
7
A
B
C
D
BFIGB NLB
DK E P
SLO
A.
Die Saugrohrteile und die
Universalstaubdüse satt in-
einanderstecken.
B.
Schlauch in den Saugstutzen
einstecken.
C.
Kabel an Netz anschließen.
Einschalten des Saugers
durch Betätigen des Ein/Aus-
Schalters. Bitte beachten Sie:
Die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Span-
nung (Volt) muss mit der
Netzspannung übereinstimmen.
A.
Assembler les éléments de la
tige d’aspiration et le suceur
(les introduire à fond).
B.
Accoupler celui-ci au manchon
de l’aspirateur.
C.
Brancher la fiche du câble
d’alimentation à une prise de
courant. Mettre en marche
l’aspirateur au moyen du com-
mutateur on/off. Attention: la
tension (Volt) indiquée sur la
plaquette signalétique de l’appa-
reil doit correspondre à celle du
réseau électrique.
A.
De zuigbuisdelen worden
stevig in elkaar geschoven.
B.
Plaats de zuigbuis in de slanga-
ansluiting.
C.
Doe de steker in het stopcon-
tact. Met de aan/uit schake-
laar wordt de stofzuiger in
werking gezet. Let op: het vol-
tage aangegeven op het type-
plaatje moet overeenkomen
met de netspanning.
A.
Incastrare saldamente uno
nell’altro i pezzi del tubo
d’aspirazione ed il succhiatore
universale.
B.
Inserire il tubo flessible d’aspi-
razione nella bocchetta d’aspi-
razione.
C.
Collegare il cavo di alimenta-
zione alla presa elettrica.
Accensione dell’apparecchio
agendo sull’interruttore. Atten-
zione: verificare che la tensione
indicate sulla targa dei dati cor-
risponde alla tensione di rete.
A.
Firmly connect the suction tube
parts and the universal dust
nozzle.
B.
Insert suction hose into the hose
socket.
C.
Connect the mains cord to the
electrical outlet. Turn the vac on
with the on/off switch. Note: the
voltage stated on the infor-
mating label must match the
electrical outlet.
A.
Sami rørets dele og sæt univer-
salmundstykket på.
B.
Montér slangen i monterings-
studsen på maskinen.
C.
Sæt ledninges stik i stikkontakt
og tænd. Tænd for støvsugeren
på tænd- & slukkontakten.
Bemærk: Støvsugeren må kun
tilsluttes den spænding (volt),
der er anført på typeskiltet.
A.
Encaixe firmemente as partes
do cano de aspiração conjunta-
mente com o bocal.
B.
Lique o cano ao tubo de
aspiração, e este ao seu res-
pectivo conector.
C.
Lique o cabo eléctico à tomada.
Lique o seu S 10 no interruptor.
A.
Conectar fuertemente el tubo de
aspiración de partes y la boguilla
de aspiración universal.
B.
Introducir el tubo flexible de
aspiración en el codo de em-
palme de aspiración.
C.
Enchufar a la red el cable de
alimentación elétrica. Encender
el aspirador accionando el con-
mutador de conexión. No olvide
que la tensión (voltaje) indicado
en la placa de datos debe coin-
cidir con la tensión de la red.
A.
Delno sesalne cevi sestavimo in
nataknemo univerzalno šobo.
B.
Cev nato vtaknemo v sesalec.
C.
El. kabel vtaknemo v vtičnico,
vklopimo sesalec _ stikalo
vklop-izklop. Pozor: Napetost
(Volt) navedena na označeni
ploščici, mora ustrezati omrežni
napetosti.
S10 plus
S10 plus HEPA
S10 Light
Set mit Standardzubehör / Aspirateur avec accessoires standard /
Set con accessori standard / Standard Accessory Set / Standaard
hulpstukken set / Standardtilbehør / Juego de accesorios standard /
Standardni pribor / Conjunto de acessórios standart