
Page 5
823029
03/03/2009
Cleco®
201591 Handle Assembly
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "B"
EN DE FR ES IT
Description
Benennung Designation Descripción Descrizione
1 203559 1 Valve Cap Ventilverschraubung Bouchon de soupape Tapa de válvula Copercio della valvola
2 847272 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
3 203525 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
4 203529 1 1 Shut-Off Valve Ventil Soupape Válvula Valvola
5 203673 1 Valve Seat Ventilsitz Siège de soupape Asiento de la válvula Sede valvola
6 203984 1 Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura
7 847031 1 3 Roll Pin Spannstift Boulon à rouleau Pivote de rodillo Perno a cilindro
8 203762 1 2 Grip Sleeve Griff poigne el puño la stretta
9 203563 1 3 Muffler Schalldämpfer Silencieux Silenciador Silenziatore
10 203739 1 3 Screen Bildschirm Ecran Criba Schermo
11 619016 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
12 203757 1 1 Retainer Pin Stift Clavette Pasador Spina
13 203722 1 1 Reverse Valve * Ventil Soupape Válvula Valvola
14 203614 2 6 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
15 869137 1 Valve Bushing Lagerbuchse Douille Casquillo Boccola
16 203567 1 1 Throttle Valve Ventil Soupape Válvula Valvola
17 203568 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
18 203570 1 Valve Bushing Lagerbuchse Douille Casquillo Boccola
19 847710 3 9 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
20 203569 1 1 Trigger Drücker Déclencheur Gatillo Grilletto
21 813315 1 2 Set Screw Stellschraube Vis de pression Tornillo fijador Vite di arresto
22 833954 2 6 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
23 203779 1 Air Inlet Ring Ring Bague Anillo Anello
24 203778 1 1 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
25 865777 1 1 Suspension Bail Aufhängebügel Etrier de suspension Estribo de la suspensión Staffa di sospensione
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità
(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el
repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
* Note: 203722 Non-Locking (Standard) - 203555 Locking (Optional)
* Notiz: 203722 Nicht verriegelnd (Standard) - 203555 Verriegelnd (Wahl)
* Référence: 203722 Ne fermant pas à clef (Standard) - 203555 Serrure (Option)
* Referencia: 203722 No cerradura (Estándar) - 203555 Cerradura (Opción)
* Riferimento: 203722 Non chiudendo (Standard) - 203555 Serratura (Opzione)