BRIGHT 023095 Manuale utente

BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
ELEKTRISK KNIVSLIPER
ELEKTRYCZNA SZLIFIERKA DO NOŻY
ELEKTRISK KNIVSLIP
ELECTRIC KNIFE SHARPENER
023095
ELEKTRISCHER MESSERSCHLEIFER
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEITSENTEROITIN
AFFÛTEUR DE COUTEAU ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE MESSENSLIJPER
ELECTRIC KNIFE SHARPENER

Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is
not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is
in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die
Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu
verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum
Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna
dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och
bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för
den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus.
Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä
sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen.
Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken
skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas
nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d’auteur sur
cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette documentation de quelque manière que ce
soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version
des instructions d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie
do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję
należy drukować i używać ją w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji
obsługi można znaleźć na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het
copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te
wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het
product staat. Raadpleeg de Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
2022-09-05© JULA AB
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
WWW.JULA.COM

1
1
23 4
7
9 8
65
2

3
5
6
4

SV
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs dessa anvisningar noga före användning.
• Utsätt inte produkten för vatten eller annan
vätska – risk för elolycksfall.
• Kontrollera att det redskap som ska slipas är
rent. Slipa redskapet enligt anvisningarna.
• Använd produkten endast på rent, horisontellt
underlag.
• Placera inte produkten i närheten av värmekällor.
• Försök inte slipa yxor eller liknande redskap,
som inte kan röra sig fritt i spåret.
• Använd inte vatten, olja eller smörjmedel.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, regn
eller fukt.
• Låt inte barn vistas i närheten under
pågående slipning.
• Dra ut stickproppen före rengöring samt när
produkten inte används.
• Den här produkten kan användas av barn från
8 år och uppåt samt av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller

SV
6
personer som saknar erfarenhet och kunskap,
om de ges handledning eller får instruktioner
angående en säker användning av produkten
och förstår de risker som är förknippade med
användningen. Barn får inte leka med
produkten. Låt inte barn rengöra eller
underhålla produkten utan övervakning.
• Använd inte produkten om den är skadad eller
inte fungerar normalt, eller om sladden eller
stickproppen är skadad. Eventuella reparationer
ska utföras av kvalicerad personal.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Adapter 12 V
Eekt 12 W
Mått L18 x B7,2 x H65 cm

SV
7
Vikt 282 g
Sladdlängd 91 cm
BESKRIVNING
1. Nätadapter
2. Hölje
3. Vänster knivslipspår
4. Höger knivslipspår
5. Sliphuvud
6. Saxslipspår
7. Strömbrytare
8. Sladdanslutning
9. Kontakt
BILD 1
HANDHAVANDE
Anslut nätadaptern till lämpligt nätuttag och tryck in strömbrytaren.
SLIPNING
1. Placera kniven i det vänstra slipspåret och dra den genom spåret
med jämn hastighet tre till sex gånger. Var noga med att bibehålla
eggvinkeln. Tryck inte för hårt.
2. Upprepa med det högra slipspåret.
3. Använd det vänstra och högra slipspåret omväxlande för att
säkerställa jämn slipning.
BILD 2

SV
8
Slipning av saxar
Knivslipens sliphuvud kan vridas moturs för slipning av saxar (vrid vid
behov tillbaka sliphuvudet medurs).
BILD 3
1. Håll knivslipens med högra handen och håll saxen horisontellt
med vänstra handen.
2. Dra saxen mot kroppen genom slipspåret. Dra inte fram och
tillbaka under slipning.
BILD 4
Slipningstips
Vid slipning vila bladets sida mot någon av de lutande ytorna.
BILD 5
UNDERHÅLL
1. Dra ut stickproppen före underhåll.
2. Avlägsna och rengör sliphuvudet.
BILD 6

NO
9
SIKKERHETSANVISNINGER
Les disse anvisningene nøye før bruk.
• Ikke utsett produktet for vann eller annen
væske. Det medfører fare for el-ulykker.
• Kontroller at redskapet som skal slipes, er
rent. Slip redskapet i henhold til anvisningene.
• Produktet skal kun brukes på rent, horisontalt
underlag.
• Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder.
• Ikke forsøk å slipe økser eller lignende redskaper
som ikke kan bevege seg fritt i sporet.
• Ikke bruk vann, olje eller smøremiddel.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys, regn
eller fukt.
• Ikke la barn oppholde seg i nærheten under
pågående sliping.
• Trekk ut støpselet før rengjøring og når
produktet ikke brukes.
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover og av personer med redusert fysisk,
sansemessig eller mental kapasitet, eller

NO
10
personer som mangler erfaring med og
kunnskap om produktet, hvis de får veiledning
eller instruksjoner om sikker bruk av produktet
og forstår farene som er forbundet med bruken.
Barn skal ikke leke med produktet. Ikke la barn
rengjøre eller vedlikeholde produktet uten tilsyn.
• Ikke bruk produktet dersom det er skadet eller
ikke fungerer normalt, eller hvis ledningen eller
støpselet er skadet. Eventuelle reparasjoner
skal utføres av kvalisert personale.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende
forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V~50 Hz
Adapter 12 V
Eekt 12 W
Mål L18 x B7,2 x H65 cm
Vekt 282 g
Ledningslengde 91 cm
Indice
Lingue:
Altri manuali BRIGHT Accessori


















