Boostmi compact Manuale utente

User
Manual
Manuel
D’instructions

Thank you for
choosing Boostmi!
Nous vous remercions
d’avoir choisi Boostmi!
Always follow basic safety precautions when using electrical
devices and when working on vehicles. Read all instructions
carefully and please keep this instruction manual for quick reference.
––
Veuillez toujours prendre les précautions de base lorsque vous
utilisez un appareil électrique et lorsque vous travaillez sur un
véhicule. Veuillez lire toutes les instructions attentivement et
garder ce manuel pour référence future.
boostmi.com

Contents
Contenu
Product Layout
Plan du Produit
Operation Guide
Guide D’opération
What’s Included
Ce qui est Inclus
Technical Specications
Spécications Techniques
FAQ
Toxic & Harmful Substances
Substances Toxiques et Nocives
Warning
Avertissement
Warranty Information
Informations sur la Garantie
4
6
14
15
16
18
19
22

Product Layout
Plan du Produit
4
Power

• 12V/1A Input
• Jump Start Socket (12V)
• 5V/2.1A USB Output
• Power Level Indicators
• Power Button
• LED Flashlight
––
• Vehicle w/ 12V smart cables
indicating the correct port
• Mobile devices w/ 3 in 1 USB
multicord (5V/2.1A USB port)
• Charging Accessories (Home & Car)
indicating the correct port
• Entrée 12V/1A
• Prise de survoltage (12V)
• Port USB 5V/2.1A
• Indicateurs du niveau de puissance
• Interrupteur
• Lampe de poche DEL
––
• Véhicule avec câbles intelligents indiquant
la bonne prise (Prise de survoltage)
• Appareils mobiles avec le câble « Multicord
» USB 3 dans 1 USB (5V/2.1A USB)
• Accessoires de chargement (maison et
voiture) indiquant la bonne prise
5

Operation Guide
Guide D’opération
POWER LEVEL INDICATORS
Indicator Lights 1 Flashing 1 Solid 2 Solid 3 Solid 4 Solid
Battery Capacity 0% 25% 50% 75% 100%
Press the Power Button to check the power level of the jump starter.
The power indicator will illuminate one bar at a time while charging.
The number of solid lights indicates the battery capacity of the device.
All of the indicator lights will illuminate when charging is completed.
––
INDICATEURS DU NIVEAU DE PUISSANCE
Lumières indicatrices 0 Pleine 1 Pleine 2 pleines 3 Pleines 4 Pleines
Capacité de la pile 0 % 25 % 50 % 75 % 100 %
Appuyez sur l’interrupteur pour vérier le niveau de la charge de votre survolteur.
L’indicateur de puissance s’allumera une lumière à la fois durant la charge.
Le nombre de lumières pleines indique la capacité de la pile de l’appareil.
Toutes les lumières seront allumées quand la charge sera complétée.
6

7
JUMP STARTER CHARGING
Wall Adaptor
1. Connect the home adaptor to wall plug.
2. Connect the wall adaptor to the “12V/1A INPUT” to start charging
the jump starter.
Car Adaptor
1. Connect the car adaptor to cigarette lighter socket.
2. Connect the car adaptor to the port “12V/1A INPUT” to start
charging the jump starter.
––
CHARGEMENT DU
SURVOLTEUR MULTIFONCTIONNEL
Adaptateur mural
1. Brancher l’adaptateur à une prise murale.
2. Brancher l’adaptateur à l’entrée 12V/1A pour charger le survolteur.
Adaptateur pour la voiture
1. Brancher l’adaptateur dans la prise de l’allume-cigarette.
2. Brancher l’adaptateur pour la voiture à l’entrée 12V/1A pour commencer
le chargement du survolteur.

8
JUMP START 12V VEHICLE
1. Press the “Power Button” to check the power level of the device.
If the power level indicator lights up 3 or 4 bars, proceed to next step.
If 2 or 1 bar light up, recharge the device to above 50%.
2. Connect the Smart Boost Cables to the Compact device by inserting
the blue end into the Jump Start Socket.
3. Connect the RED clamp to the positive (+) terminal and connect the
BLACK clamp to the negative (–) terminal.
4. Check the Smart Booster Cables to ensure the GREEN Start light is solid.
If the GREEN light is not solid, adjust the clamps.
5. Start the vehicle.
6. Once the vehicle has started, remove the smart cables from the car
battery within 30 seconds.
Note: The time relay in the smart cables in 30 seconds. After 30 seconds
without use, the device will automatically shut down. Unplug the Smart
Booster Cables and then reconnect to the device. Improper connections,
short circuit and low voltage will trigger the alarm and turn the Start and
Error lights red.

9
SURVOLTER UN VÉHICULE DE 12V
1. Appuyer sur l’interrupteur pour vérier la charge. Si l’indicateur
de puissance indique 3/4/5 lumières, passez à l’étape suivante.
Si seulement 1 ou 2 lumières sont allumées, recharger l’appareil
pour qu’il soit au-dessus de 50 %.
2. Brancher les câbles intelligents l’appareil compact en insérant le
bout bleu dans la prise à survoltage.
3. Brancher la pince ROUGE à la borne positive (+) et la pince NOIRE
à la borne négative (–).
4. Vérier les cables intelligents pour vous assurer que la lumière de
démarrage est allumée. Si la lumière VERTE n’est pas allumée,
ajuster les pinces.
5. Démarrer le véhicule.
6. Lorsque le véhicule est en marche, retirer les câbles des bornes de
la batterie de la voiture dans les 30 secondes.
Note: Le temps de relais des câbles est de 30 secondes, après 30 secondes
sans être utilisé, l’appareil s’éteindra automatiquement. Débrancher les
câbles avant de les brancher à nouveau. Un mauvais branchement, un court
circuit ou un voltage faible déclenchera l’alarme et fera passer les lumières
« Start » et « Error » au rouge.

10
SMART BOOSTER CABLES
Functions
1. Low voltage protection
2. Reverse Polarity protection with alarm
3. Short circuit protection
4. Overload Protection
5. Over charge and discharge protection
––
CÂBLES INTELLIGENTS
Fonctions
1. Protection contre le faible voltage
2. Protection en cas d’inversion de polarité avec alarme
3. Protection en cas de court circuit
4. Protection contre la surtention
5. Protection contre la surcharge et la décharge
Indice

















