Cetron JLEC201TBBE Manuale utente

1
No. de parte/Part No.: 183D9489P130
Modelos/Models:
Lea y conserve estas instrucciones.
Esta guía contiene información útil para usted.
Estufa a gas/Gas Range
Guía de usuario/Owner's manual
Visite nuestros sitios Web según su localidad: http://www.cetron.com.gt
http://www.cetron.com.sv
http://www.cetron.com.do
http://www.cetron.com.hn
Visit our websites according to your area:
Read and Keep these instructions.
This manual contains useful information for you.
JLEC201TBBE
JLEC201TNN
JLMA0C201TI

2

3
¡felicidades!
Acabas de adquirir una estufa de calidad internacional,
esta marca garantiza mi duración por muchos años.
recomendaciones generales
1. Retira todos los elementos de mi empaque, adhesivos y películas en late-
rales y cubierta.
2. Solicita los servicios de un técnico capacitado para instalarme.
3. No me instales en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire.
4. El espacio frente a mí debe ser suficiente para abrir la puerta de horno.
5. Indispensable instalar un regulador de gas para una presión adecuada (No
incluido con el producto).
¡importante!
Estoy diseñada para usar gas L.P. a una presión de 2,74 kPa o gas NATU-
RAL a 1,74 kPa, si usas gas NATURAL comunícate a Serviplus para hacer
los ajustes necesarios, ver directorio.
109
109
109
20
20
20
Copete
Quemadores estándar
Quemadores porcelanizados
Encendido eléc. por botón
Encendido por cerillo
Asador bajo
Luz horno
Termostato (horno
Termocontrol (horno
Limpieza contínua
Estufa de piso
JLEC201TBBE
JLEC201TNN
JLMA0C201TI
Dimensiones
Alto en cm
Ancho en cm
Fondo en cm
Características por modelo
Tamaño
1
2
2
3
4
5
6
6
51
51
51
62
62
62
1
2
3
5
6
Económico troquelado modelos de 20
Estándar 4 modelos de 20
Horno modelos de 20
Capacidad volumétrica horno modelos de 20
Quemador
Especificaciones modelos Jamaica 20
Paso de esprea Capacidad
kJ/h
Gas L.P. Gas Natural
68 (0,031
68 (0,031
68 (0,031
65 246 cm³ 2,28
57 (0,043
57 (0,043
55 (0,052
7 385
7 385
10 022,5

4
instalación
fondo ancho
alto
Opción 2
1. Acomoda el copete por detrás de la cu-
bierta asegurándote de que la chime-
nea de la estufa entre por la “ventana”
que trae el copete en la parte inferior.
Nota: Las parrillas y parrillas con gabi-
nete no traen chimenea.
2. Fija el copete usando dos pijas. Las pijas
deben entrar por las perforaciones infe-
riores del respaldo del copete (cuando
este trae 4 perforaciones) y se atornillan
contra la cubierta.
copete
Existen 2 copetes que se instalan de manera diferente dependiendo del modelo de estu-
fa. Puedes diferenciarlos ya que la "Opción 1" trae 4 perforaciones en la ceja inferior tra-
sera y la "Opción 2" trae 4 ó 2 perforaciones (dependiendo del modelo) en la cara fron-
tal.
Opción 1
1. Coloca el copete sobre la parte posterior
de la cubierta y asegúrate de que los
orificios de ambas piezas coincidan.
2. Fija el copete usando dos pijas y dos tor-
nillos con sus tuercas. Una pija y un tor-
nillo con tuerca en cada lado.
precaución: al instalar o mover este pro-
ducto, no te apoyes en la jaladera de la
puerta.
Distancia mínima de mi
cubierta a la campana:
80 cm aprox.
nota: No olvides conectar un regulador de
presión y una válvula de paso en la instala-
ción general de gas para mantener la pre-
sión adecuada.
Regulador
Válvula
1. Cierra la llave de alimentación general de gas y mis perillas.
2. Efectúa la instalación de gas. Usa cualquier sellador para conexiones de gas.
3. Finalmente conecta mi tomacorriente eléctrico (para los modelos que aplica).
nota: No uses extensiones eléctricas que no sean calibre No. 12 y no conectes otro apara-
to en el mismo contacto para evitar variaciones de voltaje.
4 Perforaciones
(o solamente 2
según modelo
Vista trasera
del copete
Ventana
Backguard
Range front Bottom
perforation
Flue Screw
Cooktop

5
mi funcionamiento
quemadores superiores
advertencia: Mi cubierta es sellada y no se puede
retirar para limpiar el interior por ser innecesario.
b) encendido por cerillo
1. Las perillas deben estar en posición apagado.
2. Acerca un cerillo, presiona y gira la perilla del quemador seleccionado re-
gulando la flama al tamaño deseado.
a) encendido electrónico con botón
1. Verificar que esté conectada a la corriente.
2. Empujar la perilla y girarla a la posición deseada,
en algunos modelos a la posición de rayo.
3. Presionar el botón de encendido electrónico.
Una vez encendido y para que la bujía deje de gene-
rar chispas suelta el botón. Para ajustar la flama gira
la perilla a la posición deseada.
¡importante! Si el suministro de energía eléctrica falla, puedes encender
mis quemadores usando un cerillo.
quemadores superiores
El conector para manguera viene en la bolsa de accesorios. Este dibujo mues-
tra la manera en que debe instalarse.
advertencia: usa manguera especial para gas
Tubo de
entrada de
la estufa
Conector
para
manguera
Abrazadera
manguera
Manguera
para gas
quemador estándar
Con dos tamaños, 3” y 4” de diámetro.
¡importante! Antes de encender mis quemadores, ase-
gúrate de que las tapas estén BIEN colocadas en su sitio
(excepto en económicos). Los pernos deben entrar en la
ranura del quemador para asegurar su colocación.

6
quemador de horno
1. Para localizar el quemador retira el piso del horno como se muestra en la
ilustración.
2. Afloja el tornillo que se encuentra en el quemador y gira el regulador de
aire hacia la derecha o izquierda hasta que las flamas no estén amarillas o
separadas del quemador.
3. Reinstala el piso del horno en su sitio asegurándote de que el orificio de
encendido quede al frente.
Piso horno
Quemador
horno
tornillo de ajuste
regulador
flamas con puntas amarillas
Incorrecto:
Puntas amarillas
Correcto:
Puntas azules
1. Asegúrate de que mi quemador esté apagado y frío, entonces retira las
parrillas de mi cubierta y retira el quemador jalándolo en línea recta hacia
arriba.
2. Desliza el anillo del tubo regulador hacia arriba o abajo, hasta lograr la
flama deseada.
quemadores
estándar
enciende mi horno
1. Verifica que mi perilla esté en posición de apagado y
acerca un cerillo al orificio del piso de horno.
2. Empuja y gira la perilla a la posición “min”. Cuando
encienda el quemador, gira mi perilla a la posición de-
seada. Siempre mantendré mi temperatura constante.

7
el piso (charola) de mi horno
parrilla de horno
Mi parrilla esta diseñada para que al momento de usarla no salga completa-
mente “1”, se atora y no se inclina, para darte mayor seguridad y facilidad al
introducir alimentos
Para retirarla completamente deslízala hacia ti “2” y cuando sientas el tope
levántala y jálala “3”.
Para colocarla invierte la operación anterior.
notas:
1. Mientras el horno se calienta se pueden formar gotas de agua en el cristal
de la puerta, lo cual es normal y desaparecerá.
2. Al utilizarme por primera vez probablemente percibas un olor "extraño"
que proviene de mi horno, ESTE OLOR ES NORMAL LAS PRIMERAS VECES.
¡importante! Para todos los sistemas verifica que el quemador haya en-
cendido, asómate a través de la mirilla del horno; para ello debes abrir la
puerta del horno. Usa guantes de cocina.
2
1
3
Para limpiarla, la puedes retirar de la siguiente manera: Tómala del frente
por las rendijas laterales.
Marco
horno
1. Empújala hacia el fondo para libe-
rarla del marco.
2. Levanta el frente para que libre el
marco y jálala hacia afuera.
NUNCA ME UTILICES PARA CALENTAR UNA HABI-
TACIÓN, ES MUY PELIGROSO

8
cuidado y mantenimiento
horno con limpieza continua
Mi horno se limpia automáticamente cuando horneas. Las paredes tienen un re-
cubrimiento especial que NO debe ser limpiado con jabón, detergentes, fibras
metálicas, limpiadores de horno, cepillos, etc. El uso de estos productos causará
un daño permanente al acabado. Este recubrimiento es de un material cerámico
especial, que "absorbe" las manchas.
Salpicaduras grandes: Usando un traste con agua y un cepillo de nylon limpia la
superficie manchada. Cambia el agua frecuentemente, para mantenerla lo más
limpia posible, y seca la superficie con una toalla de papel sin frotar. Si el agua
deja un círculo blanco en el acabado, repite la operación empezando por las ori-
llas de la mancha y terminando en el centro.
¡Evita el uso de cacerolas y utensilios
inestables o de tamaños inadecuados y
ajusta mi flama para que no se extienda
más allá de sus orillas!
Antes de limpiarme, siempre asegúrate de que esté fría
Es necesario mantenerme siempre limpia y bastará con utilizar una esponja suave
o trapo húmedo. Si deseas puedes agregar jabón o un limpiador quita-grasa. De-
bes enjuagarme frecuentemente con agua limpia para evitar dejar residuos de ja-
bón.
Quemadores: Remójalos en una solución de detergente y agua caliente por un
periodo de 20 a 30 minutos, puedes usar una fibra plástica, (NUNCA METÁLICA),
enjuaga y seca perfectamente antes de reinstalar, ASEGURAN DOTE DE QUE LOS
ORIFICIOS ESTÉN LIMPIOS.
Parrillas: Lávalas con agua caliente jabonosa. (NO USES FIBRA METÁLICA).
Perillas: Puedes usar una solución de agua caliente con vinagre. (NO LAS REMO-
JES).
Acero inoxidable (algunos modelos): Si la cubierta u otras partes se están
amarillando debido a la temperatura:
1. Humedece con agua la cubierta, aplica 50 ml de vinagre de alcohol de caña y
frota con fibra.
2. Enjuaga.
3. Seca con un trapo limpio.

9
PARA SU SEGURIDAD
SI HUELE A GAS:
1. ABRA LAS VENTANAS.
2. NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
3. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE
PASO.
4. LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS, A SU PROVEEDOR
DE GAS O A SERVIPLUS.
5. NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CER-
CANÍA DE SU ESTUFA.
6. NO OBSTRUYA LAS RENDIJAS DE VENTILACIÓN DE HORNO Y/O ASA-
DOR.
7. ASEGÚRESE DE QUE LOS MUROS Y EL PISO DONDE COLOQUE LA ESTU-
FA SOPORTEN UNA TEMPERATURA DE 180 ºC PARA EVITAR DEFORMA-
CIONES.
diagramas eléctricos
diagrama eléctrico de los modelos JLEC201TBBE, JLEC201TNNE, JLMA0C201TI
LN
Interruptor/
Switch
Interruptor momentáneo/
Sparker
Luz horno/
Oven lamp
Electrodos/
Spark plugs
Módulo de ignición/
Spark module
127 V ± 10% 50-60 Hz 0,35 A
Tensión nominal en Volts
Frecuencia nominal en Hertz
Corriente nominal en Amperes
Presión en kPa
127 V~ ±10%
50 - 60 Hz
0,35 A
2,74 kPa
Especificaciones técnicas

10
¡congratulations!
You have just bought an international quality range.
This brand assures you a long lasting performance.
important!
I was designed to run on L.P. gas at a pressure of 2,74 kPa or, NATURAL
gas at a pressure of 1,74 kPa, if you use NATURAL gas, contact Serviplus
in order to make the required adjustments, see directory.
general recommendations
1. Remove all packaging elements, adhesives and plastic films in lateral pan-
els and cooktop.
2. Request a trained technician in order to install me.
3. Do not install me on a place exposed to strong air drafts.
4. Allow enough space at the front so you can fully open my oven door.
5. You must install a gas regulator in order to get a proper gas pressure. (Not
included with product).
1
2
3
5
6
20
20
20
Backguard
Standard burners
Porcelain enamel burners
Button electronic ignition
Manual match ignition
Lower broiler
Oven light
Thermostat (oven
Thermocontrol (oven
Continuous cleaning oven
Freestanding range
Dimensions
Height (cm
Width (cm
Depth (cm
Features by model
Size
1
2
2
3
4
5
6
6
109
109
109
51
51
51
62
62
62
JLEC201TBBE
JLEC201TNN
JLMA0C201TI
Economic, 20 models
Standard 4, 20 models
Oven, 20 models
Oven Volumetric Capacity on 20 models
Burner
Specifications Jamaica models 20
Spud Gap Capacity
kJ/h
L.P. Gas Natural Gas
68 (0,031
68 (0,031
68 (0,031
65 246 cm³ 2,28
57 (0,043
57 (0,043
55 (0,052
7 385
7 385
10 022,5
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Cetron Allineare


















