camry CR 1267 Manuale utente

CR 1267
Heating
Keep Warm
On
Off
(GB) (BIH) upute za rad 31
(D) bedienungsanweisung 4 (H) felhasználói kézikönyv 33
(F) mode d'emploi 7 (FIN) käyttöopas 35
(E) manual de uso 9
(P) manual de serviço 11 (HR) upute za uporabu 39
(LT) naudojimo instrukcija 14 (RUS) инструкция обслуживания 41
(LV) lietošanas instrukcija 16 (SLO) navodila za uporabo 26
(EST) kasutusjuhend 18 (I) istruzioni per l’uso 45
(CZ) návod k obsluze 20 (DK) brugsanvisning 47
(RO) Instrucţiunea de deservire 22 (UA) інструкція з експлуатації 49
(GR) οδηγίες χρήσεως 24 (SR) kорисничко упутство 51
(SK) používateľská príručka 43 (S) instruktionsbok 54
(MK) упатство за корисникот 28 (PL) instrukcja obsługi 58
user manual 3
(NL) handleiding 36

1
4
1
7
2
3
4
6
55
Temperature control
Heating
Keep Warm
On
Off

SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose."
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 220-240V ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety,
or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8
years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any
other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself
because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional
service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service
professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the
user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. If the boiler is overfilled it may spurt boiling water.
16. WARNING: Do not open the lid if the water is boiling.
17. This equipment is intended for domestic and similar use, such as: staff kitchens in
stores, offices and other work environments, utility rooms, by customers in hotels, motels
ENGLISH
3

and other residential environments of this type, in bedrooms and dining rooms.
18. Always use caution when boiling water in the kettle. Do not touch the housing of kettle
or lid. Do not open the lid during boiling in kettle or immediately after boiling, because
steam coming out of lid can cause burns.
19. Move the kettle only by holding it by handle..
20. Never fill kettle above MAX level and below 1l level. It may cause damage of kettle.
21. Never switch on kettle without water.
22. Never use kettle with open cover (automatic shutdown will not work).
23. Descale your boiler regularly. Using boiler with heating element covered by scale may
cause damage.
24. Do not use aggressive detergents to wash the boiler housing - they can damage the
boiler or remove the markings.
25. The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control
system.
26. Children aged 3 to 8 years old can enable and disable the device only when it is in its
normal position of use, they are supervised or instructed on the safe use and understand
the resulting risks. Children aged 3 to 8 years old can not connect device, operate, clean
or maintain.
DESCRIPTION
1 - housing 2 - ON / OFF switch 3 - indicator lamp
4 - 5 - 6 - 7 - tap
USING THE ELECTRIC KETTLE
BEFORE FIRST USE: Fill up the kettle with water, boil and pour. Repeat three times. To remove possible scent of manufactory, please
boil few times water.
1. Fill the boiler with water. Make sure that heating plate is fully immersed in water.
2. Place the appliance on the flat, even and heat resistant surface.
3. Plug the boiler to the 220-240V ~50Hz mains, press ON/OFF switch. Indicator lamp will light.
4. When the water reaches the set temperature level degrees thermostat starts to keep water on the set temperature level.
5. When in boiler will be less than 1l water, switch off the boiler.
6. During boiling water the lid have to be closed.
7. After boiling, time demanded for the thermostat to be ready is 10 minutes. After this time kettle can be switched on again.
8. Switching empty boiler, or with insufficient level of water, will cause automate switching off the kettle. Wait till cool down the kettle,
pour enough water and after few minutes switch the boiler on.
9. Do not leave working boiler without unattended.
10. The boiler is an electrical device and it is not designed to hold water or other liquids. After boiling, the water must be immediately
pour into another bowl. The water in the kettle after boiling can not stay longer than 10 minutes. Before each use, fill the kettle with fresh
water above the minimum and below the maximum level.
The device is equipped with a thermal switch. If the device is switched on and does not heat should reset the lever in the bottom. During
the reset, the unit must be connected to the power supply but the need to cool down.
CLEANING OF MAINTENANCE
Regularly descale the kettle. Descaling doesn’t belong to guarantee service. Lack of regular descaling causes damage of the elements
of the appliance and cancels warranty of the product. Use descaling mixture to descale the kettle.
TECHNICAL DATA:
Capacity max: 8,8l min: 1l
Voltage: 220-240V ~50Hz
Power: 950W
the lid handle lid lock
4
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE

5
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240V ~50Hz anschließen. Es darf nicht
zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
6. Trennen Sie den Stecker von der Steckdose vor der Reinigung oder nach der beendeten
Nutzung des Gerätes, halten Sie die Steckdose dabei fest. Ziehen Sie NICHT am Kabel.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben
des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Wenn der Kocher überfüllt ist, kann heißes Wasser herausspritzen.

6
16. WARNUNG: Man darf den Deckel nicht öffnen, wenn Wasser heiß ist.
17. Das Gerät ist für das Kochen von reines Wasser für Haushalt- und
Haushaltähnlichezwecke, wie z. B.: Kochräume des Personals in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsbedienungen, technische Räume, Gäste in Hotels, Motels und anderen
Wohnbedienungen, in B and B.
18. Man soll immer vorsichtig während des Kochens sein. Man darf die Gehäuse und den
Deckel nicht anfassen. Man soll den Deckel während des Kochens oder gleich nach dem
Kochen nicht anfassen, weil es zur Verbrennungen führen kann.
19. Der Kocher darf nur mit dem Griff getragen werden.
20. Kocher nicht über max. Niveau oder unter 1L füllen, weil es die Verbrennung oder
Beschädigung verursachen kann.
21. Kocher nicht ohne Wasser einschalten, weil es zur Beschädigung des Gerätes führen
kann.
22. Kocher nicht mit offenen Deckel verwenden, weil es zur Beschädigung des Gerätes
führen kann.
23. In regelmäßigen Abständen soll der Kocher entkalkt werden. Die Benutzung des nicht
entkalkten Kochers verursacht Schäden und Erlöschen der Garantie.
24. Für die Reinigung der Gehäuse soll man keine aggressive Spülmittel verwenden.
25. Das Gerät soll nicht mit externen Zeitschalter oder Fernsteuerung verwendet werden.
26. Kinder im Alter zwischeen 3 und 8 Jahre alt können das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn er sich in seinem normalen Zustand befindet, sie wurden angeleitet,
wie się es machen sollen oder sie wurden beobacht. Sie dürfen das Gerät nicht reinigen,
ans Netz einschalten oder warten.
Beschreibung des Gerätes
1. Kochergehäuse 2. Schalter 3. Kontrolleuchte
4. Deckel 5. Griffe 6. Deckelverschluss
7. Hahn
Vor der Verwendung
Den Kocher dreimal mit Wasser auffüllen, kochen und ausgießen. Um eventuelles Geruch zu entfernen, das Wasser vielfach kochen.
1. Kocher mit Wasser auffüllen bis max. Niveau.
2. Den Kocher auf einer flachen, heizbeständigen Fläche stellen.
3. Das Netzkabel in die Steckdose220-240V~50Hz einstecken und den Schalter drücken. Das Licht kommt auf.
4. Wenn das Wasser das eingestellte Temperaturniveau erreicht, beginnt der Thermostat, das Wasser auf dem eingestellten
Temperaturniveau zu halten.
5. Sobald in dem Kocher sich etwa 1 Liter Wasser befindet, das Gerät ausschalten und den Netzkabel herausziehen.
6. Während des Kochens soll der Deckel geschlossen bleiben.
7. Erneutes Einschalten des Kochers darf erst nach 10 Minuten erfolgen.
8. Die Aufnahme des leeren Kochers oder mit einer unzureichenden Menge des Wassers gefüllten kann das automatische Ausschalten
verursachen. In diesem Fall soll man mehrere Minuten warten. Die entsprechende Menge des Wassers eingießen und den Kocher
einschalten.
9. Den eingeschalteten Kocher nicht unbeaufsichtigt lassen.
10. Kocher ist ein elektrisches Gerät und soll nicht für die Speicherung des Wassers oder einer anderen Flüssigkeit. Nach dem
Gebrauch soll man das restliche Wasser ausgießen. Vor jedem Gebrauch den Kocher mit frischem Wasser über dem Minimum und
unter dem Maximalniveau füllen.
Das Gerät ist mit einem Thermoschalter ausgestattet. Wenn das Gerät eingeschaltet und heizt nicht sollte den Hebel im Streit
zurückgesetzt. Während der Rücksetz muss das Gerät an das Stromnetz angeschlossen werden, aber es besteht die Notwendigkeit
abzukühlen.
Reinigung und Wartung
Das Festhalten an der Innenseite des Kochers sollte regelmäßig entfernt werden. Diese Aktivität ist zu Garantieleistungen unterliegen.
Der Mangel an regelmäßiges Entkalken führt zu beschädigen und den Verlust der Garantie. Zur Entkalkung speziell für diesen Zweck
Zubereitungen gemäß der manuellen Entkalken verwenden. Nach dem Entkalken soll der Kocher dreimal gründlich gespült werden.
Technische Daten
Rauminhalt Max.:8,8L Min.: 1L
Spannung: 220-240V ~50Hz
Stärke:950W

Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
7
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour
laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles
d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240V ~50Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants
à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la
sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de
l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont
surveillées.
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne
pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est
tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne
pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour

l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Si la chaudière est trop pleine, l'eau bouillante en peut gicler.
16. AVERTISSEMENT: Il ne faut pas ouvrir le couvercle lorsque l'eau bout.
17. Cet appareil est destiné à la cuisson de l'eau propre pour les usages domestiques et
analogues, tels que: les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail, locaux agricoles, par des clients dans les hôtels, motels et
autres environnements résidentiels de ce type, dans les locaux de sommeil et de petit
déjeuner.
18. Il faut toujour garder prudence lorsque bouillir d'eau. Il ne faut pas toucher le boîtier ou
le couvercle. Il ne faut pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson ou immédiatement après
bouillir de l'eau, la vapeur sortant peut provoquer des brûlures.
19. On peut déplacer la chaudière en la tenant seulement par la poignée.
20. Ne pas remplir la chaudière au-dessus du niveau MAX ou au-dessous de 1L, car cela
peut provoquer de brûlure ou des dommages son dommage .
21. Ne faissez pas fonctionner la chaudière sans l'eau, car cela peut causer son
dommage.
22. N'utilisez pas la chaudière avec le couvercle ouvert, car cela peut causer son mauvais
fonctionnement.
23. La chaudière doit être périodiquement détartrée en utilisant des fonds en dédiés.
Utilisation de chaudière avec de chauffe tartrée causera son dommages et la perte de la
garantie.
24. Pour nettoyer le boîtier de chaudière, il ne faut pas utiliser de détergents agressifs qui
peuvent endommager la chaudière ou enlever les signes marqués sur celui-ci.
25. L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec des minuteries externes ou
système de télécommande séparé.
26. Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent activer et désactiver l'appareil uniquement
quand il est dans sa position normale d'utilisation, ils sont supervisé ou ont été instruire sur
l'utilisation sûre et comprendrent les risques qui en découlent. Les enfants âgés de 3 à 8
ans ne peut pas brancher l'appareil, utiliser, nettoyer ou conserver.
Description de l'appareil
1. boîtier de chaudière 2. Interrupteur 3. voyant de contrôle
4. couvercle 5. poignées 6. fermeture de couvercle
7. petit robinet
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Remplir la chaudière avec de l'eau au niveau de Max trois fois, faire bouillir et verser. Pour enlever l'odeur de l’usine éventuel, il faut
faire bouillir plusieurs fois l'eau dans la bouilloire.
1. Remplir la chaudière avec de l'eau jusqu'au niveau Max.
2. Placez la chaudière sur une surface plane et stable, résistant à la chaleur.
3. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise murale 220-240V de niveau max.~50Hz et appuyez sur l'interrupteur. Le
voyant de contrôle s’allumera.
8

4. Lorsque l'eau atteint le niveau de température défini, le thermostat commence à maintenir l'eau à la température définie.
5. Quand il y aura environ 1 litre d'eau dans le chaudière, éteindre l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale.
6. Lors de la cuisson le couvercle de l'appareil doit être fermé.
7. On peut commencer à réactiver la chaudière après environ 10 minutes dés la dernière utilisation.
8. Activation de chaudière vide ou insuffisamment rempli d'une quantité insuffisante d'eau peut provoquer un arrêt automatique. Dans ce
cas, attendez quelques minutes. Verser la quantité appropriée d'eau et activer le bouilloire.
9. Ne laissez jamais la chaudière en marche sans surveillance.
10. La chaudière est un appareil électrique ne déstiné pas pour stocker l'eau ou tout autre liquide. Après l’utilisation, il faut verser l'eau
restante. Avant chaque utilisation, remplir la chaudière avec de l'eau fraîche au-dessus du niveau minimum et en dessous du niveau
maximum.
L’appareil est équipé d'un interrupteur thermique. Si l'appareil est allumé et ne chauffe pas il faut le réinitialiser par un levier se trouvant
dans le fond. Lors de la réinitialisation, l'appareil doit être connecté à l'alimentation électrique, mais il doit avant refroidir.
Nettoyage et entretien
Pierre sedimant à l'interieur de chaudière doit être retiré régulièrement. Cette activité est pas soumis au service de garantie. Le manque
de détartrage régulier conduit à des dommages et perte de la garantie. Pour le détartrage il faut utiliser des préparations spécifiques
selon le mode d'emploi de détartrage. Après le détartrage rinçez la chaudière trés précisement trois fois.
Fiche technique:
Capacité max: 8,8L min: 1L
Tension: 220-240V ~50Hz
Puissance: 950W
9
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso
indebido del equipo o su manejo inadecuado.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros
fines que los indicados.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240V ~50Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a
un mismo circuito.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a
su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad
y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los
peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y
el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.

10
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los
uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o
dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin
ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de
reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las
reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados.
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
15. Si se llena demasiadamente el hervidor, puede brotar de él agua hirviente.
16. ADVERTENCIA: No abra la tapa si el agua hierve.
17. Este dispositivo está diseñado para hervir agua limpia para un uso doméstico y
análogo tal como: en áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo, locales agrícolas, por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales
de este tipo, en cuartos para dormir y para desayunar.
18. Siempre hay que mantener especial cuidado al hervir agua. No toque la carcasa o la
tapa. No se debe abrir la tapa durante la cocción o inmediatamente después de hervir el
agua, el vapor que sale puede causar quemaduras.
19. Se puede mover el hervidor solamente sosteniéndolo por el asa.
20. No llene el hervidor por encima de nivel MAX o por debajo de 1 litro, ya que esto
puede causar quemaduras o dañar el dispositivo.
21. No enciende el hervidor sin agua, ya que esto puede dañarlo.
22. No utilice el hervidor con la tapa abierta, ya que esto puede afectar negativamente a su
funcionamiento.
23. El hervidor debe ser descalcificado periódicamente utilizando los productos a ello
destinados. El uso del dispositivo con calentador calcificado puede causar daños y anular
la garantía.
24. Para limpiar la carcasa del hervidor no use detergentes fuertes que pueden dañar el
hervidor o borrar las marcas sobre el mismo.
25. El dispositivo no está diseñado para su uso con interruptores temporales externos o
sistema separado de regulación remota.
26. Niños de 3 a 8 años pueden activar y desactivar el dispositivo sólo cuando está en su
posición normal de uso, cuando sean supervisados o instruidos sobre el uso seguro y
comprendan los riesgos resultantes. Los niños de 3 a 8 años de edad no pueden conectar
el dispositivo, manejarlo, limpiarlo ni conservarlo.
Descripción del dispositivo
Indice
Lingue:
Altri manuali camry Bollitore

camry
camry CR 1290 Manuale utente

camry
camry Premium CR1342 Manuale utente

camry
camry Premium CR1271 Manuale utente

camry
camry Premium CR 1253 Manuale utente

camry
camry CR 1259 Manuale utente

camry
camry CR 1257 Manuale utente

camry
camry CR 1254 Manuale utente

camry
camry CR 1291 Manuale utente

camry
camry Premium CR 1251 Manuale utente

camry
camry CR 1255 Manuale utente

camry
camry Premium CR 1269 Manuale utente

camry
camry CR 1271 Manuale utente

camry
camry CR 1278 Manuale utente

camry
camry CR 1300 Manuale utente

camry
camry CR1292 Manuale utente

camry
camry CR 1269 Manuale utente

camry
camry CR 1239 Manuale utente

camry
camry CR1265 Manuale utente

camry
camry CR 1256 Manuale utente

camry
camry CR 1269 Manuale utente



















