CO/Tech S1K-90X3 Manuale utente

Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Hörnslip
Hjørnesliper
Kärkihiomakone
Art.no Model
18-3016 S1K-90X3-UK
30-8625 S1K-90X3
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
Detail Sander
Ver. 200905


3
ENGLISH
Detail Sander
Art.no: 18-3016 Model: S1K-90X3-UK
30-8625 S1K-90X3
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse).
General safety instructions
Warning! Read all the instructions. Failure to adhere to the following instructions
may lead to electric shocks, res and/or serious injury. The term “electrical hand
tools” in the warning text below is referring to your mains operated or battery ope-
rated hand tool. SAVE THE INSTRUCTIONS!
1) The work space
a) Keep the work space clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit
areas invite accidents.
b) Do not use electrical hand tools in explosive environments, i.e. nearby
ammable liquids, gas or dust. Electrical hand tools generate sparks that
could easily ignite dust or fumes.
c) Keep away from children and other spectators while using the electrical
hand tool. Distractions can make you lose your concentration and composure.
2) Electrical safety
a) The electrical hand tool’s plug must t correctly in the wall socket.
Never modify the plug in any way. Never use an adaptor together with earthed
electrical hand tools. Unmodied plugs and suitable wall sockets decrease the
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed objects, such as pipes, radiators,
ovens or refrigerators. There is an increased risk of electrical shock if your
body is earthed.
c) Do not expose the electrical hand tool to rain or other wet conditions. If
water gets inside an electrical hand tool it increases the risk of electrical shock.
d) Do not misuse the lead. Never use the lead to carry, drag or pull the plug
out of the wall socket. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges and
movable parts. Damaged or tangled leads increase the risk of electrical shock.
e) When you use an electrical hand tool outdoors; use an extension
cord suitable for this purpose. Use of an extension cord for outdoor use
decreases the risk of electrical shock.

4
ENGLISH
3) Personal safety
a) Pay attention to what you do and use common sense when using
electrical hand tools. Never use an electrical hand tool if you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or medication. One moment of not paying
attention while using an electrical hand tool may result in serious injury.
b) Use protective equipment. Always use safety glasses. Using protective
equipment such as a face mask, slip resistant protection shoes, a helmet and
ear defenders when needed decreases the risk of injury.
c) Avoid unexpected start. Make sure that the switch is set to OFF before
you connect the device to the wall socket. Never carry an electrical hand
tool with one nger on the trigger or never connect the hand tool to a wall
socket when the switch is set to ON, since it may result in injury.
d) Remove all service tools/keys before switching on the hand tool.
A forgotten service tool on a rotating part of the electrical hand tool may
result in injury.
e) Do not overreach. Make sure you stand steady and well balanced at all
times. This gives better control in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Do not wear loose tting clothes or jewellery.
Keep hair, clothes and gloves away from movable parts. Loose tting clothes,
jewellery or long hair could get caught in movable parts.
g) If the equipment for suctioning or collecting dust is available make sure
it is connected and used properly. Using technical aids may reduce dust
related hazards.
4) Use and maintenance of the electrical hand tool
a) Do not overdrive the hand tool. Use a hand tool suitable for the work you are
to perform. At the correct rate of feed, the correct tool will carry out the work
better and more safely.
b) Never use the electrical hand tool if the switch does not work properly
to turn on and shut off the tool. All electrical hand tools that can not be
operated by the switch are dangerous and must be repaired.
c) Unplug the lead from the wall socket before making any adjustments,
changes of accessories or storing the electrical hand tool away. These
precautions reduce the risk of unexpected start of the electrical hand tool.
d) Store electrical hand tools that are not being used out of reach from
children. Do not let people unfamiliar with the electrical hand tool or its
instructions use it. Electrical hand tools can be dangerous if they get into the
hands of inexperienced users.

5
ENGLISH
• Use ear protection.
• Use safety glasses or visor and a facemask.
• Read through the entire instruction before use and save it for future reference.
Product marking with safety symbols
Particular safety rules for electrical hand tool
• Use a facemask while working and if possible a vacuum cleaner connected to
the machine.
• Be extra careful when grinding paint that contains lead or wood or other
materials that may contain poisonous or toxic dust. Also make sure people at
or nearby the workplace are protected.
• Dust may easily set on re in the combination with air.
e) Maintenance of electrical hand tools. Check if something is incorrectly set, if
movable parts are getting jammed, or parts are broken or something else that
might cause the electrical hand tool to malfunction. If something is damaged it
must be repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained
electrical hand tools.
f) Keep the tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
blades are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical hand tool, accessories and such according to the
instructions and in a way suitable for the type of electrical hand tool
used. Using the electrical hand tool for work other than that for which it is
intended could result in a dangerous situation.
5) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualied persons, and only
with original spare parts. This guarantees the safety of the electrical hand tool.

6
ENGLISH
Technical specifications
Voltage: 230 V
Frequency: 50 Hz
Power consumption: 260 W
Unloaded RPM: 6000-11000 RPM
Sanding disc diameter: 94 x 94 x 94 mm
Sound level LPA: 79 dB (A)
LwA: 90 dB (A)
Vibration level: 1.78 m/s²
Product description
1. Cable
2. Vacuum cleaner adapter
3. Variable speed control
4. Power switch
Turning the sander on/off
On: Press the power switch (4) forward.
Off: Press the power switch (4) backward.
Setting the RPM
Turn the knob (3) to select the speed. The speed can be changed when the unit
is in use. After sanding for a long period at a low speed, it is recommended to
operate the motor at maximum RPM for approx. 3 min. to cool down the motor.
Suitable sanding paper
94 x 94 x 94 mm perforated sanding papers, such as Bosch, with velcro fastening.
43
1
2

7
ENGLISH
Maintenance
• Always ensure that the vents are free from lings and debris.
• Clean the unit regularly using dishwashing liquid and a soft cloth.
• Do not use solvents.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are
unsure about how to dispose of this product contact your municipality.
Trouble shooting
The following table contains information that may be of help when trouble shooting.
Symptom Possible cause Measure
The machine
does not run.
No power. Check that the wall
socket is alive.
Worn carbon brushes. Contact us if you
have a motor or
ring problem.
Short.
Defect power switch.
The machine
runs slowly.
Dull or damaged tool. Sharpen or
replace.
Revolutions to low. Increase the
revolution level
with the wheel.
The motor is overheated. Do not feed to fast.
Unusual sounds. Mechanical problem. Contact us.
A partial short in the winding.
Strong vibrations. The tool is loose. Tighten the tool
and make sure that
it is correctly
assembled.
Sparks in the motor. Carbon brushes are caught. Contact us.
A short in the winding.
The collector is dirty.

8
SVENSKA
Hörnslip
Art.nr: 18-3016 Modell: S1K-90X3-UK
30-8625 S1K-90X3
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress-
uppgifter på baksidan).
Generella säkerhetsinstruktioner
Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta
leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen ”elektriskt handverk-
tyg” i varningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna hand-
verktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg i explosiva miljöer, som i närheten av
lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska handverktyg genererar
gnistor som kan antända damm eller ångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska
handverktyget. Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa i vägguttaget.
Modiera aldrig stickproppen på något vis. Använd aldrig adapter tillsammans
med jordade elektriska handverktyg. Omodierade stickproppar och passande
vägguttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål, som rör, element, köksspis
eller kylskåp. Det innebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Om vatten tränger in i ett elektriskt handverktyg ökar det risken för elektrisk stöt.
d) Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära, dra
eller rycka stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden undan från värme,
olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar
risken för elektrisk stöt.
e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en
skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för
utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt.

9
SVENSKA
3) Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder
ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du
är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera
i allvarlig personskada.
b) Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Användning av
skyddsutrustning som andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och
hörselskydd vid behov minskar risken för personskada.
c) Undvik oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i läge OFF innan du
ansluter stickproppen till vägguttaget. Att bära ett elektriskt handverktyg
med ett nger på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ett elektriskt
handverktyg till elnätet när strömbrytaren är i läge ON inbjuder till olyckor.
d) Tag bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på det elektriska
handverktyget. Ett kvarglömt serviceverktyg på en roterande del av det
elektriska handverktyget kan resultera i personskada.
e) Sträck dig inte för långt. Se till att du står stadigt med god balans hela
tiden. Detta möjliggör bättre kontroll i oväntade situationer.
f) Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar undan från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt
hår kan fastna i rörliga delar.
g) Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm nns tillgängligt,
se till att denna är ansluten och används ordentligt. Användning av dessa
hjälpmedel kan minska dammrelaterade faror.
4) Användning och underhåll av det elektriska handverktyget
a) Pressa inte det elektriska handverktyget. Använd ett elektriskt handverktyg
som är avsett för det arbetsmoment du utför. Korrekt elektriskt handverktyg gör
jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
b) Använd inte det elektriska handverktyget om strömbrytaren inte slår
på och stänger av verktyget. Alla elektriska handverktyg som inte kan
kontrolleras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
c) Tag stickproppen ur vägguttaget innan du utför några justeringar, byter
tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring.
Dessa åtgärder i förebyggande syfte minskar risken för att starta det elektriska
handverktyget oavsiktligt.
d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för
barn och låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska
handverktyget eller dessa instruktioner använda det. Elektriska
handverktyg är farliga om de kommer i händerna på ovana användare.

10
SVENSKA
• Använd hörselskydd.
• Använd skyddsglasögon eller visir och andningsskydd.
• Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
och spar den sedan som referensmaterial.
Produktmärkning med säkerhetssymboler
Särskilda säkerhetsregler för slipmaskin
• Bär skyddsmask vid sliparbeten och om möjligt använd även en dammsugare
ansluten till maskinen.
• Var extra noggrann vid slipning av färg som kan innehålla bly eller vid slipning
av trä, metall eller andra material som kan avge giftig slipdamm, se då också till
att personer som vistas på eller i närheten av arbetsplatsen är skyddade.
• Slipdamm kan vara mycket brandfarligt i blandning med luft.
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt,
om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller något annat som
kan påverka funktionen av det elektriska handverktyget. Om något är
skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt
underhållna elektriska handverktyg.
f) Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med
vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt
instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av
elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena
och den typ av arbete som ska utföras. Användning av det elektriska
handverktyget för arbeten andra än vad det är ämnat för kan resultera i en
farlig situation.
5) Service
a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med
originalreservdelar. Detta garanterar att säkerheten på det elektriska
handverktyget behålls.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali CO/Tech Levigatrice

CO/Tech
CO/Tech 1510A-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech S1B-J5-90X187G-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech XLD8530-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech JD2507T-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech MM1510A-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech S1P-TD3-180E-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech S1B-AJ-150-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech CP-CG-240A-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech FS-CG-140x140x80-UK Manuale utente

CO/Tech
CO/Tech S1T-YH11-76-UK Manuale utente


















