BONFIGLIOLI BX Series Istruzioni per l'installazione e il funzionamento

USER
MANUAL
HEADQUARTERS
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.
Via Giovanni XXIII, 7/A
40012 Lippo di Calderara di Reno
Bologna (Italy)
tel: +39 051 647 3111
fax: +39 051 647 3126
bonfiglioli@bonfiglioli.com
www.bonfiglioli.com
BN-BE-BX-M-ME-MX series
Installation, Operation
and Maintenance Manual
We have a relentless commitment to excellence, innovation &
sustainability. Our team creates, distributes and services world-
class power transmission & drive solutions to keep the world in
motion.


1 / 32
IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
2
2
2
6
10
11
15
16
OWNER’S MANUAL FOR ELECTRIC MOTORS SERIES BX, BE, BN, MX, ME, M
Description
1 Field of application
2 General safety info
3 Installation
4 Wiring
5 Start-up
6 Maintenance
7 Disassembly, recycling or disposal
8 Spare parts
Read carefully
Electrical hazard
Revisions
Refer to page 32 for the catalogue revision index.
Visit www.bonglioli.com to search for catalogues with up-to-date revisions.

2 / 32 IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
1FIELD OF APPLICATION
The following instructions apply to the three-phase asynchronous electric motors manufactured by
BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A., series:
- BX, BE, BN
- MX, ME, M
in their standard version, with or without brake.
Special versions as described in the catalogues and/or in offers, or special applications (for example,
power supply from inverter) will require additional information.
2 GENERAL SAFETY INFORMATION
The electric motors described in the following instructions are designed to be used in industrial instal-
lations and must be operated by qualied personnel only.
During operation, motors have live or moving parts. Therefore, removal of electrical or me-
chanical guards, improper use, or inadequate maintenance may cause serious damage to per-
sons or property.
Installation and maintenance on motors must be performed only by qualied personnel who
have thorough knowledge of the instructions and technical data for the product and who have
been authorised to perform such operations by the safety supervisor.
Since the electric motor does not have a dened function for the nal user and is going to be
physically coupled to another machine, it is the responsibility of the installer to guarantee that
all provisions for its safe operation have been taken.
3 INSTALLATION
3.1 Identication
Gearmotors and motors have a nameplate carrying their identication data.
Table shows the plate used for all motor congurations.
On standard voltage electric motors with an FD brake, the nameplate only gives electrical data
for the frequency identied by the motor designation.
On standard voltage electric motors with an FA brake, the nameplate gives electrical data for
50 Hz and 60 Hz.
On non-standard voltage electric motors with a brake, the nameplate only gives electrical data
for the frequency identied by the motor designation.
On motors with the CUS option, the nameplate only gives electrical data for the frequency
identied by the motor designation.

3 / 32
IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
3.2 Reception
Upon receipt of the motor, check that it was not damaged during transportation; if damage is noted,
inform the carrier immediately. In addition, check that the characteristics stated on the plate conform
to those ordered and conrmed by BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A.
3.3 Transport and handling
Cartons containing more than one motor are usually attached to wooden boards to facilitate handling
by forklifts or transpallets.
FD
IE1
CUS CCC
IE2 - IE3

4 / 32 IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
3.4 Storage
Observe the following instructions to ensure correct storage of products:
a) Do not store outdoors, in areas exposed to weather or with excessive humidity.
b) Always place boards in wood or other material between oor and products, to avoid direct contact
with the oor.
c) For storage periods exceeding 60 days, all coupling surfaces such as anges and shafts must be
protected with a suitable anti-oxidation product (Mobilarma 248 or equivalent).
d) For storage periods exceeding 6 months, it is a good rule to turn the rotor every 1-2 months and to
take adequate measures against corrosion and humidity.
3.5 Motor installation
Check that mains assembly and service conditions comply with the information on the plate
and described in the technical documentation.
The following instructions must be observed when installing the motor:
Prior to installing the motor remove from the shaft the plastic guards that are supplied for transporta-
tion purposes.
These must be disposed of according to the rules applicable in the Country where the installation
takes place.
If applicable, remove oxidation preventative coating of shaft by means of a suitable solvent, which
afterwards must be disposed of according to the regulations applying locally.
Do not let the solvent be in touch with oilseal lips.
Motors may be handled individually by lifting them with belts or chains (if required due to weight).
Motors of frame sizes BX 100 / MX3, BE 100 / ME3, BN 100 / M3, and larger, are provided with an
eyebolt / lifting point for lifting purposes.
The eyebolts / lifting points are suitable for lifting the motor only.
Make sure that the motor rests in a stable manner and will not roll (in the case of anged motors).

5 / 32
IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
Make sure that the motor is well-ventilated, that there is nothing to obstruct the free circulation of air,
and that no situation will arise that could block the regular heat dissipation.
The installation must also allow the performance of ordinary maintenance on the motor and, if sup-
plied, of the brake.
Avoid hitting on the motor shaft: bearings may be damaged.
In outdoor installations, protect the motor from direct sun ratiation and, if possible, from inclement weather.
Prior to tting anged motors onto gear units make sure that the key is retained safely into the key
seat. Coat thoroughly motor shaft with a suitable anti-seize product (Loctite 767 or equivalent) to pre-
vent fretting corrosion and facilitate removal of motor at a later time.
Every 6-12 months it may be recommended to remove the motor from the gear head, clean the shaft
area and re-apply the anti-seize product.
In order to avoid vibration once in operation, make sure the motor is secured tightly to mating gear-
box ange. Should the motor need to be painted, screen name plate as well as vented plug (if appli-
cable) and machined parts on beforehand.
After the installation of a brake motor is complete, unscrew and remove the lever that operates the
manual brake release, thus preventing any accidental operation of the same.
3.6 Balancing
The rotor shaft is dynamically balanced with half key tted. Assembly of external transmission unit
must be performed with adeaquate instruments after suitable balancing, avoiding knocks which could
damage the bearings.
Be especially careful not to operate the motor without having properly secured the key not being
used (motors with two shaft ends).
Adopt adequate measures to avoid accidental contact with exposed live or moving parts.
Avoid contact with the motor case, since the temperature under normal operating conditions
may exceed 50 °C.
3.7 Insulation test
Before start-up, or after long storage (or idle) periods, check insulation resistance to mass with
Megger at 500V DC.
The value measured at 25 °C for new windings in good condition should exceed 10 MΩ.
If this value is not reached, oven drying will be required to eliminate excess humidity.

6 / 32 IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
4 WIRING
4.1 Norms applicable to all motors
Use cables with suitable section for the rated current and for installation conditions, avoiding exces-
sive heating and/or voltage drops. Connection at the terminal board must be performed according to
the diagrams shown in chart below or according to the instructions supplied in the terminal box, using
the appropriate plates, nuts and washers. Earth according to current norms before connecting to the
mains.
In addition to the main terminals, the conduit box may contain thermal protection, anti-condensation
heaters, and brake connections.
Wire any device according to the diagrams contained in the conduit box.
During rest time voltage may still apply to terminals of the heaters and/or the brake.
When installing, repairing or maintaining the motor double check that all connections to the
mains have been cut.
Furthermore, always prevent uncontrolled restarting of the motor as this may be extremely
hazardous for the operator.
At the end of the wiring operations, place the gasket on its site and close the cover. Carefully tighten
the cable gland and close all the openings that are not used.
Single-speed motors Two-speed motors
Delta connection
Single winding (Dahlander)
Low
speed
Low
speed
High
speed
High
speed
Two separate winding
Star connection
4.2 Anti-condensate heaters
Power to the anti-condensate heaters must be supplied separately and it must always be dis-
connected while the motor is operating.
U1
V a.c.±10% Hz P [W] I [A]
BN 71 M1
1~230
50/60
22 0.12
BN 80 M2 22 0.12
BN 90 — 40 0.30
BN 100 M3 50 0.25
BN 112 —
3 ~ 230 / 400Y
50 0.26/0.15
BN 132 ... BN 160MR M4 110 0.38 / 0.22
BN 160M ... BN 180M M5 50 180 1.25 / 0.72
BN 180L ... BN200L — 250 1.51 / 0.87
V a.c. ± 10% Hz P [W] I [A]
BX 80 - BE 80 MX2 - ME2
1 ~ 230
50 / 60
22 0.12
BX 90 - BE 90 — 40 0.30
BX 100 - BE 100 MX3 - ME3 50 0.25
BX 112 - BE 112 —
3 ~ 230 / 400Y
50 0.26 / 0.15
BX 132 - BE 132 MX4 - ME4 110 0.38 / 0.22
BX 160 - BE 160 MX5 - ME5 50 180 1.25/0.72
BX 180 - BE 180 — 250 1.51/0.87
Fan wiring terminals are housed in a separate terminal box

7 / 32
IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
Single-speed motors Two-speed motors
Delta connection
Single winding (Dahlander)
Low
speed
Low
speed
High
speed
High
speed
Two separate winding
Star connection
4.3 Ventilation
Motors are cooled through outer air blow (IC 411 according to CEI EN 60034-6) and are equipped
with a plastic radial fan, which operates in both directions.
Ensure that fan cover is installed at a suitable distance from the closest wall so to allow air circulation
and servicing of motor and brake, if tted.
On request, all BX/MX, BE/ME motors and BN/M motors, starting from BN 71 or M1 size, can be sup-
plied with independently power-supplied forced ventilation system.
Motor is cooled by an axial fan with independent power supply and tted on the fan cover (IC 416
cooling system).
Brake motors of BN_BA type and all motors with rear shaft projection (PS option) are excluded.
U1
V a.c.±10% Hz P [W] I [A]
BN 71 M1
1~230
50/60
22 0.12
BN 80 M2 22 0.12
BN 90 — 40 0.30
BN 100 M3 50 0.25
BN 112 —
3 ~ 230 / 400Y
50 0.26/0.15
BN 132 ... BN 160MR M4 110 0.38 / 0.22
BN 160M ... BN 180M M5 50 180 1.25 / 0.72
BN 180L ... BN200L — 250 1.51 / 0.87
V a.c. ± 10% Hz P [W] I [A]
BX 80 - BE 80 MX2 - ME2
1 ~ 230
50 / 60
22 0.12
BX 90 - BE 90 — 40 0.30
BX 100 - BE 100 MX3 - ME3 50 0.25
BX 112 - BE 112 —
3 ~ 230 / 400Y
50 0.26 / 0.15
BX 132 - BE 132 MX4 - ME4 110 0.38 / 0.22
BX 160 - BE 160 MX5 - ME5 50 180 1.25/0.72
BX 180 - BE 180 —
250 1.51/0.87
Fan wiring terminals are housed in a separate terminal box
4.4 Ratings of separate supply fan units

8 / 32 IOM BX-BE-BN-MX-ME-M_eng - Translation of original instructions in Italian - Rev 02_0 - 30/09/16
4.5 Direction of rotation
If the mains with phase sequence L1, L2, L3 is connected to terminals U, V, W, the direction of rota-
tion of the motor will be clockwise as seen from the drive end.
If any two terminals are switched, the direction of rotation will be counter-clockwise.
For unidirectional motors, a plate will be provided indicating the direction of rotation and the phase
sequence to be applied (e.g., U, V, W).
This indication is present only when the motor, as a function of project characteristics, requires only
one direction of rotation (for example, anti run-back device installed).
Pay special attention when single direction status is imposed by machine or plant specications.
4.6 FD brake connections
On standard single-pole motors, the rectier is connected to the motor terminal board at the factory.
For switch-pole motors and where a separate brake power supply is required, connection to rectier
must comply with brake voltage VB stated in motor name plate.
Because the load is of the inductive type, brake control and DC line interruption must use
contacts from the usage class AC-3 to IEC 60947-4-1.
(A) (B) (C) (D)
Start
coil coil coil coil
Start Start StartStop Stop Stop Stop
U2
V a.c.±10% Hz P [W] I [A]
BN 71 M1
1~230
50/60
22 0.12
BN 80 M2 22 0.12
BN 90 — 40 0.30
BN 100 M3
3 ~ 230 / 400Y
40 0.12 / 0.09
BN 112 — 50 0.26 / 0.15
BN 132 ... BN 160MR M4 110 0.38 / 0.22
V a.c. ± 10% Hz P [W] I [A]
BE 80 ME2
1 ~ 230
50 / 60
22 0.12
BE 90 — 40 0.30
BE 100 ME3
3 ~ 230 / 400Y
40 0.12 / 0.09
BE 112 — 50 0.26 / 0.15
BE 132 ME4 110 0.38 / 0.22
Fan terminals are wired in the motor terminal box
Delta
connection
Star connection
Motor terminal board Brake
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
43
Indice
Altri manuali BONFIGLIOLI Motore

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI C RAP Series Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI bsr series Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI C Series Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI iBMD Series Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI BMS series Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI AS Series Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI VF Series Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI BMD 65 Manuale utente

BONFIGLIOLI
BONFIGLIOLI bmd series Manuale utente

















