Eldom GWO100N Manuale utente

ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA •
ELECTRONIC SCALE •
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA •
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE •
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ •
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA •
ELEKTRONIKUS SZEMÉLYMÉRLEG •
BÁSCULA ELECTRÓNICA DE BAÑO •
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu
model: GWO100N
slimo


PL|3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się
zcałością treści niniejszej instrukcji
1. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
2. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
3. Nie wchodzić na wagę kiedy jest mokra.
4. Nie stawać na wadze mokrymi stopami.
5. Przechowywać wagę w miejscu zacienionym i suchym.
Podczas przechowywania nie dociskać wagi innymi
przedmiotami.
6. Dokładność wskazania wagi zależy od sposobu jej
użytkowania. Wagą należy posługiwać się ostrożnie. Nie
skakać na wadze, nie upuszczać wagi.
7. Do czyszczenia używać wilgotnej, miękkiej szmatki bez
użycia środków chemicznych, po czym wytrzeć do sucha.
Nie zanurzać w wodzie.
8. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy.
9. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż
oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia
jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
10. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
używania urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA GWO100N
PL
4|PL
DANE TECHNICZNE
- waga maksymalna: 150kg
- dokładność podziałki: 100g
- dokładność wskazania: 500g
- zasilanie: bateria CR2032
OBSŁUGA
Jeżeli waga jest wyposażona w baterie, przed pierwszym
uruchomieniem należy zdjąć folię zabezpieczającą
Postawić wagę na stabilnej, suchej powierzchni.
Stanąć na wadze równomiernie rozmieszczając stopy (waga uruchomi się automatycznie).
Odczekać kilka sekund aż wskazanie wagi się ustabilizuje.
Odczytać wskazanie wyświetlacza..
AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK
Kilkanaście sekund po zejściu z wagi urządzenie samoczynnie się wyłączy. Jeśli po
włączeniu wagi nie nastąpi wejście na nią, urządzenie również wyłączy się po kilkunastu
sekundach.
PRZEŁADOWANIE
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej maksymalnej wagi (150kg).
Może to spowodować uszkodzenie lub rozkalibrowanie wagi.
Przeładowanie sygnalizowane jest komunikatem“Err”.
WSKAŹNIK ROZŁADOWANIA BATERII
Konieczność wymiany baterii sygnalizowana jest komunikatem “Lo”.
WYMIANA BATERII:
1. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie urządzenia.
2. Delikatnie podważyć i wyjąć baterię.
3. Włożyć nową baterię i delikatnie docisnąć aż do zaskoczenia zaczepu.
Proszę zwrócić uwagę na polaryzację.
4. Zamknąć pokrywę.
Zużyte baterie powinny być wyrzucane do specjalnie w tym celu
przygotowanych pojemników.

PL|5
KOMUNIKAT BŁĘDU
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat błędu “[”
lub waga nie wyłącza się, można na kilka sekund wyjąć baterię.
Nieprawidłową pracę wagi i w/w komunikat może powodować
również bliskość takich urządzeń jak telefony komórkowe,
kuchenki mikrofalowe, CB radia itp. Jeżeli ponowne załadowanie baterii
ani oddalenie od wymienionych urządzeń nie rozwiązało problemu
prosimy o kontakt z serwisem.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
OCHRONA ŚRODOWISKA
- urządzenie jest zbudowane zmateriałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
irecyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych

6|PL
WARUNKI GWARANCJI
Producent zapewnia dobrą jakość idobre działanie sprzętu, którego dotyczy
niniejsza gwarancja wokresie 24 miesięcy od daty sprzedaży zapisanej
wdowodzie zakupu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione wokresie
gwarancji, będą naprawiane bezpłatnie na terenie RP wterminie 14 dni
roboczych od daty dostarczenia niesprawnego urządzenia do punktu
serwisowego wraz zdowodem zakupu.
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz zdowodem zakupu do
centralnego punktu serwisowego na adres:
Eldom Sp. zo.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A.
Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego
opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem
Poczty Polskiej jako przesyłkę „PACZKA48” zaznaczając tylko opcję „OPŁATĘ
UISZCZA ADRESAT”.
Pojęcie “naprawa”nie obejmuje czynności wymienionych winstrukcji obsługi
(np. czyszczenie lub konserwacja), do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie. Termin naprawy, wprzypadku dostarczenia
do centralnego punktu serwisowego wysyłką pocztową lub za innym
pośrednictwem ulegnie przedłużeniu oczas niezbędny do dostarczenia iodbioru
sprzętu. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe wwyniku niewłaściwego
lub niezgodnego zinstrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji,
samowolnego zrywania plomb, wszelkich uszkodzeń mechanicznych oraz
na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie
zwłaściwościami lub przeznaczeniem towaru. Gwarancja nie obejmuje żarówek,
baterii iakumulatorów.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających zprzepisów orękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku
wgospodarstwie domowym, wprzypadku innego użytkowania traci gwarancję

EN|7
SAFETY
Please read all these instructions carefully before using this
appliance.
1. This device may be used by children of 8 years of age or
more and by persons with limited physical and mental
capacity, as well as by persons without experience and
knowledge of the device, provided that supervision
or instruction is ensured as regards operation of the
equipment in a safe way, so as to make the related hazards
understandable. Children should not play with the device.
Children without supervision should not clean and maintain
the appliance.
2. The device is intended only for household use.
3. Do not stand on the scales when it is wet.
4. Do not stand on the scales with wet feet.
5. Store the scales in a place shady and dry place.
6. When in storage, the scales should not be placed under
other items.
7. The accuracy of reading of the scales depends on the way it
is used. Use the scales carefully. Do not jump on the scales,
do not drop the scales.
8. Use damp, soft cloth without chemical agents to clean, then
wipe dry. Do not immerse in water.
9. Only authorised service centres may repair the device. Any
modernisations or using of non-original spare parts or
elements of the device is forbidden and threatens safety of
its use.
10. Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damages resulting
from improper use of the device.

8|EN
INSTRUCTION MANUAL
DIGITAL BATHROOM SCALE GWO100N
EN
TECHNICAL DATA
- weight capacity 150 kg (330lb)
- resolution 100g (0,2lb)
- power: CR2032 battery
HOW TO USE
If the scale is supplied with batteries remove the foil cover from
the batteries before the rst use.
Put the scale on a stable and dry surface.
Get on the scale and keep your feet steadily.
Wait few second until a display indication stabilizes.
Read the display indication.
AUTO OFF
Few seconds after you step down the scale will trip. If after switching on nobody gets on
the scale it will automatically switch o after few second as well.
OVERLOAD
Do not exceed acceptable capacity (330 lb). It can lead to
a damage or decalibration. The overload is signalized
by“Err”display indication.
BATTERY DISCHARGE INDICATOR
The appliance is powered with CR2032 battery.
The necessity of battery change is signalized by“Lo”display
indication. Used batteries should be thrown away the containers
specially designed for this purpose.
ERROR INDICATION
When error indication“[”appears on the display or the scale
does not switch on you can take out the batteries for a few seconds.
Malfunction of the scale can be also caused by closeness of such
appliances like mobile phones, microwaves, CB radios etc.
If batteries reload and taking away mentioned appliances does not solve
the problem please contact authorized service center.

EN|9
CLEANING AND MAINTENANCE
- The appliance cannot be submersed in water
- Do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- Wipe the housing with a moistened cloth
PROTECTION
- the appliance is made of materials which can be recovered or recycled
- the appliance should be handed over to the appropriate centre of collection and
recycling of electrical and electronic equipment

10|EN
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Před prvním použitím se podrobně seznamte snávodem
kobsluze.
1. Toto zařízení může být používáno dětmi ve věku minimálně
8 let i osobami somezenými schopnostmi fyzickými,
senzorickými nebo duševními i osobami bez zkušeností a
znalosti zařízení, pokud bude zajištěn dozor nebo instruktáž
týkající se používání zařízení bezpečným způsobem tak,
aby nebezpečí, která jsou spojena spoužíváním, byla
srozumitelná. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti bez dozoru
nesmí provádět čištění a údržbu tohoto zařízení.
2. Zařízení je určeno pouze kpoužívání v domácnostech.
3. Nevstupovat na váhu, jestliže je mokrá.
4. Nevstupovat na váhu smokrými chodidly.
5. Váhu přechovávat na stinném a suchém místě.
6. Během přechovávání nezatěžovat váhu jinými předměty.
7. Přesnost měření váhy je závislá na způsobu, kterým je
váha používána. Je nutné sní nakládat opatrně. Na váze
neposkakovat, ani nepouštět váhu svýšky na zem.
8. Kčištění používat vlhký, měkký hadřík bez použití
chemických prostředků, následně vytřít do sucha.
Neponořovat do vody.
9. Opravy zařízení smí provádět výhradně autorizovaný
servis. Veškeré modernizace nebo použití neoriginálních
náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a ohrožuje
bezpečnost užívání.
10.Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální
škody, které vznikly vdůsledku nesprávného používání
tohoto zařízení.
Altri manuali per GWO100N
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Eldom Scala

Eldom
Eldom GWO220 Manuale utente

Eldom
Eldom RUSTI Manuale utente

Eldom
Eldom WK250S Manuale utente

Eldom
Eldom GWL100 Manuale utente

Eldom
Eldom GWO100N Manuale utente

Eldom
Eldom WK340 Manuale utente

Eldom
Eldom GWO140B Manuale utente

Eldom
Eldom WK260S Manuale utente

Eldom
Eldom WK270 Manuale utente

Eldom
Eldom GWO170W Manuale utente

Eldom
Eldom DWK200 Manuale utente

Eldom
Eldom RENA Manuale utente

Eldom
Eldom WK300W Manuale utente

Eldom
Eldom WK210 Manuale utente

Eldom
Eldom GWO180 Manuale utente

Eldom
Eldom GWO300W Manuale utente

Eldom
Eldom EMMA GWO230 Manuale utente

Eldom
Eldom EMMA GWO230 Manuale utente

Eldom
Eldom WK290 Manuale utente

Eldom
Eldom eri GWO260 Manuale utente





















