ELBE CDM-250-USB Manuale utente

MANUAL USUARIO
CDM-250-USB
F070702
19/09-2007
ELBE
UC638A
Revised User Manual
Size: A5
Nota: Le agradecemos que use nuestros productos. Por favor, lea cuidadosamente este manual de usuario para conseguir
un funcionamiento adecuado.
ATENCIÓN: La conexión USB únicamente funciona con aquellos
reproductores de MP3, memory sticks o sistemas de
almacenamiento de música que NO sean discos duros.
Únicamente MP3 con memoria fresca.
Por favor, antes de conectar su MP3 o memory stick , verifique
que no es un disco duro.
“La unidad de lectura del aparato USB/SD sólo funcionará con archivos apropiados de MP3”

1
WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN
DANGER : INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED, AVOID
EXPOSURE TO BEAM
CLASS 1 LASER PRODUCT
12
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN FUEGOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NP EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Esta marca se encuentra en la parte trasera del aparato.
La siguiente etiqueta se adjunta a la unidad, especificando la presencia de rayos láser.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero avisa al
usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior de la carcasa
de producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica para la persona.
El signo de admiración dentro del triángulo equilátero avisa al usuario de la existencia
de instrucciones importantes acerca del funcionamiento y el mantenimiento
(reparaciones) en la documentación que se incluye con el aparato.
1.ESTA ETIQUETA SE ADJUNTA PARA INFORMARLE DE QUE EL APARATO CONTIENE UN
COMPONENTE LASER.
2.ESTA ETIQUETA INFORMA DE LA RADIACIÓN QUE CONTIENE LA UNIDAD COMO SE
MUESTRA EN LA ILUSTRACIÓN. ADVIERTE DEL PELIGRO DE POSIBLES MANIPULACIONES
DE LA UNIDAD YA QUE ESTE EQUIPO CONTIENE RAYOS LASER QUE EXCEDEN EL
LÍMITE DE LOS PRODUCTOS DE LASER DE CLASE 1.

2
1. LEA LAS INSTRUCCIONES: antes de utilizar la unidad, deberá leer todas las instrucciones
de seguridad y de funcionamiento.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES: las instrucciones
de seguridad y de funcionamiento deberán conservarse para futuras consultas.
3. TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS: se deberán tener en cuenta todas las
advertencias indicadas en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. RESPETE LAS INSTRUCCIONES: se deberán respetar todas las instrucciones de
funcionamiento.
5. AGUA Y HUMEDAD: la unidad no se debe utilizar cerca del agua, por ejemplo, cerca de
una bañera, de un fregadero de cocina, de una pila de lavar, de una piscina o en un sótano
húmedo.
6. VENTILACIÓN: el aparato deberá estar colocado de manera que su ubicación o posición
no impida la ventilación adecuada. Por ejemplo, la unidad no se debe situar sobre una
cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear la apertura de ventilación,
ni se debe colocar sobre una superficie encastrada, como una estantería, que pueda
impedir el flujo de aire a través de las aperturas de ventilación.
7. CALOR: la unidad deberá colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN: la unidad se debe conectar a la alimentación eléctrica
únicamente del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento, o según lo indicado
en la propia unidad.
9. TOMA DE TIERRA: se deben tomar medidas para garantizar que la toma de tierra del
aparato está en perfecto estado.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACION: los cables de alimentación deberán
estar situados de forma que no se pueda tropezar con ellos o que no queden aplastados
por objetos colocados encima o contra ellos.
11. LINEAS ELÉCTRICAS: las antenas de exterior deberán estar alejadas de las
líneas eléctricas.
12. PERIODOS DE NO USO: se deberá desenchufar el cable de alimentación de la toma de
pared si la unidad no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
13. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS: tenga cuidado para que no caigan objetos ni se
derramen líquidos sobre la carcasa y se introduzcan por las aberturas.
14. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: sólo un técnico cualificado está autorizado a
reparar la unidad cuando:
A. El cable de alimentación o la conexión estén dañados.
B. Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato.
C. La unidad haya quedado expuesta a la lluvia.
D. La unidad se haya caído o la carcasa haya resultado dañada.
E. Parezca que la unidad no funcione con normalidad o el rendimiento de la misma
haya disminuido.
15. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO: el usuario no deberá intentar reparar la unidad de
otra forma que no aparezca en las instrucciones. Cualquier otro tipo de reparación o
mantenimiento deberá ser realizado por un técnico cualificado.
16. ATENCIÓN: si esta unidad está preparada para la función de grabación, el fabricante no
se responsabiliza del material grabado sin consentimiento previo del
propietario del copyright.
NOTAS: 1. Es aconsejable mantener un CD dentro del aparato incluso si éste no está en uso.
De esta manera evitará la acumulación de polvo en la lente óptica.
2. CD sucios o arañados pueden reproducirse de manera irregular, sufriendo saltos en
la reproducción. Limpie o reemplace el CD.
3. Si se produce un error en la pantalla o el
aparato no funciona correctamente, desconecte el cable AC y quite
todas las pilas. A continuación, conéctelo de nuevo.
NOTAS ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS ANTES DE SU REPRODUC-
CION Ya que discos sucios, dañados o rayados pueden dañar la unidad, debe de
tener en cuenta los siguientes puntos:
a. Utilice sólo los discos compactos que contengan su marca de disco.
b. Utilice discos compactos con señales de audio digital.
IMPORTANTE: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3
Escala del Dial
Botón Grabar
Botón Pause
Botón PlayBotón Stop / Eject
Botón Avance rápido
Pantalla LCD
Indicaador FM estéreo
Indicator de encendido
Botón -
Botón Play / Pause
Mode
Botón +
Prog
Botón Stop
Álbum
Botón Rebobinar
Ranura para tarjeta
Puerto USB
Selector de bandaInterruptor de Funciones
Puerta del CD
Control de volume
Abrir / Cerrar
LOCA
Puerta del Cassette
Sensor Remoto
Antena telescópica FM
POSICION DE MANDOS

4
Enchufe AC
Compartimento de baterías
Asa
POSICION DE MANDOS
1.) PLAY/PAUSE/USB
2.) SKIP -
3.) PROGRAMAR
4.) ALBUM +
5.) STOP
6.) SKIP +
7.) MODE
8.) +10 CANCIONES
1
2
5
6
3 7
4
8
POSICION DE MANDOS
NOTA :
• Aunque el mando a distancia esté en una distancia prudencial, si hay algún
obstáculo entre la unidad y el mando, este puede no funcionar.
• Si se usa el mando cerca de otras aplicaciones que usen infrarrojos, puede
haber interferencias.

5
Introduzca 6 pilas tamaño "C" en el compartimiento de las pilas.
Asegúrese que las pilas están bien colocadas para evitar daños en el aparato.
Retire las pilas del aparato siempre que no lo vaya a utilizar durante un largo
período de tiempo ya que de lo contrario, pueden producirse filtraciones y,
consecuentemente, dañar la unidad.
Instalación de las pilas del mando
FUNCIONAMIENTO A PILAS
Asegúrese que las pilas están correctamente puestas con la polarizad “+” o “-“.
Use pilas del mismo tipo. No mezcle pilas diferentes.
Si no usa el aparato o el mando durante cierto tiempo (más de un mes), quite las
pilas para evitar derrames. Si hubiera alguna pérdida de líquido de la pila , por
favor contacte con nuestros Servicios Técnicos para que le asesoren.
NOTA
Puede conectar esta unidad portátil a una toma de tierra con un cable AC.
Compruebe que el voltaje del aparato coincida con el del lugar.
Asegúrese de que el cable AC esté completamente conectado a la unidad.
Para evitar una descarga eléctrica, compruebe que el enchufe está totalmente
insertado en la toma.
TOMA DE TIERRA
PRECAUCION
1. Abra el compartimiento
2. Ponga dos pilas AAA
a. Asegúrese que las pilas están correctamente puestas con la polarizad
“+” o “-“.
3. Cierre la tapa hasta oír clic.
a. Si necesita acercarse mucho a la unidad para hacer funcionar el mando,
por favor cambie las pilas.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
FUENTE DE ALIMENTACIÓN

6
REPRODUCCION CD / CD MP3
1 Encienda el aparato con el botón de modo “CD/MP3/USB”, la unidad se encenderáautomáticamente.
2 Pulse el botón “OPEN” para abrir el compartimiento del CD.
• Ponga el disco con la etiqueta hacia arriba.
• Coja el disco sin tocar ninguna de sus superficies con la parte impresa hacia arriba, inserte el CD en
las guías y sitúelo en la posición adecuada.
3 Cierre el compartimiento del CD, éste hará un “click” cuando esté completamente cerrado.
(A continuación, el número total de pistas aparecerá en pantalla tras unos segundos).
4 Pulse el botón “PLAY” y el disco se reproducirá automáticamente.
Saltar y buscar
Botón siguiente o anterior: Pulse estos botones para reproducir la pista siguiente o anterior.
Memoria del CD
Puede programar hasta 20 pistas en cualquier orden.
Antes de programar, asegúrese de que pulsa el botón “STOP”.
1 Ponga el modo “CD/MP3/USB”.
2 Pulse el botón “PROGRAM”, aparecerá “P01”en la pantalla, además, indicará el número de programa y los
dígitos de los números de las pistas.
3 Seleccione la pista deseada utilizando los botones para saltar de pista.
4 Pulse el botón “PROGRAM” de nuevo para confirmar la pista seleccionada en el programa.
5 Repita los pasos 2 y 3 para introducir más pistas en el programa.
6 Cuando todas las pistas deseadas hayan sido programadas, pulse el botón “PLAY/PAUSE” para reproducir el
disco en el orden programado.
7 Pulse el botón “STOP” dos veces para borrar la programación.
Repeat
Las funciones de repetición que puede disfrutar dependen del tipo de CD que reproduzca.
CD: repetir todas las pistas, una sola pista y de manera aleatoria.
1 Pulse el botón “MODE” una vez.
2 La pantalla LCD visualizará “REP” = repetir 1 pista.
3 Pulse el botón “MODE” de nuevo para repetir todas las pistas.
4 Pulse el botón de nuevo “MODE” para reproducir de manera aleatoria.
5 Pulse el botón “MODE” de nuevo para reproducir normalmente.

1 Ponga el selector de función en la posición “RADIO”.
2 Seleccione la banda deseada (el dígito de frecuencia de radio aparecerá en el dial).
3 Ajuste la frecuencia de radio en la emisora que desee utilizando el sintonizador.
4 Ajuste el control del Volumen a su gusto.
Recepción FM / FM-Estéreo
• Sitúe el selector en la posición de recepción “MONO”.
• Sitúe el selector en la posición “FM-ST” para la recepción “FM-Estéreo”. El
indicador estéreo se encenderá indicando el modo “FM Estéreo”,
cuando se sintonice una emisora estéreo.
7
RADIO
OPERACIÓN GENERAL
Botón STOP / EJECT: Apriete una vez para parar el funcionamiento del cassette. Apriete de
nuevo para abrir la tapa.
BOTONES ADELANTE / ATRÁS: Apriete el botón para ir rápidamente adelante o atrás en función de lo
que desee. Apriete el botón stop para parar la acción.
Botón PLAY: Apriete este botón para reproducir el cassette.
Botón PAUSA: Apriete este botón para parar temporalmente el cassette.
Apriete de nuevo para continuar con la reproducción.
Botón GRABAR: Apriete el botón junto con el botón Play para empezar a grabar
PARA REPRODUCIR UN CASSETTE
GRABACIÓN DE RADIO
GRABACIÓN DE CD
- Ponga el selector de función el el modo “TAPE”.
- Introduzca un cassette.
- Apriete el botón Play para empezar a reproducir el cassette.
- Ajuste el volumen al nivel deseado.
- Use el botón Pausa si quiere parar el cassette temporalmente.
- Apriete Stop/Ejec. cuando quiera finalizar la reproducción del cassette.
- Ponga el selector de función el el modo “TUNER”.
- Sintonice la emisora deseada e introduzca un cassette.
- Apriete el botón junto con el botón Play para empezar a grabar.
- Apriete Stop/Eject cuando quiera finalizar la grabación.
- Ponga el selector de función el el modo “CD”.
- Seleccione la/las pistas del CD a grabar.
- Apriete el botón junto con el botón Play para empezar a grabar
- Apriete Stop/Eject cuando quiera finalizar la grabación
CASSETTE

8
REPRODUCCION USB
1 Encienda el aparato con el botón de modo ‘CD/MP3/USB’, la unidad se encenderá automáticamente.
2 Conecte en el puerto USB el dispositivo de memoria.
3 Pulse y mantenga presionado unos segundos el botón ‘PLAY’ para entrar en el modo USB.
4 La pantalla mostrará el total de archivos y número de pistas.
5 Pulse el botón ‘PLAY’ y el disco se reproducirá automáticamen
6 Pulse el boton “ALBUM” para ir al album deseado.
7 Parando la reproduccion: Pulse el boton ‘Stop’ una vez para parar la reproduccion. Si pulsa el ‘PLAY’
de nuevo, la reproduccion comenzara desde la primera pista.
te.
Botón Siguiente o Anterior: pulse estos botones para reproducir a la siguiente o anterior pista.
Saltar y buscar
Las funciones repetir que puede disfrutar dependen del tipo de disco reproducido.
CD: repetición de todas las pistas, de una pista y modo aleatorio.
1 Pulse la tecla ‘MODE’ una vez.
2 La pantalla LCD mostrará ‘REP’ = repetir 1 pista.
3 Pulse la tecla ‘MODE’ otra vez para repetir un álbum.
4 Pulse la tecla ‘MODE’ otra vez para repetir todo.
5 Pulse la tecla ‘MODE’ otra vez para repetir de manera aleatoria.
6 Pulse la tecla ‘MODE’ otra vez para repetir normalmente.
Repetir
Puede programar hasta 20 pistas para reproducir en cualquier orden.
Antes de empezare, asegúrese de pulsar el botón ‘STOP’.
1 Ponga el modo ‘CD/MP3/USB’.
2 Pulse y mantenga presionado unos segundos el botón ‘PLAY’ para entrar en el modo USB.
3 Pulse el botón ‘PROGRAM’, la pantalla mostrará ‘P01’, y además, indicará el número de
programa y de pistas.
4 Seleccione la pista deseada usando los botones saltar.
5 Pulse el botón ‘PROGRAM’ otra vez para confirmar la programación de la pista deseada.
6 Repita los pasos 2 y 3 para introducir más pistas en la programación.
7 Cuando TODAS las pistas deseadas estén programadas, pulse el botón ‘PLAY/PAUSE’
para reproducir el disco en el orden programado.
8 Pulse el botón ‘STOP’ dos veces para finalizar la programación.
NOTAS: Para salir del modo USB, desconecte el aparato y vuelva al modo CD/MP3 o
mantenga pulsado el botón “PLAY” unos segundos.
Memoria USB.
ATENCIÓN: La conexión USB únicamente funciona con aquellos
reproductores de MP3, memory sticks o sistemas de
almacenamiento de música que NO sean discos duros.
Únicamente MP3 con memoria fresca.
Por favor, antes de conectar su MP3 o memory stick , verifique
que no es un disco duro.

WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN
This marking is located on the rear of the unit
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
The following lab le has been affixed to the unit, listing the proper procedure
for working with the laser beam.
1. THIS LABEL IS ATTACHED TO THE PLACE AS ILLUSTRATED TO INFORM THAT
THE APPARATUS CONTAINS A LASER COMPONENT.
2. THE WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION IS PLACED INSIDE THE
UNIT. AS SHOWN IN THE ILLUSTRATION. TO WARN AGAINST FURTHER
MEASURES ON THE UNIT. THE EQUIPMENT CONTAINS A LASER RADIATING
LASER RAYS ACCORDING THE LIMIT OF LASER PRODUCT OF CLASS 1.
DANGER : INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED, AVOID
EXPOSURE TO BEAM
CLASS 1 LASER PRODUCT
E-1
1 2
Indice
Lingue:
Altri manuali ELBE Impianto stereo


















