EINHELL TE-RH 20 Manuale utente

mManual de instrucciones original
Rotomartillo
tOriginal operating instructions
Rotary Hammer
TE-RH 20
South America
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:17 Seite 1

2
mPara evitar dañar el aparato, cambiar entre las funciones sólo cuando el mismo se
haya parado completamente.
tSelect between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If
you fail to observe this point, the equipment may be damaged.
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:17 Seite 2

3
1
2
2
10
11
6
7
3
6
5
7
9
3
6
10
1
8
4
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:17 Seite 3

4
4
6 7
2
5
2
4
E
B
11
3
9
8
A
C
D
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:17 Seite 4

5
E
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato
3. Volumen de entrega
4. Uso adecuado
5. Características técnicas
6. Antes de la puesta en marcha
7. Puesta en marcha
8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
9. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
10. Eliminación y reciclaje
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:17 Seite 5

6
E
“Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños”
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros
materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
Llevar gafas de protección.
Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden
provocar pérdida de vista.
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:18 Seite 6

7
E
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
información cuidadosamente para poder consultarla
en cualquier momento. En caso de entregar el
aparato a terceras personas, será preciso
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
Instrucciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas
instrucciones e indicaciones puede provocar
descargas, incendios y/o daños graves. Guarde
todas las instrucciones de seguridad e indicaciones
para posibles consultas posteriores.
El término de “herramienta eléctrica” que se usa en
las instrucciones de seguridad se refiere a las
herramientas que funcionan en red (con cable de
conexión) y con batería (sin cable de conexión).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantener limpia y bien iluminada la zona de
trabajo. Las zonas de trabajo desordenadas o
sin luz pueden conllevar accidentes.
b) No trabajar con este aparato eléctrico en un
entorno explosivo en el que se hallen
líquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas eléctricas generan chispas que
pueden inflamar el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a niños y a otras personas
fuera del alcance de la herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer perder el control
sobre el aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato eléctrico debe ser el
adecuado para la toma de corriente. El
enchufe no debe ser modificado de ningún
modo. No emplear adaptadores de enchufe
con aparatos eléctricos puestos a tierra. Los
enchufes sin modificar y las tomas de corriente
adecuadas reducen el riesgo de una descarga
eléctrica.
b) Evitar el contacto corporal con superficies
con toma de tierra como tubos,
calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe
un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
se halla puesto a tierra.
c) Mantener los aparatos eléctricos alejados de
la lluvia o la humedad. Si entra agua en el
aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una
descarga eléctrica.
d) No utilizar el cable de forma inadecuada, no
utilizarlo para transportar el aparato, colgarlo
o retirarlo de la toma de corriente. Mantener
el cable alejado del calor, aceites, cantos
afilados o partes del aparato en movimiento.
Los cables dañados o mal enrollados aumentan
el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si se trabaja con una herramienta eléctrica al aire
libre, emplear sólo alargaderas que también sean
adecuadas para el exterior. El empleo de una
alargadera apropiada para trabajos en el exterior
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar tener que utilizar la
herramienta eléctrica en un entorno húmedo,
utilizar un dispositivo de protección diferencial. El
uso de un dispositivo de protección diferencial
reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
3. Seguridad de personas
a) Prestar atención al trabajo, comprobar lo que
se está haciendo y proceder de forma
razonable durante el trabajo de una
herramienta eléctrica.
No emplear la herramienta eléctrica si se
está cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Una mínima falta de
atención durante el uso de la herramienta
eléctrica puede causar lesiones graves.
b) Llevar equipamiento de protección personal
y siempre unas gafas protectoras. El hecho
de llevar equipamiento de protección personal
como mascarilla, calzado de seguridad
antideslizante,
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:18 Seite 7

8
E
casco de protección o protección para los oídos,
según el tipo y uso de la herramienta eléctrica,
reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) Evitar una puesta en marcha no
intencionada. Asegurarse de que la
herramienta está desconectada antes de
enchufarla a la red eléctrica y/o a la batería,
tomarla en la mano o transportarla. Peligro de
sufrir accidentes si la herramienta eléctrica se
traslada pulsando el interruptor o si se enchufa a
la toma de corriente cuando está encendida.
d) Retirar las herramientas de ajuste o la llave
antes de conectar la herramienta eléctrica.
Una herramienta o llave que se haya olvidado en
partes giratorias del aparato puede producir
lesiones.
e) Evitar trabajar en una posición corporal
inadecuada. Adoptar una posición segura y
mantener en todo momento el equilibrio. Ello
permite controlar mejor la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
f) Llevar ropa de trabajo adecuada. No llevar
ropa holgada ni joyas durante el trabajo.
Mantener el cabello, la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento. La ropa
holgada, las joyas o los cabellos largos pueden
ser atrapados por las piezas en movimiento.
g) Si el aparato permite instalar dispositivos de
aspiración y recogida del polvo, es preciso
asegurarse de que estén conectados y se
empleen de forma correcta. La utilización de un
aspirador de polvo puede reducir los peligros
provocados por el mismo.
4. Empleo y tratamiento de la herramienta
eléctrica
a) No sobrecargar el aparato. Usar la
herramienta eléctrica específica para cada
trabajo. Con la herramienta eléctrica adecuada
se trabaja mejor y con más seguridad
permaneciendo dentro de la potencia indicada.
b) No usar ninguna herramienta eléctrica cuyo
interruptor esté defectuoso. Una herramienta
eléctrica que ya no pueda conectarse o
desconectarse conlleva peligros y debe
repararse.
c) Desenchufar el cable de la toma de corriente
y/o retirar la batería antes de ajustar el
aparato, cambiar accesorios o abandonar el
aparato. Esta medida de seguridad evita que la
herramienta eléctrica arranque accidentalmente.
d) Guardar las herramientas eléctricas que no
se usen fuera del alcance de los niños. No
permitir el uso del aparato a personas que no
estén familiarizadas con él o no hayan leído
estas instrucciones. Las herramientas
eléctricas son peligrosas si las usan personas sin
experiencia.
e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma
adecuada. Comprobar que las piezas móviles
funcionen de forma correcta y no se
bloqueen, controlar también si existen piezas
rotas o están tan dañadas que ponen en
peligro el funcionamiento de la herramienta
eléctrica. Reparar las piezas dañadas antes
de usar el aparato. Numerosos accidentes se
deben a herramientas eléctricas mal cuidadas.
f) Mantener limpias y afiladas las herramientas
de corte. Las herramientas de corte bien
cuidadas con cantos afilados se bloquean con
menor frecuencia y pueden manejarse de forma
más sencilla.
g) Respetar estas instrucciones cuando se
desee utilizar la herramienta eléctrica, los
accesorios, piezas de recambio, etc. Para
ello, tener en
cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
ejecutar. El uso de herramientas eléctricas para
otros fines diferentes a los previstos puede
originar situaciones peligrosas.
5. Servicio
a) Sólo especialistas cualificados deben reparar
la herramienta eléctrica, empleando para ello
únicamente piezas de repuesto originales.
Esta forma de proceder garantiza la seguridad de
la herramienta eléctrica.
Guardar las instrucciones de seguridad en lugar
seguro.
Instrucciones de seguridad para martillos
a) Llevar protección para los oídos. La exposición al
ruido puede ser perjudicial para el oído.
b) Utilizar las empuñaduras adicionales
suministradas con el aparato. La pérdida de
control puede provocar lesiones.
c) Sujetar el aparato por las empuñaduras aisladas
cuando se realicen trabajos en los que la
herramienta insertable pueda topar con cables o
con el propio cable del aparato. El contacto con
un cable de corriente puede electrificar las piezas
metálicas del aparato o provocar una descarga
eléctrica.
Instrucciones de seguridad especiale
nCompruebe la tensión indicada en la placa de
identificación (voltios).
nSi utiliza tambores de cable, será preciso
desenrollar siempre por completo el mismo.
Sección delhilo de cable: mín. 1,5 mm2.
nSi se emplea el martillo perforador eléctrico en el
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:18 Seite 8

9
E
exterior, se ha de utilizar para la conexión una
alargadera apropiada H07RN-F 3G 1,5 mm2 con
enchufes a prueba de salpicaduras.
nAl taladrar a pulso, mantenga una posición
segura sobre todo al encontrarse en escaleras o
andamios.
nEn paredes donde los conductos del agua,
corriente o gas no estén marcados, proceda en
primer lugar a localizar dichos conductos con un
detector diseñado a tal efecto. Evite el contacto
con piezas o cables conductores de corriente.
nPor motivos de salud, póngase protección para
los oídos: ¡pérdida auditiva progresiva!
nUtilice gafas y mascarilla protectora al realizar
trabajos en los que se genere polvo.
nNo utilice el aparato en una zona de vapores o
líquidos inflamables.
nRetire el enchufe de la toma cuando se realicen
trabajos de limpieza y cambio.
nProteja el cable de red ante posibles deterioros.
El ácido y el aceite pueden dañar el cable.
nNo sobrecargue la máquina.
n¡Importante! Se han de seguir todas las
disposiciones nacionales en materia de
seguridad referentes a la instalación, servicio y
mantenimiento.
nEl cincel y la broca pueden salir despedidos de la
herramienta de forma imprevista, causando
lesiones graves:
nAntes de trabajar, compruebe siempre que el
cincel o la broca se encuentre enclavado en el
portaherramientas.
nCompruebe con regularidad el posible desgaste o
deterioro.
nPonga en marcha una herramienta de percusión
únicamente ejerciendo presión contra una pieza
de trabajo (pared, techo, etc.).
nDesenchufe el martillo perforador y extraiga de la
herramienta el cincel o brocacuando termine de
utilizarla.
nAntes de cambiar el cincel o la broca, desenchufe
siempre el martillo.
nTodas las personas en las inmediaciones han de
protegerse los ojos ante partículas que pudieran
salir despedidas o cuerpos extraños que pudieran
astillarse. ¡Llevar casco protector! ¡Colocar
paredes de separación!
nLos guantes de trabajo evitan el aplastamiento de
dedos y la abrasión de la piel.
nLas vibraciones pueden resultar perjudiciales
para manos y brazos: el tiempo bajo vibración se
ha de reducir al máximo posible.
nTire del cable siempre hacia atrás para que se
mantenga en la parte trasera del aparato en todo
momento.
nGuarde el aparato, manteniéndolo fuera del
alcance de los niños.
nAl trabajar, sujete siempre el aparato con las dos
manos, manteniendo una posición segura.
nAntes de la puesta en marcha, es preciso
asegurarse de que se haya puesto el interruptor
del aparato en la posición adecuada para los
trabajos a realizar. De lo contrario, existe peligro
de sufrir heridas corporales al arrancar la
máquina.
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o
que no dispongan de la experiencia y/o los
conocimientos necesarios. Las personas aptas
deberán recibir formación o instrucciones necesarias
sobre el funcionamiento del aparato por parte de una
persona responsable para su seguridad.
Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
Guardar las instrucciones de seguridad en lugar
seguro.
2.1 Descripción del aparato (fig. 1)
1. Protección contra el polvo
2. Manguito de sujeción
3. Conmutador taladro/taladro percutor/cincel
4. Interruptor ON/OFF
5. Empuñadura
6. Empuñadura adicional
7. Tope de profundidad
8. Botón de enclavamiento
9. Conmutador derecha/izquierda
10. Tornillo de sujeción
11. Regulador de velocidad
2.2 Volumen de entrega
Sacar todas las piezas del embalaje y comprobar que
estén completas.
nRotomartillo TE-RH 20
nEmpuñadura adicional
nTope de profundidad
nBroca 5x
nManual de instrucciones
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:18 Seite 9

E
10
3. Uso adecuado
El aparato ha sido diseñado para taladrar por
percusión hormigón, roca y ladrillos y para trabajos
de cincelado siempre utilizando la broca o el cincel
adecuados.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Veáse Certificado de Garantia de su pais.
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
El Rotomartillo no ha sido diseñado para ser usado
en el exterior, según el artículo 3 de la directiva
2000/14/EC_2005/88/EC.
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores
en las tres direcciones) se determinaron conforme a
la norma EN 60745.
Taladrar por percusión en hormigón
Valor de emisión de vibraciones ah= 10,2 m/s2
Imprecisión K = 1,5 m/s2
Cincelar
Valor de emisión de vibraciones ah= 10,5 m/s2
Imprecisión K = 1,5 m/s2
Información adicional sobre herramientas
eléctricas
¡Aviso!
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha
calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos
excepcionales, variar o superar el valor indicado
dependiendo de las circunstancias en las que se
utilice la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede
utilizarse para comparar la herramienta con otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también
puede utilizarse para una valoración preliminar de los
riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al
mínimo!
nEmplear sólo aparatos en perfecto estado.
nRealizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo
con regularidad.
nAdaptar el modo de trabajo al aparato.
nNo sobrecargar el aparato.
nEn caso necesario dejar que se compruebe el
aparato.
nApagar el aparato cuando no se esté utilizando.
nUsar guantes.
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza
adecuadamente, siempre existen
riesgos residuales. En función de la estructura y
del diseño de esta herramienta eléctrica pueden
producirse los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice
una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de
las manos y los brazos si el aparato se utiliza
durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del
modo correcto o si no se realiza un
mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que
los datos de la placa de identificación coincidan con
los datos de la red eléctrica.
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
Antes de comenzar es preciso localizar cables
eléctricos, tuberías de agua y de gas que no se
encuentren a la vista con un aparato detector
adecuado.
Anleitung_TE_RH_20_SPK8__ 15.06.16 08:18 Seite 10
Indice
Altri manuali EINHELL Martello perforatore

EINHELL
EINHELL RT-RH 32 Manuale utente

EINHELL
EINHELL HEROCCO Manuale utente

EINHELL
EINHELL BT-RH 920 E Manuale utente

EINHELL
EINHELL TC-RH 1600 Manuale utente

EINHELL
EINHELL TH-RH 900/ Manuale utente

EINHELL
EINHELL TC-RH 900/1 Manuale utente

EINHELL
EINHELL RT-RH 26 Manuale utente

EINHELL
EINHELL RT-RH 26 Manuale utente

EINHELL
EINHELL BT-RH 850 Manuale utente

EINHELL
EINHELL RT-RH 26 Manuale utente























