Chillafish Bunzi Manuale utente

User Manual (EN)
Montageanleitung (DE)
Gebruikershandleiding (NL)
Guide d’ulisaon (FR)
Manual del Usuario (ES)
Manuale (IT)
Manual do ulizador (PT)
Instrukcja obsługi (PL)
チラフィッシュ (JP)(AR)
bunzi
Gradual balance bike
From 3 wheels to 2 wheels
CPBN01
man_CPBN01_V4.2_MULTILANG


3
Before assembling and using the product, please read and observe these
main warnings:
Maintenance
In order to keep your product clean, please use standard water and soap or use
an environmentally friendly mul-surface everyday cleaner. Never use causc
cleaning materials.
Please check your product regularly for possible wear and tear.
•Assembly of the seat and switching between 3-wheel and 2-wheel mode
should be done by an adult.
•Read and understand the manual before use and keep it in a safe place
for future reference.
•Before riding, always check that all bolts and screws are well fixed.
Especially check if the seat fixing screw is well tightened.
•In unassembled state it contains potentially hazardous sharp edges or
points, or small parts so please keep out of children’s reach.
•Wear protective equipment at all times when riding.
•Not to be used in traffic, near motor vehicles, streets, steps, sloped
driveways, hills, alleys, near swimming pools or other bodies of water.
•Continuous adult supervision is required.
•Total permissible load is maximum 25 kg (55 lbs).
• Not suitable for children over 3 years of age due to nature of
construction.
•Recommended age range: 1 - 3 years.
•The seat cover should be closed when riding.
WARNING
To avoid serious injury
!
EN

4
There are no tools needed for switching between the 2-wheel and the 3-wheel
mode. Follow these steps to switch between 2- and 3-wheel mode:
Switching between 3-wheel and 2-wheel mode
3 WHEELS 2 WHEELS
ATTENTION: NOTE THAT IN 3-WHEEL POSITION ONLY THE LOWEST SEAT
POSITION IS AVAILABLE AND IN 2-WHEEL POSITION ONLY THE HIGHEST
SEAT POSITION IS AVAILABLE. DO NOT ATTEMPT TO FIT THE SEAT AT THE
HIGH POSITION IN 3-WHEEL MODE OR AT THE LOW POSITION IN 2-WHEEL
MODE. ALWAYS MAKE SURE THE FITTER STUBS FIT IN THE FITTER HOLES IN
THE BOTTOM OF THE FRAME TO ENSURE A GOOD SEAT FIXATION.
1. Unscrew the seat xer at the boom of the
seat and li the seat
from the frame
2. Turn both legs of the frame 180° to the
other side. You will noce that the frame
legs hinge around the handlebar.
3. Connect the seat again securing both frame legs at the other side of the
handlebar. You will noce that the boom side of the frame leg has er
holes to correctly t the seat.
EN

5
Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Produkts die
folgenden wichgen Warnhinweise durch und befolgen Sie diese:
Wartung
Für das Sauberhalten des Produkts ist normale Seifenlösung oder ein
umwelreundliches, im Handel erhältliches Mehrzweckreinigungsmiel zu
verwenden. Auf keinen Fall dürfen ätzende Reinigungsmiel verwendet werden.
Das Produkt ist regelmäßig auf Verschleiß zu kontrollieren.
WARNUNG
Zur Vermeidung von schweren
Verletzungen
• Sitzmontage und Umbau vom 3- auf den 2-Rad-Modus und umgekehrt
müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
• Vor Gebrauch müssen Sie die Bedienungsanleitung gelesen und
verstanden haben. Die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort für
künige Benutzung auewahren.
• Vor der Benutzung ist stets zu überprüfen, dass alle Bolzen und
Schrauben richg angezogen sind. Insbesondere ist zu kontrollieren,
dass die Sitzbefesgungschraube richg angezogen ist.
• Im unmonerten Zustand enthält das Spielzeug potenziell gefährliche
scharfe Kanten oder Spitzen oder Kleinteile, daher außer Reichweite von
Kindern auewahren.
• Beim Fahren immer Schutzkleidung tragen.
• Nicht zu verwenden im Verkehr, in der Nähe von Krafahrzeugen, auf
Straßen, Stufen, schrägen Einfahrten, Hügeln, Gassen, in der Nähe von
Schwimmbecken oder anderen Gewässern.
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Die zulässige maximale Gesamtlast beträgt 25 kg.
• Aufgrund der Konstrukon nicht geeignet für Kinder über 3 Jahre!
• Empfohlene Altersgruppe: 1 - 3 Jahre.
• Beim Fahren muss die Sitzabdeckung geschlossen sein.
!
DE

6
Für den Umbau vom 2- auf den 3-Radmodus und umgekehrt sind keine
Werkzeuge erforderlich. Folgende Schrie sind für den Umbau zwischen 2- und
3-Radmodus erforderlich:
1. Schrauben Sie die Sitzbefesgung unterhalb
des Sitzes ab und nehmen Sie den Sitz vom
Rahmen.
2. Drehen Sie beide Rahmenbeine um 180° auf
die andere Seite. Sie werden feststellen, dass
die Rahmenbeine an Scharnieren am Lenker
aufgehangen sind.
3. Moneren Sie den Sitz wieder. Dadurch werden beide Rahmenbeine an der
anderen Seite des Lenkers befesgt. Sie werden feststellen, dass sich an der
Unterseite des Rahmenbeines Befesgungslöcher für die Sitzmontage benden.
Umbau vom 3- auf den 2-Radmodus und umgekehrt
3 RÄDERN 2 RÄDERN
ACHTUNG: BEACHTEN SIE, DASS IN DER 3-RAD-STELLUNG NUR DIE
NIEDRIGSTE SITZPOSITION VERFÜGBAR IST. IN DER 2-RAD-STELLUNG IST
NUR DIE HÖCHSTE SITZPOSITION MÖGLICH. VERSUCHEN SIE NICHT, DEN
SITZ IM 3-RADMODUS IN DER HOHEN POSITION BZW. IM 2-RADMODUS
IN DER NIEDRIGEN POSITION ZU MONTIEREN. VERGEWISSERN SIE SICH
STETS, DASS DIE BEFESTIGUNGSNASEN IN DIE LÖCHER IM UNTERTEIL
DES RAHMENS PASSEN, SO DASS EINE GUTE SITZBEFESTIGUNG
GEWÄHRLEISTET IST.
DE

7
Lees en volg deze algemene waarschuwingen voordat u het product monteert
en gebruikt:
Onderhoud
Om uw product net te houden, gebruik water en gewone zeep of een
milieuvriendelijke alle-oppervlakken reiniger. Gebruik nooit bijtende
reinigingsmiddelen.
Controleer uw product regelmag op mogelijke schade of slijtage.
• Het vastmaken van het zitje en omschakelen tussen 3-wiel en 2-wiel
modus dient te worden uitgevoerd door een volwassene.
• Lees en begrijp de handleiding voor gebruik en bewaar deze als
referene.
• Voor het rijden, controleer telkens of alle bouten en schroeven goed
vastzien. Controleer in het bijzonder of het zitje voldoende goed
vastzit aan het frame.
• Dit product moet voor gebruik worden gemonteerd door een
volwassene. In ongemonteerde toestand bevat het poteneel
gevaarlijke punten, scherpe randen en kleine onderdelen, zorg ervoor
dat baby’s er niet bij kunnen.
• Steeds gebruiken onder toezicht van een volwassene en met
lichaamsbeschermers.
• Niet gebruiken in het verkeer, in de buurt van motorvoertuigen, straten,
trappen, schuine oprien, heuvels, steegjes, in de buurt van zwembaden
of andere watermassa’s.
• Maximum toegelaten gewicht: 25kg.
• Niet geschikt voor kinderen ouder dan 3 jaar vanwege construce.
• Aanbevolen leeijdscategorie: 1 – 3 jaar.
• Het deksel van het zitje dient gesloten te zijn jdens het rijden.
WAARSCHUWING
Om ernsge verwondingen te
vermijden
!
NL

8
Omschakelen tussen 3-wiel en 2-wiel modus vergt geen gereedschappen. Volg
onderstaande stappen om je Bunzi om te schakelen:
Omschakelen tussen 3-wiel en 2-wiel modus
3 WIELEN 2 WIELEN
OPGELET: MERK OP DAT IN 3-WIEL MODUS ENKEL DE LAGE ZITPOSITIE
BESCHIKBAAR IS EN IN 2-WIEL MODUS ENKEL DE HOGE ZITPOSITIE.
PROBEER NIET OM HET STOELTJE IN DE HOGE POSITIE TE BEVESTIGEN IN
3-WIEL MODUS OF IN DE LAGE ZITPOSITIE IN 2-WIEL MODUS. ZORG ER
STEEDS VOOR DAT DE PINNETJES AAN DE STOELBEVESTIGING VOLLEDIG
PASSEN IN DE UITSPARINGEN ONDERAAN HET FRAME OM EEN GOEDE
BEVESTIGING TE GARANDEREN.
1. Schroef de zitbevesging aan de onderzijde
van het stoeltje los en neem het stoeltje en
het bevesgingsstuk er af.
2. Kantel beide framedelen 180° naar de
andere kant van het stuur en zorg dat ze
mooi naast elkaar uitgelijnd staan aan de
andere kant.
3. Bevesg de zitbevesging aan de onderkant van het frame, plaats het
stoeltje erboven met de bout in de zitbevesging en schroef vast. Je zal
merken dat de onderzijde van het frame uitsparingen hee die ervoor
zorgen dat het stoeltje op de juiste plaats zit.
NL

9
Avant d’assembler et d’uliser le produit, veuillez lire et respecter les
principaux averssements ci-dessous.
Entreen
Lorsque vous neoyez le produit, ulisez des produits respectueux de
l’environnement et évitez impéravement les produits neoyants causques.
Vérier votre produit régulièrement sur défauts ou usure.
ATTENTION
An d’éviter toute blessure grave :
• L’assemblage du siège et le passage du mode 3 roues au mode 2 roues et
inversement doivent être eectués par un adulte.
• Lire et comprendre le manuel avant ulisaon.
• Avant toute ulisaon, vériez systémaquement que les boulons et les
vis sont bien xés. Vériez en parculier que la vis de xaon du siège
est bien serrée.
• Le jouet doit être assemblé par un adulte avant de pouvoir être ulisé.
Lorsqu’il est démonté, le jouet comporte des bords ou des pointes
tranchants ou de pets éléments potenellement dangereux ; veillez
donc à le maintenir hors de portée des enfants en bas âge.
• L’enfant doit être constamment surveillé par un adulte et porter
impéravement les équipements de protecon.
• Ne pas uliser dans la circulaon, à proximité de véhicules à moteur,
dans les rues, les escaliers, les allées en pente ou les ruelles, sur les
collines ou à proximité de piscines ou d’autres pièces d’eau.
• La charge admissible totale est de 25 kg maximum.
• Ne convient pas aux enfants de plus de 3 ans de par sa construcon.
• Tranche d’âge recommandée : 1 - 3 ans.
• Le rabat du siège doit être fermé lorsque l’enfant ulise le produit.
!
FR

10
Passage du mode 3 roues au mode 2 roues et
inversement
Aucun oul n’est nécessaire pour passer d’un mode à l’autre. Il vous sut de
procéder comme suit :
1. Dévissez le disposif de xaon du siège à
la base de celui-ci et soulevez le siège du
châssis.
2. Faites pivoter les deux segments du
châssis à 180°.Vous observerez que les
segments du châssis sont arculés autour
du guidon.
3. Remeez le siège en place en réunissant les deux segments du châssis de
l’autre côté du guidon. Les orices d’ajustement présents sur le segment du
châssis servent à régler le siège de manière appropriée.
ATTENTION : NOTEZ QU’EN MODE 3 ROUES, SEULE LA POSITION LA PLUS
BASSE DU SIÈGE EST DISPONIBLE TANDIS QU’EN MODE 2 ROUES, SEULE LA
POSITION LA PLUS HAUTE EST DISPONIBLE. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER LE SIÈGE
EN POSITION HAUTE EN MODE 3 ROUES OU EN POSITION BASSE EN MODE 2
ROUES. VEILLEZ SYSTÉMATIQUEMENT À CE QUE LES ERGOTS D’AJUSTEMENT
SE TROUVENT DANS LES ORIFICES D’AJUSTEMENT DU CHÂSSIS, ET CE, AFIN DE
GARANTIR UNE BONNE FIXATION DU SIÈGE.
2 ROUES
3 ROUES
FR
Altri manuali per Bunzi
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Chillafish Bicicletta

Chillafish
Chillafish Bunzi Manuale utente

Chillafish
Chillafish CPQD01 Manuale utente

Chillafish
Chillafish ItsiBitsi Manuale utente

Chillafish
Chillafish FIXIE CPFX01 Manuale utente

Chillafish
Chillafish QUADie Manuale utente

Chillafish
Chillafish BMXie-RS Manuale utente

Chillafish
Chillafish Bunzi Manuale utente

Chillafish
Chillafish BMXIE 2 Manuale utente

Chillafish
Chillafish CHARLIE Manuale utente

















