Ebode XDOM RPT - PRODUCTSHEET Manuale utente

User guide 6
Bedienungsanleitung 8
Gebruiksaanwijzing 10
Användermanual 12
Guide utilisateur 14
Guía del usario 16
Manual do utilizador 18
Manuale per l’utente 20
RPT
Transceiver
Plug-In Transceiver Module

Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 2 RPT
General Security Note
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information
carefully and follow the instructions. Technical manipulation of the product or any changes
to the product are forbidden, due to security and approval issues.
Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. WARNING: Do Not
Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-
serviceable parts inside. Refer all servicing to qualied service personnel.
Important: the product must be used according the instructions in this manual and is not
suitable for other purposes.
Please avoid the following: strong mechanical wear and tear, high temperature, strong
vibrations, and high humidity.
Please also respect the additional security notes in the various user guide chapters. To
ensure correct set up please read the manual and security notes carefully.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für eine problemlose
und sichere Benutzung dieses Produktes und befolgen Sie die Anleitung. Technische
Manipulationen und Veränderungen dieses Produktes sind aus Sicherheitsgründen und
Zulassungen verboten.
Bitte verwenden Sie das Gerät korrekt – beachten Sie die Bedienungsanleitung.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Wichtig: Das Produkt muss gemäß dieser Bedienungsanleitung benutzt werden, für andere
Einsatzzwecke ist das Produkt nicht geeignet.
Bitte vermeiden Sie folgendes: große Belastung und Zug, hohe Temperatur, starke Erschüt-
terung, und hohe Luftfeuchtigkeit.
Bitte beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitsanmerkungen in den verschiedenen
Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. Für eine korrekte Funktion lesen Sie bitte diese Bedi-
enungsanleitung und Sicherheitshinweise genau durch.
Veiligheidsvoorschrift
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veilig-
heidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Technische veranderingen of andere aan-
passing-en van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het correct installeren van dit product.
WAARSCHUWING: Niet openmaken! Risico van een elektrische schok. De spanning in deze
apparatuur is levensgevaarlijk. Er bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden
onderdelen in het product. Laat alle onderhoud door bevoegde onderhoudsmonteurs
uitvoeren.

Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 3 RPT
Belangrijk: Het product moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding
en is niet geschikt voor andere doeleinden.
Voorkom de volgende situaties: Overmatige mechanische slijtage en schade, hoge tempera-
turen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid.
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product de waarschuwingen verderop in
deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op.
Allmänna säkerhetsråd
För säker användning av denna produkt, vad snäll och läs manualen och säkerhetsinforma-
tionen och var noga med att följa instruktionerna. Tekninsk manipulation av produkten eller
ändring av något slag är strängt förbjuden., med tanke på säkerhet och godkännande frågor.
Var noga med att ansluta produkterna på ett korektt sätt- kolla imanualen. VARNING: Öppna
inte! Risk för elektrisk stöt. Spänningar i denna utrustning är skadliga för livet. INGA EGNA
DELAR på insidan. Hänvisa all service till kvalicerad servicetekniker.
VIKTIGT: Produkt skall användas till till det den är till för och inget annat.
Undvik följande för stora mekaniska påfrestningar, för höga tempraturer, starka och stora
vibrationer, hög fuktighet. Var vänligen respektera också de extra säkerhets anteckningarna
i de olika kapitlen i användarhandboken. För att säkerställa korrekt inställning läs manualen
och säkerhets noteringarna noggrant.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce guide utilisateur an de garantir une utilisation sûre et sans prob-
lèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité. Pour des raisons de
sécurité, toute manipulation technique ou modication du produit est interdite.
Consultez le guide utilisateur an d’installer la produit correctement.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être
remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Important : la produit doit être utilisée conformément aux indications de ce guide utilisateur
et ne doit pas à être utilisée à d’autres ns.
Veuillez éviter: Les chocs et les tensions mécaniques, les températures extrêmes, les vibra-
tions, et l ’humidité
Veuillez également respecter les autres consignes de sécurité présentées dans les chapitres
ultérieurs de ce manuel.
Nota general de seguridad
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad
cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación técnica el producto o cualquier
modicación quedan prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación.
Asegúrese de congurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario.

Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 4 RPT
¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son
peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
Importante: El producto debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es
adecuado para otros nes.
Evite las situaciones siguientes: desgaste mecánico pronunciado, altas temperaturas, fuertes
vibraciones, humedad elevada.
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos capítulos de la guía
del usuario. Para garantizar una conguración correcta, lea cuidadosamente el manual y las
notas de seguridad.
Nota geral de Segurança
Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente este manual e in-
formação de segurança e segue as instruções. Manipulação técnica do producto ou qualquer
mudanças ao producto são proibidas, devido a segurança e questões de aprovação.
Por favor, toma cuidado ao montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de
utente.
Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar
risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a ma-
nutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualicado.
Importante: o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é
conveniente para outros propósitos.
Evite o seguinte: forte desgaste mecânico, alta temperatura, vibrações fortes, humidade alta.
Por favor, também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de
utente. Para assegurar ajuste correcto por favor, lê o manual e notas de segurança cuida-
dosamente.
Note Generali di Sicurezza
Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere attentamente questo
manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi
manipolazione o modica tecnica del prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e
le norme di certicazione del prodotto.
Si prega avere cura di congurare correttamente il prodotto - consultare questo manuale per
l’utente. Non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono
mortali. All’interno nonvi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a
personale qualicato.
Importante: Del prodotto dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo manuale,
non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel manuale.
Si prega evitare: forti sollecitazioni meccaniche, alte temperature, forti vibrazioni, alta umidità
Si prega altresì di rispettare le note di sicurezza aggiuntive riportate nei vari capitoli di questo
manuale per l’utente. Per assicurare una corretta congura-zione si prega leggere attenta-
mente il manuale e le note di sicurezza.

Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 5 RPT
Notes

Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 6 RPT
1. Plug the appliance
or lamp into the
module.
2. Plug the module
into a socket.
Installing the appliance module
NOTE: Make sure the appliance or light is powered on.
X10 address
The X10 address consists of a House Code and a Unit Code.
In order for this module to respond to a command sent via the
Power line, the module needs to be initialized.
It is possible to congure multiple addresses for this module.
Programming the RPT module
1. Use a small sharp object, e.g. a paper clip, to shortly press the
setup button. This button is situated in the small opening between
the two LEDs. When the button is pressed, the green led will blink
quickly, waiting for a command.
2. Send the ‘power on’ command for the desired address.
3. The led will stop blinking.
4. The appliance module address is now stored.
5. If you wish to congure additional addresses repeat this procedure
form from step 1.
General information
- The RPT transceiver module can be congured to respond to up to 32 X10
addresses and 16 Secure ebode addresses.
- The factory default the protocol is set to X10 mode.
- The LED will blink green when receiving radio signals.
- The LED will blink red when ON/OFF command for a congured address are
received.

Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 7 RPT
Reset appliance module addresses
1. Use a small sharp object, e.g. a paper clip, to press and hold the
setup button until the green led turns on. (about 3 or 4 seconds)
2. Release the button, the led will blink red and green and then
turn off.
3. When the red and green LEDs are off, the module is reset.
Tips - Knowledge base available on www.ebodeelectronics.eu.
Can I plug transceiver module into a power strip?
This is no problem with a simple power strip however you can not use the module
with a surge protected power strip.
Operating the RPT Module
The transceiver is not responding to RF commands?
- Check and/or change the remote control battery.
- Reset the transceiver (see paragraph 4) and reprogram the address.
- Then, proceed again using learning mode as explained in 2.
The RPT does not respond to command sent via the power line?
- Reset the RPT (see paragraph 3) then initialize the address.
- Then, proceed again using learning mode as explained in 2.
Functions enabled by a wireless transmitter (EM, TPC, IMRF, etc..)
ON / OFF key
Turns the lamp or appliance On & Off

Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 8 RPT
1. Stecken Sie das
Haushaltsgerät oder
die Lampe in das
Modul.
2. Stecken Sie
das Modul in eine
Steckdose.
Installation des Transceivermoduls
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät oder die Lampe eingeschaltet ist.
X10-Adresse
Die X10-Adresse besteht aus einem HAUSCODE und einem
GERÄTECODE.
Damit das Modul auf einen Befehl reagieren kann, der über das
Stromnetz geschickt wurde, muss es initialisiert werden. Es ist
möglich für dieses Modul mehrere Adressen zu kongurieren.
Den RPT programmieren
1. Drücken Sie kurz die SETUP-Taste mit einem kleinen spitzen
Gegenstand, z. B. einer Büroklammer. Diese Taste bendet sich
in einer kleinen Öffnung zwischen den beiden LEDs. Wenn Sie die
Taste gedrückt wurde, blinkt die grüne LED schnell und wartet auf
einen Befehl.
2. Senden Sie den «Einschalt»-Befehl für die gewünschte Adresse.
3. Die LED hört auf zu blinken.
4. Die Adresse des Transceivermoduls ist nun gespeichert.
5. Wenn Sie zusätzliche Adressen kongurieren möchten, wiederholen
Sie diesen Vorgang ab Schritt 1.
Allgemeine Informationen
- Das RPT-Transceivermodul kann so konguriert werden, dass es auf bis zu 32
X10- und 16 Sicherheits-ebode-Adressen reagieren kann.
- Das werksmäßig eingestellte Protokoll ist der X10-Modus.
- Die grüne LED blinkt auf, wenn Funksignale empfangen werden.
- Die rote LED blinkt auf, wenn EIN/AUS-Befehle für eine kongurierte Adresse
empfangen werden.

Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 9 RPT
Die Moduladressen des Transceivers
zurücksetzen
1. Halten Sie die SETUP-Taste mit einem kleinen spitzen Gegenstand,
z.B. einer Büroklammer gedrückt, bis die grüne LED aueuchtet (ca.
3 oder 4 Sekunden).
2. Lassen Sie die Taste los. Nach ein paar Sekunden blinkt die grüne
und rote LED schnell und gehen beide dann aus.
3. Wenn die rote und grüne LED aus ist, wurde das Modul
zurückgesetzt.
Hinweis – Sie nden eine Wissensdatenbank unter www.ebodeelectronics.eu.
Kann ich das Transceivermodul in eine Steckdosenleiste stecken?
Es gibt kein Problem mit einer einfachen Steckdosenleiste. Sie können das Modul
jedoch nicht mit einer Steckdosenleiste verwenden, die gegen Überspannung
geschützt ist.
Inbetriebnahme des RPT Moduls
Der Transceiver reagiert nicht auf Funkbefehle?
- Prüfen und / oder wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung.
- Setzen Sie den Transceiver zurück (siehe Abschnitt 4) und programmieren die
Adresse erneut.
- Gehen Sie dann wieder in den Lernmodus, wie unter 2) erklärt.
Der RPT reagiert nicht auf Befehle über das Stromnetz?
- Setzen Sie den RPT zurück (siehe Abschnitt 4) und initialisieren die Adresse.
- Dann gehen Sie wieder in den Lernmodus, wie unter 2) erklärt.
Funktionen, die durch einen drahtlosen Sender (EM, TPC, IMRF usw.) aktiviert
werden
EIN-/AUS-Taste
Schaltet die Lampe oder das Gerät ein oder aus.

Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 10 RPT
1. Plaats de stekker
van het apparaat of
de lamp in de RPT
module.
2. Plaats de RPT
module in de
wandcontactdoos.
De RPT transceiver module installeren
N.B.: Zorg dat de lamp of het apparaat ingeschakeld is.
X10 adres
Het X10 adres bestaat uit een huiscode en een unitcode.
Voordat de module op een X10 adres reageert, dient deze te
worden geprogrammeerd. Het is mogelijk meerdere X10 adressen
toe te kennen aan deze module.
De RPT module programmeren
1. Gebruik een klein puntig voorwerp (bijvoorbeeld een paperclip)
en druk kort op de setup knop. Deze knop bevindt zich in een smalle
opening tussen de twee LEDs. Na het indrukken van de setup knop
zal de groene LED snel knipperen ter indicatie dat deze op een X10
commando wacht.
2. Stuur een AAN commando voor het gewenste X10 adres.
3. De LED stopt met knipperen.
4. Het X10 adres is nu opgeslagen in de RPT transceiver module.
5. Indien u meerdere adressen wilt toekennen aan de transceiver
module dient u vanaf stap 1 bovenstaande procedure te herhalen.
Algemene informatie
- De RPT transceiver module kan zodanig worden geprogrammeerd, dat deze
reageert op maximaal 32 X10 adressen en 16 Secured ebode adressen.
- Vanuit de fabrieksstand staat de RPT module in de X10 modus
- De rode LED knippert groen wanneer deze RF signalen ontvangt
- De LED knippert rood wanneer deze AAN en UIT commando’s ontvangt.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:

















