Bresser 33-10002 Manuale utente

8 MP
ÜBERWACHUNGSKAMERA
Observation Camera • Caméra d’observation
Cámara de observación • Overvågningskamera
Камера наблюдения
Art. No. 33-10002
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(GB) INSTRUCTION MANUAL

2
GB Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the avail-
able translations of these instructions.
FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en
d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de
beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar más informa-
ción sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones en diferentes idiomas.
RU Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения дополнитель-
ной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых версий данного руководства по
эксплуатации.
www.bresser.de/3310002

3
DE
Allgemeine Informationen
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie
in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät
oder Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt,
der auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemä-
ßer Anwendung zu leichten bis schweren Verlet-
zungen führen.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt,
der auf Sach- oder Umweltschädigungen bei un-
sachgemäßer Anwendung hinweist.
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben
werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Ge-
rät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der
Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GE-
FAHR eines STROMSCHLAGS!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim
Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelauf-
ene oder beschädigte Batterien verursachen Verätzun-
gen, wenn Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benut-
zen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
ACHTUNG!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er
nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das
Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. Setzen Sie
das Gerät keinen Temperaturen über 60° C aus!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und
Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen!
Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha-
bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explo-
sionen ausgelöst werden!

4
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen
Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch
einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität.
Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen
Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität.
Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere
Zeit nicht benutzt wird!
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich
dieses Gerät (Überwachungskamera / Art.
Nr.: 33-10002) in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den an-
deren relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sor-
tenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Ent-
sorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsor-
gungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
deren Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Bat-
terien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie können die
Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufs-
stelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in
kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten
Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schad-
stoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht
für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
A D ?
1Batterie enthält Cadmium
2Batterie enthält Quecksilber
3Batterie enthält Blei

5
DE
1. Instruktionen
1.1 Basisbeschreibung
Diese Kamera, eine digitale Überwachungskamera, ar-
beitet völlig selbstständig. Sie kann ausgelöst werden
von Bewegungen durch Menschen oder Tieren im Über-
wachungsbereich, mittels eines passiven hochsensiblen
Infrarot-Bewegungssensors. Die Kamera nimmt dann, je
nach gewählter Einstellung, Bilder (bis zu 8 MP interpo-
liert) oder ein Video HD 720P (1280*720) auf. Bei ausrei-
chendem Tageslicht nimmt die Kamera Bilder oder Videos
in Farbe auf. Bei Dunkelheit funktionieren die eingebauten
Infrarot LEDs als Beleuchtung für den Überwachungsbe-
reich, so dass die Kamera dann auch Aufnahmen machen
kann (monochrom).
Die Kamera verbraucht sehr wenig Energie (weniger als
250uA) im Stand-by Modus. Wenn das Gerät mit Lithium-
AA-Batterien betrieben wird, kann eine Betriebszeit von
bis zu 12 Monate im Stand-by Modus erreicht werden.
Das Gerät ist resistent gegen Regen und Schnee, so dass
es problemlos im Außenbereich verwendet werden kann.
Außerdem kann das Gerät auch als tragbare Digitalkamera
verwendet werden. Durch drücken von „OK“ können ma-
nuell Bilder oder Videos aufgenommen werden.
(Hierfür muss eine SD-Speicherkarte* eingelegt sein.)
1.1 Lieferumfang
B
Digitalkamera,
C
USB-Kabel,
D
Montagegurt, Bedie-
nungsanleitung
B
C
D
*nicht im Lieferumfang enthalten

6
1. Helligkeitssensor für die Funktion der
Infrarot-Beleuchtung
Über diesen Sensor werden die Lichtwerte für die Auf-
nahmen ermittelt. Verdecken Sie daher diesen Sensor
nicht, um optimale Bilder zu gewährleisten.
2. Rote LED zur Betriebsanzeige
Wenn die Kamera in Betrieb genommen wird blinkt die-
se LED für ca. 10 Sekunden. Wenn das Blinken erlo-
schen ist hat, die Wildkamera eine Wartezeit absolviert
und macht nun gemäß den Geräteeinstellungen Fotos
oder Videos.
3. Infrarotbeleuchtung
Die in Feldern angeordneten Infrarotdioden ermögli-
chen die Aufnahme von Bildern und Videos bei Nacht
(Schwarz/Weiß-Bilder). Daher sollten diese, wenn ein
Betrieb bei Nacht vorgesehen ist, beim Aufstellen der
Wildkamera so positioniert werden, dass sie nicht durch
Äste oder ähnliches verdeckt werden. Beim Aufstellen
der Kamera sollte auch darauf geachtet werden, dass
keine Gegenstände zu dicht an der Kamera positioniert
sind, da auf kurze Distanz durch die so entstehende Re-
flektion ein Überstrahlen durch die Infrarotbeleuchtung
möglich sein kann. Die Infrarotbeleuchtung ist für Wild
1.3 Schnittstellen des Gerätes
Die Kamera verfügt über folgende Schnittstellen: Mini
USB Anschluss, SD-Karteneinschub und Anschluss-
buchse für ein externes Netzteil.
An der Batteriefachklappe befindet sich eine Öffnung,
um ein Schloss* zu befestigen und so das Gerät ab-
schließen zu können.
1.4 Äußere Bauteile
c
E
d
F
g
b/
H

7
DE
im Regelfall nicht wahrnehmbar. Die beleuchteten Stel-
len rund um die Kamera sind auch für das menschliche
Auge als solche nicht wahrzunehmen.
4. Objektiv
Durch das Objektiv werden die Bilder/Videos der Wild-
kamera aufgenommen. Achten Sie darauf, dass dieser
Bereich der Kamera stets sauber gehalten wird.
Reinigen Sie die Linsen (Okulare) nur mit einem weichen
und fusselfreien Tuch (z. B.) Microfaser). Das Tuch nicht
zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu
vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie
das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und
wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab.
5. Öse für ein Schloss*
In dieser Öse kann zur zusätzlichen Sicherung ein Vorhän-
geschloss* angebracht werden.
6. Bewegungssensor
Der Bewegungssensor ist an der Vorderseite der Kamera
angebracht, so dass alle Bewegungen in einem Winkel
von 60° vor der Kamera erfasst werden können. Um den
Betrieb zu gewährleisten sollte beim Aufstellen die Wildka-
mera so positioniert werden, dass diese nicht durch Äste
oder ähnliches verdeckt werden. Der Bewegungssensor
hat eine Reichweite von etwa 12 Metern.
7. Verschlussklappen
Mit den Verschlussklappen und den daran befestigten
Metallbügeln kann das Gehäuse der Wildkamera geöffnet
werden, um an die innen liegenden Bedienelemente und
das Batteriefach zu gelangen.
*nicht im Lieferumfang enthalten

8
8. USB Anschlussbuchse
9. Anschlussbuchse für externe Spannungsversor-
gung 12V DC (Netzteil und Adapter nicht im Lieferum-
fang enthalten)
10. Stativanschlussgewinde; Standard 6,35mm
(0,25“) Stativgewinde
11. SD-Kartenslot
IJ
1)
1!
1@
1#
1$
1%
1^

9
DE
1.5 Bedienelemente
Im Inneren der Wildkamera befinden sich folgende
Bedienelemente:
12 „OK“-Taste
13 Display
14 „MENU“-Taste
15 Hauptschalter
16 Pfeiltasten
Der Hauptschalter wird verwendet, um die 3 Betriebsar-
ten zu wählen: Aus, Setup und Ein.
Ein Tastenfeld mit sechs Steuerungstasten werden im
SETUP-Modus verwendet, um Funktionen und Parame-
ter auswählen.
Das sind die Tasten: Aufwärts, Runter, Links, Rechts,
OK und Menu.
Die Menü-Taste wird verwendet, um in den Setup-Modus
zu gelangen oder um den Setup-Modus zu verlassen.
Mit der OK-Taste können Sie Testbilder oder Videos ma-
nuell im Setup-Modus aufzunehmen. (Die Aufnahmezeit
des Videos beträgt 30s und kann nicht verändert wer-
den).
1.6 Unterstützte Formate
Es folgen ein paar wichtige Hinweise: Das Dateisystem
der SD-Karte ist grundsätzlich nicht relevant. Sollte es
jedoch Schwierigkeiten beim Lesen der Karte geben,
formatieren Sie diese einfach auf Ihrem Computer oder
in der Kamera und verwenden Sie sie dann für die Auf-
zeichnungen.
Modus Format
Bild JPG
Video AVI
Dateiformat FAT32

10
2. Wichtige Hinweise
• Die Betriebsspannung der Kamera beträgt 12Volt.
Diese Spannung wird über 8 AA Batterien* bereitge-
stellt.
• Bitte legen Sie die Batterien gemäß der angezeigten
Polarität ein.
• Für die Funktionalität der Kamera wird eine SD-Karte*
(bis 32 GB) benötigt.
• Bitte entfernen Sie den Schreibschutz der SD-Karte
bevor Sie diese in das Gerät einsetzen.
• Zum Testen der Kamera setzen Sie die SD-Karte bit-
te bei ausgeschaltetem Gerät („OFF“-Stellung des
Hauptschalters) ein. Die Kamera hat keinen internen
Speicher um Bilder oder Videos zu speichern.
• Bitte setzen Sie keine SD-Karte ein oder entfernen
diese, wenn das Gerät eingeschaltet („ON“-Stellung
des Hauptschalters) ist.
• Es empfiehlt sich, die Karte über die Kamera zu for-
matieren, wenn diese das erste Mal mit dem Gerät
verwendet wird.
• Die Kamera wechselt automatisch in den USB Modus,
wenn das Gerät mittels USB mit einem Rechner ver-
bunden wird. In diesem Fall funktioniert die SD-Karte
wie ein auswechselbarer Datenträger.
*nicht im Lieferumfang enthalten
• Die Kamera schaltet im Test Modus automatisch nach
3 Minuten ab, wenn keine Aktion vorgenommen wird.
Bitte schalten Sie das Gerät neu ein, wenn Sie mit der
Kamera weiterarbeiten wollen.
• Der Rotfilter vor dem Kameraobjektiv bewegt sich
selbständig bei Bedarf. Es kann vorkommen, dass er
funktionslos wirkt und sich halb vor die Linse schiebt.
Es liegt allerdings kein Defekt des Geräts vor, wenn
die Qualität der Bilder hiervon unbeeinträchtigt bleibt.
Indice
Lingue:
Altri manuali Bresser Telecamera di sicurezza



















