CANVAC COE4200V Manuale utente

Oljefyllt värmeelement/Oljefylt varmeovn/
Oil-lled heater/Olieradiator/
Öljytäytteinen sähköpatteri/Olíufyllt kyndingeining
Modellnummer/Model number: COE4200V
Bruksanvisning .........................................................................2
User manual.............................................................................10
Bruksanvisning .......................................................................18
Brugsanvisning.......................................................................26
Käyttöohje .................................................................................34
Notkunarleiðbeiningar.......................................................42
SE
DK
NO
IS
GB
FI
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
This product is only suitable for well-insulated spaces for occasional use.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til evt. fremtidig brug.
Dette produkt er kun beregnet til velisolerede steder eller sporadisk brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle.
Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai tilapäiseen käyttöön.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppettinga síðar.
Þessi vara hentar eingöngu fyrir vel einangruð rými eða til notkunar einstaka sinnum.

2
SE
GRATTIS TILL DITT NYA OLJEELEMENT
Innehåll
SÄKERHETSANVISNINGAR
Varning 3
Försiktighet 3
Beskrivning av komponenter 4
Användning av oljefyllt värmeelement 4
Användningsanvisningar 5
Rengörings-/Underhållsanvisningar 9
Europeiska riktlinjer för avfallshantering 9
Läs denna bruksanvisning
I den här bruksanvisningen hittar du många värdefulla råd om korrekt användning och underhåll
av ditt element. Några få förebyggande underhållsåtgärder från din sida kan spara mycket tid och
pengar under elementets livslängd.

3
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR
För att förhindra skada på användare, andra personer och egendom måste följande anvisningar följas. Felaktig drift till följd av att anvisningarna inte
respekteras kan leda till skada på produkten.
Allvarlig risk för skada indikeras på följande sätt.
Denna symbol indikerar risk för dödsfall eller allvarlig personskada.
Denna symbol indikerar risk för personskada eller skada på egendom.
VARNING!
FÖRSIKTIGHET!
VARNING!
1. Varning! Täck inte över värmeelementet (risk för överhettning).
2. Om nätsladden är skadad ska den ersättas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresen-
tant eller person med samma behörighet (skadad nätsladd utgör en fara).
3. Denna enhet får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt
fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet,
förutsatt att de övervakas eller har instruerats om hur enheten används på ett säkert sätt och
förstår alla risker. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och underhåll får inte utföras
av barn utan uppsikt.
4. Värmeelementet får inte placeras direkt under vägguttag.
5. Använd inte detta värmeelement i närheten av badkar, dusch eller pool.
6. Försäkra dig om att barn som är 3 år eller yngre inte vistas utan uppsyn i närheten av
värmeelementet. Barn mellan 3 och 8 år får starta eller stänga av denna enhet endast för-
utsatt att den har placerats eller installerats på avsedd normal driftposition och förutsatt att
de övervakas eller har instruerats om hur enheten används på ett säkert sätt och förstår alla
risker. Barn mellan 3 och 8 år får inte koppla in, använda eller rengöra enheten eller utföra
underhåll på den.
7. FÖRSIKTIGHET! Vissa av produktens komponenter kan bli mycket
varma och orsaka brännskada. Var särskilt uppmärksam om barn eller
svaga personer vistas nära enheten.
8. Detta värmeelement är fyllt med exakt rätt mängd specialolja. Reparationer som kräver
att oljebehållaren öppnas får utföras endast av tillverkaren eller tillverkarens servicerepre-
sentant. Dessa ska även kontaktas om oljeläckage uppstår. Följ förordningar gällande av-
fallshantering av olja när värmeelementet ska skrotas.
FÖRSIKTIGHET!

4
SE
9. Korrekt kassering av denna produkt
Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras tillsammans med annat hushållsavfall
inom EU. Lämna in produkten för återvinning. På så sätt bidrar du till att förhindra skada på
miljö eller människors hälsa, och så kommer dess återvinningsbara delar till användning igen.
Avfallshantera enheten antingen på lokalt återvinnings- och insamlingssystem eller lämna till-
baka den till återförsäljaren där du köpte den. Återförsäljaren kan återvinna denna produkt på
ett miljövänligt sätt.
Installation av hjulenhet
1. Vänd värmeelementet upp och ned.
2. Montera de två hjulhållarplåtarna på värme-
elementet och skruva fast dem med vingmutt-
rarna.
3. Vänd värmeelementet om så att det står med
hjulen på golvet.
BESKRIVNING AV KOMPONENTER
ANVÄNDNING AV OLJEFYLLT VÄRMEELEMENT
Display
Hjulenhet
Kontrollpanel
Sladdhållare
Kontrollknapp
Fläns
Hjulenhet för värmeelement
med 7 änsar Hjulenhet för värmeelement med
9, 11, 13 änsar

5
SE
1. Försäkra dig om att nätsladden inte är skadad eller sprucken.
2. Försäkra dig om att vägguttaget uppfyller kraven för märkström i tabellen nedan och
att det är korrekt jordat innan du ansluter enheten till det. Om vägguttaget inte uppfyller
ovanstående måste det bytas ut.
Användningsanvisningar
<Starta/stänga av>: Sätt i nätsladdens stickkontakt i vägguttaget (enheten ska avge ett
(pip). Tryck på startknappen ” ” för att starta värmeelementet på högt läge. Tryck på
startknappen ” ” igen för att stänga av värmeelementet.
<Välja läge>: Tryck lätt på ”MODE” för att välja värmeläge (hög, medium, låg eller en-
ergisparläge).
<Temperaturinställning>: Tryck på ” ” eller ” ” för att höja eller sänka temperaturen.
Håll inne ” ” eller ” ” för att justera temperaturen snabbt. Om ingen knapp trycks in
under 5 sekunder avbryter värmeelementet temperaturinställningen. När värmeelementet
används första gången (och efter att minnet har raderats) är det inställt på standardin-
ställningar. Standardinställning i läge hög temperatur är 35 °C.
<Ställa in starttid>: Tryck lätt på timerknappen ” ” i standby-läge för att öppna inställ-
ningsläge för timer. Tryck på ” ” eller ” ” för att ställa in starttid. Håll inne ” ” eller
” ” för att ändra timerns tidsinställning snabbt. Värmeelementet avger ett pip när in-
ställd tid infaller.
<Avbryta inställd tid>: Tryck lätt på timerknappen ” ” i standby-läge för att öppna in-
ställningsläge för timer. Tryck på ” ” eller ” ” för att ställa in avstängningstid. Håll
inne ” ” eller ” ” för att ändra timerns tidsinställning snabbt. När timern uppnår av-
stängningstiden stängs värmeelementet av.
A: Timern har 24-timmarsvisning (0–24 timmar). Tryck på ” ” eller ” ” för att öka el-
ler minska tiden med 1 timma. Om tiden är inställd på 0h trycker du på ” ” för att änd-
ra till 24h. Om tiden är inställd på 24h trycker du på ” ” för att ändra till 0h. Om tiden
är inställd på 0h avbryts timerns nedräkning. Om tiden är inställd på annat värde än 0h
startar timern nedräkningen. När inställd tid har löpt ut trycker du på timerknappen ” ”
eller ”MODE” eller väntar i 5 sekunder för att avbryta timerläge.
B: Om du vill stänga av värmeelementet och avbryta timern trycker du på startknappen.
C: När timern är startad kan du när som helst kontrollera återstående tid eller återställa
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR

6
SE
timern genom att trycka på timerknappen ” ”.
Timern påverkas inte av start eller avstängning (den fortsätter att räkna ned tiden även
om värmeelementet stängs av eller startas om av termostaten). Om värmeelementet
stängs av manuellt eller kopplas bort från strömförsörjning när timern är startad åter-
ställs timerns inställning.
<Barnlås>: Håll inne ” ” och ”MODE” samtidigt i 3 sekunder för att aktivera barnlå-
set. Håll inne ” ” och ”MODE” samtidigt i 3 sekunder för att stänga av barnlåset.
Anmärkningar:
1. Om barnlåset är aktivt när värmeelementet startas kan det inträffa att värmeele-
mentet stängs av (alla funktioner är då spärrade förutom återställning av barnlås).
Barnlåset avbryts när värmeelementet stängs av.
2. Om barnlåset är aktivt i standby-läge är alla funktioner spärrade (utom återställ-
ning av barnlås).
<Minnesfunktion>: När värmeelementet startas efter att ha stängts av normalt återupp-
tar det driften med tidigare inställningar. Om strömförsörjningen bryts så att värme-
elementet stängs av återupptar värmeelementet driften med tidigare inställningar när
strömförsörjningen återupprättas. När strömförsörjningen slås till och värmeelementet
återstartas efter att ha stängts av normalt och efter att strömförsörjningen har brutits
återupptar värmeelementet driften med standardinställningar (högt läge med tempera-
tur 35°C).
Obs! Om strömförsörjningen bryts stängs barnlåset av.
<Överhettningsskydd>: Om inomhustemperaturen (Th) överstiger 50 °C avslutas alla
utgående kommandon. Värmeelementet piper ihållande 10 gånger och texten FF
blinkar (med 1 Hz) på displayen i 75 sekunder (oberoende av om värmeelementet är
i standby-läge eller startat). Även om inomhustemperaturen sjunker under 50 °C kan
värmeelementet startas om först efter att överhettningsskyddet har återställts. För att
göra detta drar du först ut nätsladdens stickkontakt från vägguttaget. Därefter sätter
du tillbaka stickkontakten i vägguttaget igen och startar värmeelementet.
Stänga av
Stäng av värmeelementet och dra ut nätsladdens stickkontakt från vägguttaget.
Flytta värmeelementet
Stäng av värmeelementet och dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Nu kan du ytta
värmeelementet genom att rulla det på hjulen.
Obs!
Försäkra dig innan du använder värmeelementet första gången (eller
när du ska använda det i ett annat vägguttag) om att stickkontakten
passar i vägguttaget.

7
SE
Inspektionsmetod
Sätt i stickkontakten i vägguttaget och starta värmeelementet. Efter 30 minuter stänger du
av värmeelementet och drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Kontrollera om stickkontak-
tens stift är varma (varmare än cirka 50 °C). Om stickkontaktens stift är varmare än så
måste vägguttaget bytas (om det inte byts nns det risk för brand på grund av överhett-
ning eller dålig kontakt).
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN
Knapparna på fjärrkontrollen är i stort sett desamma som på själva värmeelementet, med
den skillnaden att kombinationsknappen inte kan styras.
:
:
:
:
:
+
-
SÄNKA TEMPERATUREN
STARTKNAPP
HÖJA TEMPERATUREN
TIMERKNAPP
LÄGESKNAPP (DRIFTLÄGE)
STARTKNAPP
LÄGESKNAPP (DRIFTLÄGE)
HÖJA TEMPERATUREN
SÄNKA TEMPERATUREN
TIMERKNAPP

8
SE
Informationskrav för elektriska rumsvärmare
Modellbeteckning: COE4200V
BESKRIVNING SYMBOL VÄRDE ENHET BESKRIVNING ENHET
VÄRMEEFFEKT Uppvärmningstyp (endast för
elektriska värmelagrande rumsvär-
mare): välj ett alternativ.
Normal värmeeffekt Pnom 1,2 kW Manuell värmekontroll med inbyggd termostat (nej)
Min. värmeeffekt (indikativt) Pmin 0,8 kW Manuell värmekontroll med återkoppling av rums- och/eller
utomhustemperatur (nej)
Max. kontinuerlig värmeeffekt Pmax, c 1,2 kW Elektronisk värmekontroll med återkoppling av rums-
och/eller utomhustemperatur
(nej)
EXTRA ELFÖRBRUKNING Fläktassisterad Värme (nej)
VID NOMINELL VÄRMEEFFEKT elmax 1,160 kW Typ av värmeeffekts-/rumstemperaturreglering
(välj ett alternativ)
VID MIN. VÄRMEEFFEKT elmin 0,793 kW Enstegs värmeeffekt och ingen rumstemperaturreglering (nej)
I STANDBY-LÄGE elSB 0,000 kW Två eller era manuella steg, ingen rumstemperaturreg-
lering
(nej)
Med rumstemperaturreglering med mekanisk termostat (nej)
Med elektronisk rumstemperaturreglering (ja)
Elektronisk rumstemperaturreglering och dygnstimer (nej)
Elektronisk rumstemperaturreglering och veckotimer (nej)
Annan reglering (era alternativ kan väljas)
Rumstemperaturreglering, med närvarodetektering (nej)
Rumstemperaturreglering, med fönsterdetektering (nej)
Med möjlighet till fjärrstyrning (nej)
Med anpassningsbar startreglering (nej)
Med drifttidsbegränsning (nej)
Med svartkroppsgivare (nej)
*Elförbrukning i standby-läge: 0,385 W.
Säsongsmedelverkningsgrad för rumsuppvärmning för alla rumsvärmare undantaget rumsvär-
mare för kommersiellt bruk, ns(%) 37,0 %

9
SE
1. Torka regelbundet av damm från änsarna på detta elektriska värmeelement (värme-
strålningen försämras om du inte gör det).
2. Koppla bort värmeelementet från nätspänning och låt det svalna. När det har svalnat
torkar du bort damm med fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel eller rengöringspro-
dukter som innehåller slipmedel.
3. Skrapa inte av ytan på änsarna med vassa eller hårda verktyg (om färgen repas kan
värmeelementet börja rosta).
RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR
Nedanstående anvisningar måste följas vid användning av detta ele-
ment i EU-länder:
AVFALLSHANTERING: Avfallshantera inte produkten som osorterat kommunalt avfall. Den
ska hanteras separat som specialavfall.
Enheten får inte kasseras som hushållsavfall. Information om kassering:
1. Vissa kommuner har avgiftsfria insamlingssystem för avfallshantering av elektroniskt
avfall.
2. I vissa fall tar återförsäljaren kostnadsfritt emot den gamla enheten när du köper en
ny.
3. I vissa fall tar även tillverkaren emot den gamla enheten och avfallshanterar den kost-
nadsfritt.
4. Eftersom gamla produkter innehåller värdefulla material kan de säljas till metallskrot-
handlare.
Avfall som slängs i skog och mark utgör en hälsorisk när skadliga
ämnen läcker ut i grundvattnet och kommer in i näringskedjan.
SÄRSKILD ANMÄRKNING
EUROPEISKA RIKTLINJER FÖR AVFALLSHANTERING

10
GB
CONGRATULATIONS TO YOUR NEW OIL-
FILLED HEATER
Content
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning 11
Caution 11
Location of parts 12
Use of oil-lled heater 12
Operating instructions .....................................................................................................................13
Cleaning and maintenance instructions...................................................................................17
European waste management guidelines...............................................................................17
Read this manual
In this manual you will nd many valuable advice on the correct use and maintenance of your heater.
A few preventative maintenance measures on your part can save a lot of time and money during the
life of the heater.
Indice
Lingue:
Altri manuali CANVAC Stufa
Manuali Stufa popolari di altre marche

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Manuale utente

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Manuale utente

Desa
Desa SPC170-F Manuale utente

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Manuale utente

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Manuale elenco delle parti

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Manuale utente















