20S/30S/OFF
Zdjęcia seryjne 3P/S,5P/S,10P/S,OFF
Ekspozycja -3+3
Balans bieli Autom./Słońce/Zachmurzenie/Sztuczne
oświetlenie
Obracanie obrazu Wł./Wył.
WIFI Wł./Wył.
Sygnalizacja LED Wł./Wył.
Automatyczny
wygaszacz ekranu
10S/20S/30S/Wył.
Automatyczne
wyłączanie 1min/3min/5min/Wył.
Wyświetlanie czasu
w nagraniu
Wł./Wył.
Ustawienia
Języki Angielski,niemiecki,polski,czeski,słowacki
Data 2015/01/0112:00:00
Formatowanie Potwierdź/Anuluj
Przywrócenie usta-
wień fabrycznych Potwierdź/Anuluj
MicroSD 4K 30FPS / 1080P 60FPS 1080P 30 FPS 720P 60 FPS
16GB 120min 240min 320min
32GB 60min 120min 160min
Tryb wideo
1.Abymożliwebyłonagrywaniewideo,kameramusisięznajdowaćwtrybie
wideo.
2.Jeżelinaekranieznajdujesięikona ,wciśnijprzycisk„OK“abyrozpo-
cząćnagrywanie.Ouruchomieniunagrywaniapoinformujecięczerwona
migającaikona.
3.Ponowniewciskającprzycisk„OK“ zatrzymasz wideo, aczerwonaikona
zniknie.
Wykonywanie fotograi
1.Abymożliwebyłotworzeniefotograi,kameramusisięznajdowaćwtrybie
foto.
2.Jeżelinaekranieznajdujesię ikona , wciśnijprzycisk „OK“aby wy-
konaćfotograę.
Tryb slow - motion
1.Upewnijsię,żekameraznajdujesięwtrybieslowmotion.
2.Jeżelinaekranieznajdujesięikona ,wciśnijprzycisk„OK“abyrozpo-
cząćnagrywanie.Ouruchomieniunagrywaniapoinformujecięczerwona
migającaikona.
Film poklatkowy
1.W menu kamery odblokuj możliwość nagrywania lmu poklatkowego, a
następniepowrócićdotrybunagrywaniawideo
2.Jeżelinaekranieznajdujesięikona ,wciśnijprzycisk„OK“abyrozpo-
cząćnagrywanie.Ouruchomieniunagrywaniapoinformujecięczerwona
migającaikonka.
Odtwarzanie pliku
Przeglądanieplikówwideoifoto
1.Przełączkameręnatrybodtwarzaniaplików.
2.Abyodtworzaćplikiwideolubprzeglądaćfotograe,wciśnijprzycikwgórę
lubwdół,następniewybierzplikipotwierdźprzyciskiemOK.
Bateria
1.Wkładaniebaterii
a.Otwórzklapkębaterii.
b.Włóżbaterięzgodniezpodpisami.Zachowajwłaściwąpolaryzację.
c.Ostrożnieumieśćklapkęwjejpierwotnymmiejscu.
2.Zasilanie
a.PodłączkamerędosiecizapomocązasilającegokablaUSB.
b.Ładujurządzeniepodnieustannymnadzorem.
c.Jednoczesne zasilanie i wykorzystywanie urządzenia możliwe tylko w
trybie„Autom.“
Wykorzystywanie wi oraz aplikacji do zdalnej obsługi
1.Pobierzaplikację„XDV“izainstaluj jąwswoimsmartphonie.Aplikacja
jest dostępna dla systemów iOS oraz Android. Uruchom zainstalowaną
aplikację.
2.AktywujWiFiwkamerzezapomocąprzyciskuwgórę.
a.Waplikacjiwybierzmenu„WiFi“ipotwierdźprzyciskiem„OK“.
b.Wyszukajkameręnaliściedostępnychurządzeń,anastępniejąsparuj.
Parametry
Ekran 2.0”
Obiektyw Szerokikątwidzenia170stopni
Języki Angielski,niemiecki,polski,czeski,słowacki
Wideo 4K30FPS;2K30FPS;1080P60FPS;
720P120FPS;720P60FPS;720P30FPS
Format wideo Mp4
Format kompresji H.264
Fotograa 16M/12M/8M/5M/3M/2M
Miejsce zapisu danych MicroSDmaks.64GB
Wykonywanie fotograi Pojedyncze/samowyzwalacz/2S/5S/10S/
zdjęciaseryjne
Częstotliwość 50Hz/60Hz
USB USB2.0
Zasilanie 5V2A
Bateria 900mAh
Czas zasilania około3godzin
System WindowsXP/Win7/Macos
Zasady i ostrzeżenia
-W trosce oswoje bezpieczeństwonie obsługujurządzeniapodczaspro-
wadzeniapojazdu.
-W celu właściwejobsługi produktubądźnabieżąco znajnowsząwersją
instrukcjiobsługi,którajestdostępnadopobranianastronie:
http://bml-electronics.com
-Błędywdrukuzastrzeżone.
Zasady bezpieczeństwa
-Wykorzystujjedynieładowarkęzałączanąrazemzurządzeniem.Korzysta-
jączładowarkiinnegotypumożeszspowodowaćpowstaniewadyurząd-
zenialubwywołaćinnezagrożenie.
-Niekorzystajzładowarkiwśrodowiskuodużejwilgotności.Nigdyniedoty-
kajurządzeniamokrymirękomaanikiedystoiszwwodzie.
-Urządzenienależyładowaćpodnieustannymnadzorem.
-Przyzasilaniuurządzenialubładowaniubateriipozostawwokółładowarki
wystarczającąprzestrzeńdocyrkulacjipowietrza.Niezakrywajładowarki
papieramilubinnymiprzedmiotami,któremogłybyograniczyćjejmożli-
wościchłodzenia.Niewykorzystujładowarki,kiedyznajdujesięwopako-
waniuprzeznaczonymdoprzenoszenia.
-Ładowarkępodłączajdoodpowiedniegoźródłanapięcia.Danedotyczące
napięciaznajdująsięnapowierzchniproduktulubnajegoopakowaniu.
-Niewykorzystujładowarkiwprzypadkujejwidocznegouszkodzenia.Wra-
zieuszkodzenianiepróbujsamodzielnienaprawiaćładowarki!
-Wprzypadkunadmiernegoogrzewanianatychmiastodłączurządzenieod
źródłaenergii.
-Urządzenieładujjedyniepodnieustannymnadzorem.
Konserwacja urządzenia
-Zachowanie dobrego stanu urządzenia zapewni bezproblemową pracę
orazograniczyniebezpieczeństwouszkodzeń.
-Przechowuj urządzenie poza środowiskiem o wysokiej wilgotności czy
temperaturzeoraz nienarażajgonawielogodzinnenasłonecznienielub
promieniowanieultraoletowe.
-Chrońurządzenieprzedupadkiemaninienarażajgonasilneuderzenia.
-Nie narażaj urządzenia na nagłe i znaczne zmiany temperatur. Mogłoby
tospowodowaćkondensacjęwilgociwewnątrzurządzenia,co groziłoby
uszkodzeniem urządzenia.Wrazie gdyby doszłodokondensacjiwilgoci,
przeddalszymużytkowaniempozwólurządzeniucałkowiciewyschnąć.
-Powierzchnię ekranu łatwo jestzadrapać. Niedotykajjej ostrymi przed-
miotami.
-Podżadnympozoremnieczyśćurządzenia,kiedyjestwłączone.Doczy-
szczenia zewnętrznej powierzchni urządzenia używaj miekkiej niestr-
zępiącejsięszmatki.Nieczyśćekranupapierowymiściereczkami.
-Podżadnympozoremniepróbujurządzeniarozbierać,naprawiaćczywja-
kikolwieksposóbingerowaćwjegokonstrukcję.Wraziedemontażu,zmian
wkonstrukcjilubjakichkolwiekpróbnaprawydochodzidounieważnienia
gwarancji,ajednocześniemożedojśćdouszkodzeniaurządzenia,anawet
douszczerbkunazdrowiuużytkownikalubuszkodzeniamienia.
-Nieprzechowujaninietransportujcieczyłatwopalnych,gazówlubinnych
materiałówwybuchowychwjednymmiejscuzurządzeniem,jegokompo-
nentamilubakcesoriami.
-Aby zapobiec kradzieży, nie pozostawiaj urządzenia ani akcesoriów bez
nadzorunawidocznymmiejscuwsamochodzie.
-Przegrzaniemożeuszkodzićurządzenie.
Pozostałeinformacje
1)Symbolprzekreślonegokontenerazamieszczonynaprodukcielubwdoku-
mentacjitowarzyszącejoznacza,żepozakończeniueksploatacjinienależy
pozbywaćsięurządzeniaelektrycznegolubelektronicznegowrazzodpada-
mikomunalnymi.Produktnależydostarczyćdoodpowiedniegopunktuzbi-
órkiurządzeńelektrycznychielektronicznychprzeznaczonychdorecyklingu
wcelujegowłaściwejutylizacji.Wmiejscuzbiórkiproduktzostanieprzyjęty
bezpłatnie.Dziękiprawidłowejutylizacjitegoproduktupomagaszzachować
cenne zasoby naturalne oraz przeciwdziałasz potencjalnemu negatywne-
mu wpływowi na środowisko oraz ludzkie zdrowie, co może być skutkiem
niewłaściwejutylizacjiodpadów.Abyuzyskaćwięcej informacji, prosimyo
kontaktzlokalnymiwładzamilubwnajbliższympunkciezbiórki.Pozbywa-
nie sięodpadówtegorodzajuwnieprawidłowysposóbjestzagrożonekarą
przewidzianą w odpowiednich przepisach państwowych. Informacja dla
użytkowników, dotycząca utylizacji sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go (w przypadku zastosowania w przedsiębiorstwach i rmach): Szcze-
gółowychinformacjenatematprawidłowejutylizacjisprzętuelektrycznego
i elektronicznego, możesz uzyskać u swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Informacja dla użytkowników dotyczącza utylizacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego w państwach spoza Unii Europejskiej: Powyższy symbol
(przekreślonegokontenera)obowiązujewyłączniewUniiEuropejskiej.Szc-
zegółoweinformacjenatematprawidłowejutylizacjisprzętuelektrycznego
ielektronicznegomożeszuzyskaćw swoimurzędzie lub usprzedawcy ur-
ządzenia.Wszystkozostałookreślonezapomocąsymboluprzekreślonego
konteneranaprodukcie,opakowaniulubwdokumentacjitowarzyszącej.
2) Roszczenia gwarancyjnedotyczące urządzeń składaj wmiescu zakupu.
Wprzypadkuproblemówtechnicznychlubpytań,skontaktujsięzesprzeda-
wcą, któr y poinformuje cię o dalszym postepowaniu. Należy dotrzymywać
zasadypracyzurządzeniamielektrycznymi,azasilającyprzewódelektrycz-
nypodłączaćtylkodoodpowiednichgniazdekelektrycznych.Użytkowniknie
jestupoważnionydodemontowaniaurządzeniaaniwymianyjakiejkolwiek
jegoczęści.Przyotwarciulubusunięciuosłongroziniebezpieczeństwopo-
rażeniaprądemelektrycznym.Niewłaściwymontażurządzeniaijegoponow-
nepołączeniemożerównieżspowodowaćporażenieprądemelektrycznym.
Deklaracja zgodności:
Spółka VOHIREs.r.o. niniejszym oświadcza, żewszystkie urządzenia BML
cShot3 4Ksą zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi od-
powiednimiregulacjamiDyrektywy2004/108/EC.
Upoważniony przedstawiciel:
VOHIREs.r.o.,Papírenská180/1,16000Praha6
http://bml-electronics.com
BML cShot3 4K
PL