Domo DO710BL Manuale utente

PRODUCT OF
DO710BL
Handleiding Blender
Mode d’emploi Blender
Gebrauchsanleitung Blender
Instruction booklet Blender
Manual de instrucciones Blender
Istruzioni per l’uso Blender
Návod k použití Stolní mixér
Návod na použitie Stolný mixér

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 11
EN English 16
ES Espagnol 20
IT Italiano 24
CZ Čeština 28
SK Slovenčina 32

3
DO710BL
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige

4
DO710BL
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
· OPGELET: om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe
bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet
wordt.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet thuis.
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is
volgens de lokale standaarden en normen.
· Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel.
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop
van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/
mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit
om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat personen of
objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel. GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT
MET EEN VERLENGKABEL.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen.
· Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
· Gebruik het toestel niet als er nog water in staat of als de onderdelen nog nat zijn na het reinigen.
· Gebruik het toestel nooit zonder ingrediënten.
· Wees uitermate voorzichtig bij het vastnemen van de scherpe accessoires zoals messen. Raak de
accessoires pas aan van zodra ze volledig tot stilstand gekomen zijn in het toestel.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch
verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de
fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.

5
DO710BL
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Maatbekertje
2. Deksel
3. Dichtingsring van het deksel
4. Kan
5. Messenstuk
6. Dichtingsring van het messenstuk
7. Basis van de kan
8. Motorgedeelte
9. Snelheidsregelaar
10. 3 functieknoppen: pulse, ice crushing, smoothie
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Haal het toestel uit de verpakking.
· Haal de verschillende onderdelen van het toestel uit elkaar en was alle afneembare onderdelen af
volgens de instructies onder de rubriek ‘Reiniging en onderhoud’.
· Hermonteer alle onderdelen wanneer ze allemaal goed droog zijn:
1. Plaats de dichtingsring op het messenstuk. Houd de kan
ondersteboven. Draai het messenstuk met dichtingsring op de kan.
Bevestig de basis op de kan door deze in wijzerzin vast te draaien. Draai
de kan weer om.
2. Zet het deksel vast op de kan door het in wijzerzin te draaien.
3. Zet het maatbekertje in het deksel en draai het in wijzerzin vast.
4. Draai de kan op het motorblok in wijzerzin tot deze vast zit. De blender
is nu klaar voor gebruik.
GEBRUIK
1. Zorg er steeds voor dat de snelheidsregelaar op “0” staat.
2. Steek de stekker in het stopcontact. De verlichting van de 3 functieknoppen knippert blauw.
Plaats de glazen kan op het motorgedeelte. Als deze goed geplaatst is, zal de verlichting van de
functieknoppen blauw branden.
3. Vul de glazen kan met de gewenste ingrediënten. Let op dat de maximumaanduiding (1,5 l) niet
wordt overschreden.
4. Plaats het deksel met maatbekertje op de kan en draai de snelheidsregelaar naar de gewenste
snelheid.
5. Of gebruik de functieknoppen. Zet de snelheidsregelaar in de o-stand en druk op een van de
functieknoppen:
· Pulse: voor snel en delicaat mixen. Hou voor enkele seconden aan. Wanneer je de knop loslaat,
zal de blender stoppen met werken. Dit kan je een aantal keren na mekaar doen, totdat de
gewenste consistentie bereikt is.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

6
DO710BL
NL
· Ice crushing: deze functie is geschikt voor het malen van ijsblokjes. Gedurende 30 seconden zal
de blender afwisselend aan en uitschakelen.
· Smoothie: deze functie is ideaal voor het maken van smoothies. De blender werkt gedurende 1
minuut op 90% van de kracht.
6. Als je ingrediënten wilt toevoegen wanneer de blender in werking is, haal dan het maatbekertje uit
het deksel en doe de ingrediënten in de kan via deze vulopening.
7. Zet het toestel uit door de snelheidsregelaar op 0 te draaien.
8. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Opgelet:
· Gebruik de blender niet langer dan 3 minuten aan een stuk. Tussen twee continue mixbeurten moet
minstens 10 minuten rusttijd zitten. Het toestel moet aoelen tot kamertemperatuur alvorens een
volgende mixbeurt te beginnen.
· Gebruik nooit kokende vloeistoen en zet het toestel nooit leeg aan.
· Wanneer je de snelheidsregelaar gebruikt, kan je niet kiezen voor een van de functieknoppen. Draai de
regelaar eerst in de o-positie.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Giet wat warm zeepsop in de kan en druk enkele seconden op de pulse-knop. Maak hierna de kan
leeg.
2. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het toestel verder schoon te maken.
3. Maak de blender altijd meteen schoon na gebruik voor een makkelijke reiniging. Laat geen voedsel
opdrogen in de kan en op het messenstuk, dit zal het reinigen moeilijker maken.
4. Haal de afneembare onderdelen uit mekaar. Haal ook het deksel van de kan en het maatbekertje uit
het deksel. Plaats de kan ondersteboven en draai de basis in tegenwijzerszin los.
5. Was het maatbekertje, het deksel en de kan af met de hand en droog af.
6. Was het mes en de basis af met warm zeepsop en spoel het schoon onder de kraan. Raak de scherpe
messen niet aan en wees extra voorzichtig. Laat het mes ondersteboven drogen, uit de buurt van
kinderen.
7. Veeg het motorgedeelte schoon met een vochtige doek en maak het grondig droog.
Opgelet:
· Dompel het motorgedeelte nooit onder in een vloeistof om het risico op een elektrische schok te
vermijden.
· Gebruik geen ruwe schuursponsjes of schurende producten op onderdelen of op de afwerking van het
toestel.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neem
je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.

7
DO710BL
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés

8
DO710BL
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
PARTIES
1. Verre gradué
2. Couvercle
3. Joint d’étanchéité du couvercle
4. Récipient
5. Lames
6. Joint d’étanchéité des lames
7. Base de la carafe
8. Bloc moteur
9. Régulateur de vitesse
10. 3 boutons de fonction : impulsion, glace pilée, smoothie
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Retirez l’appareil de l’emballage.
· Démontez toutes les pièces de l’appareil et lavez toutes les pièces amovibles suivant les instructions
de la section « Nettoyage et entretien ».
· Remontez toutes les pièces lorsqu’elles sont bien sèches:
1. Placez le joint d’étanchéité sur l’ensemble de lames. Maintenez la carafe en verre à l’envers.
Vissez les lames sur la carafe avec le joint d’étanchéité. Fixez la base sur
la carafe en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Serrez le récipient.
2. Placez le couvercle sur le récipient en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
3. Placez le verre gradué dans le couvercle et xez-le en le vissant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4. Fixez le récipient sur le bloc moteur en le faisant tourner dans le sens
des aiguilles. Le blender est maintenant prêt à l’emploi.
UTILISATION
1. Assurez-vous que le régulateur de vitesse soit en position “0”.
2. Branchez l’appareil. Les trois boutons de fonction clignotent en bleu. Placez la carafe en verre sur
le bloc moteur. Les boutons de fonction s’allument en bleu pour indiquer que la carafe est bien
positionnée.
3. Versez les ingrédients souhaités dans la carafe. Veillez à ne pas dépasser la contenance maximale de
1,5 litre.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

9
DO710BL
www.domo-elektro.be
FR
4. Placez le couvercle avec verre gradué sur la carafe. Tournez le bouton de vitesse sur la position
souhaitée.
5. Vous pouvez aussi utiliser les boutons de fonction. Réglez le bouton de vitesse en position d’arrêt et
appuyez sur l’un des boutons de fonction :
· Impulsion : pour un mixage rapide et délicat. Maintenez le bouton enfoncé pendant quelques
secondes. Le blender s’arrête dès que vous relâchez le bouton. Vous pouvez répéter cette
opération plusieurs fois, jusqu’à ce que vous ayez atteint la consistance souhaitée.
· Glace pilée : cette fonction permet de broyer des glaçons. Le blender s’allumera et s’éteindra
plusieurs fois pendant 30 secondes.
· Smoothie : cette fonction est idéale pour préparer des smoothies. Le blender fonctionnera
pendant 1 minute à 90 % de sa puissance.
6. Si vous souhaitez ajouter des ingrédients lorsque le mixeur fonctionne, enlevez le verre gradué du
couvercle et insérez les ingrédients dans le récipient via cette ouverture de remplissage.
7. Éteignez l’appareil en tournant le régulateur de vitesse sur 0.
8. Après utilisation, retirez la che de la prise de courant.
Attention:
· N’utilisez pas le mixeur plus de 3 minutes ininterrompues. Laissez l’appareil reposer au moins 10
minutes entre deux mélanges continus. L’appareil doit refroidir à la température ambiante avant de
pouvoir commencer un nouveau mélange.
· N’utilisez jamais de liquides bouillants ou n’utilisez jamais l’appareil à vide.
· Lorsque vous utilisez le bouton de vitesse, il est impossible de sélectionner un bouton de fonction.
Vous devez régler le bouton de vitesse en position d’arrêt avant d’appuyer sur un bouton de fonction.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Versez de l’eau chaude savonneuse dans la carafe et appuyez sur le bouton d’impulsion pendant
quelques secondes. Videz ensuite le récipient.
2. Enlevez la che de la prise avant de nettoyer l’appareil.
3. Nettoyez toujours le mixeur après usage pour un nettoyage plus aisé. Ne laissez pas sécher les
aliments dans le récipient et les lames, cela rendra le nettoyage plus dicile.
4. Démontez les pièces amovibles. Retirez le couvercle de la carafe et le verre gradué du couvercle.
Retournez la carafe et faites tourner la base dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la
dévisser.
5. Nettoyez le verre gradué, le couvercle et le récipient à la main.
6. Lavez les lames et la base à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à l’eau du robinet. Ne touchez pas
les lames coupantes et soyez extrêmement prudent. Laissez sécher les lames à l’envers et hors de
portée des enfants.
7. Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chion humide et séchez-le entièrement.
Attention:
· N’immergez jamais le bloc moteur dans un liquide an d’éviter tout risque de secousse électrique.
· N’utilisez pas d’éponge à récurer ou de produits abrasifs sur les pièces ou sur la nition de l’appareil.

10
DO710BL
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
Indice
Lingue:
Altri manuali Domo Miscelatore





















