Conrad AW-430 Manuale utente

Version 05/10
DECT Headset AW-430 Seite 03 -10
DECT Headset AW-430 Page 11- 18
Casque DECT AW-430 Page 19 - 26
Best.-Nr. / Item-No. / No de commande.: 92 20 17
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMPLOI

2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 4.
These operating instructions belong with this product. They contain important informati-
on for putting it into service and operating it. This should be noted also when this pro-
duct is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 12.
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui
concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci égale-
ment lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention
de la page correspondante à la page 20.

3
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf des DECT Headsets!
Damit haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung
beachten!
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Kon-
formität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 11,
Fax 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet.
www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses DECT Headset ist ein tragbares und kabelloses Kommunikationssystem basierend auf der
DECT-GAP Technology. Das Headset verbindet auf einfache Weise schnurlose Telefone ohne den
Gebrauch irgendwelcher Kabelverbindungen. Damit haben Sie Ihre Hände frei für andere Aufgaben.
Dieses Headset kann auf jeder DECT/GAP-fähigen Basisstation eines schnurlosen Telefons angemel-
det werden, welches dem DECT/GAP-Profil entspricht. Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanlei-
tung des Telefons an dem dieses Headset verwendet werden soll und folgen Sie Schritt für Schritt den
dort beschriebenen Anweisungen!
Bei Verwendung im Freien ist darauf zu achten, dass das Headset keiner Feuchtigkeit, wie z.B. Regen,
Schnee, Nebel etc. ausgesetzt werden darf!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes. Die Sicher-
heitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Headset aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Headset ein-/ ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Headset anmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Anrufe annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Behebung von Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

5
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeach-
ten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung! In solchen
Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Headsets nicht gestattet!
Überprüfen Sie alle länderspezifischen Bestimmungen und Beschränkungen bezüglich der Nutzung die-
ses Headsets!
Bitte beachten Sie, dass nur ein autorisierter Fachhändler den wiederaufladbaren Akku oder andere
Komponenten des Headsets auswechseln darf!
Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug!
Setzen Sie das Headset auf keinen Fall mechanischen Belastungen, hohen oder niedrigen Temperatu-
ren, starken Vibrationen, starken Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit aus!
Falls Sie das Headset für längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es bitte an einem trockenen, staub-
freien Ort auf!
Einige medizinische, elektronische Geräte können durch die Nutzung des Headsets gestört werden.
Benutzen Sie deshalb das Headset nicht in der Nähe von medizinischen, elektronischen Einrichtungen!
Benutzen Sie das Headset auch nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen!
Das Headset kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Das Ladegerät ist nur für den Innengebrauch vorgesehen!
Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte Steckernetzgerät! Der Akku könnte sonst
beschädigt werden.
Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen Gegenständen!

6
Bedienungselemente
Akku laden
Das Headset ist mit einem wiederaufladbaren Akku ausgerüstet. Laden Sie den Akku ca. 6 - 8 Stunden
auf, bevor Sie das Headset das erste Mal verwenden! Das Headset funktioniert nicht optimal, wenn der
Akku nicht ausreichend aufgeladen ist.
Schalten Sie das Headset aus! Zum Laden des Akkus müssen Sie den Klinkenstecker des Steckernetz-
gerätes in die Ladebuchse des Headsets stecken! (Siehe Abbildung!) Danach stecken Sie das Stecker-
netzgerät in eine Netzsteckdose (230 Volt 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes!
Die LED leuchtet kurz grün und dann dauernd rot. Sie hören auch einen kurzen Piepton. Ist der Akku
vollständig geladen, blinkt die LED rot. Sie können nun das Ladegerät wieder aus der Netzsteckdose
und den Klinkenstecker aus der Ladebuchse ziehen!
Blinkt oder erlischt die rote bzw. grüne LED (nach der Anmeldung blinkt diese LED grün), muss der Akku
wieder nachgeladen werden!

7
Headset aufsetzen
Sie können die Kopfhörermuschel des Headsets sowohl auf Ihr linkes, als auch auf Ihr rechts Ohr set-
zen. Der Mikrofonbügel lässt sich entsprechend in die jeweilige Richtung drehen/schwenken.
Headset ein- bzw. ausschalten
Drücken und halten Sie die Ein-/ Aus Taste solange bis die LED blinkt und Ihnen ein kurzer Piepton
bestätigt, dass das Headset nun eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten drücken Sie diese Taste wieder solange bis die LED erlischt und ein kurzer Piepton
ertönt.
Headset anmelden
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, müssen Sie das Headset bei der zu verwenden-
den Basisstation anmelden!
Überprüfen Sie zunächst den PIN-Code der Basisstation des schnurlosen Telefons! Der PIN-Code des
Headsets ist „0 0 0 0“. Daher muss auch der PIN-Code der Basistation auf „0 0 0 0“ programmiert wer-
den.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des schnurlosen Telefons an dem dieses Headset
verwendet werden soll und folgen Sie Schritt für Schritt den dort beschriebenen Anweisungen!
Begeben Sie sich in einem Abstand von ca. 1-2 Meter zur Basisstation Ihres Telefons! Schalten Sie das
Headset ein, die rote LED blinkt! Jetzt befindet sich das Headset im inaktiven Zustand.
Drücken Sie nun einmal mit einem spitzen Gegenstand, z.B. mit einer aufgebogenen Büroklammer die
„PARK“-Taste! (Siehe Abbildung!) Diese Taste sitzt etwas vertieft in der Öffnung, damit diese nicht ver-
sehentlich gedrückt werden kann. Sie müssen daher den spitzen Gegenstand vorsichtig in diese Öff-
nung führen und dann nur leicht auf diese Taste (= Mykroschalter) drücken (leiser Klick)!
Die rote LED blinkt jetzt schnell und geht auf ein blinkendes grün über wenn der Anmeldevorgang posi-
tiv an der Basisstation des Telefons abgeschlossen wurde. Das Headset befindet sich nun im Standby-
Modus. Ist der Anmeldevorgang missglückt, wiederholen Sie den gesamten Vorgang!

8
Anrufe annehmen
Schalten Sie das Headset mit der Ein-/Aus Taste ein (Standby-Modus)! Die grüne LED blinkt. Wenn Sie
einen Anruf erhalten hören Sie den Klingelton Ihres Telefons, bzw. einen Piepton im Kopfhörer. Die grü-
ne LED blinkt jetzt schneller.
Drücken Sie nun nochmals auf die Ein-/Aus Taste! Die LED leuchtet nun dauernd. Sie haben jetzt das
Gespräch angenommen und können nun mit dem Anrufer über das Mikrofon sprechen und über den
Kopfhörer hören. Sie können sich dabei ca. 30 Meter (nur im Innenbereich) von der Basisstation entfer-
nen.
Wenn Sie die Ein-/Aus Taste leicht nach rechts oder links drücken, können Sie die Lautstärke entspre-
chend (lauter oder leiser) einstellen. Ist das Gespräch beendet drücken Sie erneut die Ein-/Aus Taste!
Das Headset ist nun wieder im Standby-Modus.
Behebung von Störungen
Mit diesem Headset haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik
gebaut wurde. Dennoch kann es zu Problemen öder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen
hier einige Möglichkeiten aufzeigen, wie Sie mögliche Störungen selbst beheben können.
Beachten Sie hierzu auch Sicherheitshinweise!
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Keine Verbindung Keine korrekte Anmeldung Melden Sie das Headset
zwischen Headset erneut an und achten Sie
und Basisstation darauf, dass der Abstand
zwischen Headset und
Basisstation nicht mehr
als 30 Meter beträgt!
Headset lässt sich PIN-Code der Basisstation . Siehe Bedienungsanleitung
nicht anmelden ist falsch der Basisstation und
Akkuzustand ist zu niedrig. ändern Sie den PIN-Code
Telefon ist nicht GAP-fähig. auf „0 0 0 0“!
Headset laden!

9
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Keine Ladeanzeige Headset wurde längere Akku aufladen!
Zeit nicht mehr verwendet;
der Akku könnte leer sein.
Lautstärke ist zu Falsche Lautstärkeeinstellung Regeln Sie die Lautstärke
niedrig oder zu laut mit der Ein-/Aus Taste!
Zu geringe Reichweite Stahlbetonwände, bzw.
Leuchtstoffröhren, etc.
können die Reichweite
minimieren
Reinigen
Reinigen Sie das Headset mit einem leicht feuchten Tuch oder mit einem Antistatiktuch! Verwenden Sie
niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel!
Entsorgung
Entsorgen Sie das defekte Headset und den Akku, gemäß den geltenden Vorschriften!
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batte-
rien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet,
die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.Die Bezeichnungen für
das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft wer-
den!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

10
Technische Daten
Standard : DECT GAP
Spannungsversorgung : 6V/DC, 1A
Steckernetzgerät : Eingang: 230 Volt AC / 50 Hz
Ausgang: 6 V/DC / 1000mA
Sendeleistung : 10 mW bis zu einer Reichweite von 30 m
Pin-Code : 0 0 0 0
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor-
schriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
☞Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Conrad Cuffia

Conrad
Conrad G-Star HS-343XP Manuale utente

Conrad
Conrad 91 41 70 Manuale utente

Conrad
Conrad BT25II Manuale utente

Conrad
Conrad 93 01 02 Manuale utente

Conrad
Conrad TW-260A Manuale utente

Conrad
Conrad HS-334UV Manuale utente

Conrad
Conrad BT-923686 Manuale utente

Conrad
Conrad multi 44 Manuale utente

Conrad
Conrad BT 20 Manuale utente

Conrad
Conrad 93 03 04 Manuale utente



















