CV NAME DESCRIPTION RANGER VALUE
1Dirección Locomotora Dirección de la locomotora 1-127 3
2Voltage inicial Grupo de velocidades mínimas de la locomotora 1-75 1
3Aceleración Este valor multiplicado por 0.869 es el tiempo desde la posición stop hasta velocidad máxima 0-255 60,15seg
4Deceleración Este valor multiplicado por 0.869 es el tiempo máximo hasta que se detiene 0-255 48-12seg
5Velocidad Máxima Velocidad máxima de la locomotora 0-64 155
6Velocidad Media Velocidad media de la locomotora 0-64
8ID de producto Número versión de fabricación (I+D) de ESU. Establecer CV8 a valor 8 para el reseteo automático 151
13 Modalidad Analógica F1-F8. Estado de las funciones F1 a F8 en modalidad analógica. 0-255 1
Bit Function Value
0F1 1
1F2 2
2F3 4
3F4 8
4F5 16
5F6 32
6F7 64
7F8 128
17
18
Extensión locomotora Alargar dirección de la locomotora 192
128
CARACTERÍSTICAS:
• La dirección preajustada de fábrica para la locomotora es 03 .
• Frecuencia 40 khz para un control del motor más suave.
• El decodicador V.4 admite los modos DCC, Motorola, DC, AC y Marklin® digital
• 14, 28 o 128 pasos de velocidad seleccionables para sistemas DCC.
• Función de compensación de carga.
• Protección contra sobrecargas en la corriente de salida para todas las funciones.
• Amplicador de audio 2W 4 Ohms.
CAMBIO DE LOS PARÁMETROS DEL DECODIFICADOR:
El decodicador digital Loksound V.4 (16 Mbit), controla muchos parámetros.
Al nal de estas instrucciones puede encontrar una lista con las mas importantes. Cada parámetro (CV) puede ser congurado independientemente utilizando su comando correspondiente.
Sistemas DCC (Lenz, Intellibox, etc.)
Los parámetros son mucho mas fáciles de modicar si usted dispone de un sistema digital compatible DCC o un Intellibox. Por favor, lea el capítulo correspondiente en el manual de su sistema
(programación de decodicadores DCC). El decodicador Loksound V.4 acepta todos los modos de programación NMRA.
FUNCIONAMIENTO ANALÓGICO
Cuando se utilicen transformadores convencionales, el movimiento de la locomotora será similar al de una locomotora sin decodicador. La locomotora solo iniciará el movimiento cuando reciba una
tensión mínima de entre 5,5 y 6 voltios, ya que el decodicador no funcionará con una tensión menor.
Debe tener en cuenta las siguientes advertencias:
El decodicador instalado en su locomotora Electrotren ha sido adaptado especícamente para este modelo y solo debe ser utilizado con este diseño concreto.
Antes de realizar cualquier manipulación, desconecte siempre el decodicador de la fuente de alimentación.
Si fuese necesario retirar el altavoz para realizar tareas de mantenimiento, manipúlelo con extremo cuidado; no ejerza presión sobre él ni toque las membranas del altavoz.
La función de reinicio es muy práctica, ya que le permite restaurar los valores originales de fábrica en cualquier momento, tanto en modo de funcionamiento DCC como en Motorola. Para realizar esta
operación introduzca “8” en “CV” o “08” en el registro 08.
Cuando programe usando el equipo
Lenz, Uhlenbrock o de Arnold, siga las
instrucciones de programación del
fabricante. Si aparece el mensaje de
error “err02” durante la programación
con el equipo Lenz o de Arnold, debe
ser insertado entre uno de los dos cables
suministrados y la pista programada una
resistencia de 47 Ohm (0.5 Vatios o más).
Resistance 47
Central unit
Programming track
Ajuste del volumen de sonido
El LokSound permite el control individual del volumen de cada sonido. Por favor, reérase a la siguiente tabla para ver que CV necesita usted cambiar.
27 Modo frenada Modos de frenado activados 28
Bit Function Value
0Frenada ABC, voltaje más alto en el lado derecho 1
1Frenada ABC, voltaje más alto en el lado izquierdo 2
2ZIMO® HLU frenos activos 4
3Frenada en DC si la polaridad es contraria a la dirección de la marcha 8
4Frenada en DC si la polaridad es la misma a la dirección de la marcha 16
28 Conguración RailCom® Conguración para RailCom® 131
Bit Function Value
0Emisión de Canal 2 activada 1
1Transmisión de datos permitida en Canal 2 2
7 RailCom® Plus. Registro automático de locomotora activo 128
29 Conguración registro Las normas DCC contienen el más completo número de conguración de variables (cv). Esta información es importante únicamente para DCC 30
Bit Function Value
0Dirección normal de trayecto 0
Dirección contraria al trayecto 1 Activado
114 niveles de velocidad (solo para DCC) 0
28/128 niveles de velocidad (solo DCC) 2 Activado
2Operación analógica interrumpida 0
Operación analógica permitida 4 Activado
3 RailCom® desactivado 0
RailCom® permitido 8 Activado
4Curva de velocidad mediante CV2,5,6 0
Curve di velocità CV 67 - 96V 16 Activado
5Dirección corta CV 1en DCC 0
Dirección larga CV 17+18 en DCC 32
31 Registro índice H Selección de página para CV257 – 512 16 16
32 Registro índice L Selección de página para CV257-512 0, 2, 3 0
49 Conguración extendida Active la ayuda para las secciones del freno o apague el control posterior de EMF 0 - 255 27
Bit Function Value
0Control de carga apagado 0
Control de carga encendido 1
1 DC motor PWM frequency - 15 kHz pulse frequency 0
DC motor PWM frequency - 30 kHz pulse frequency 2
2 Märklin® delta mode - Delta mode off 0
Märklin® delta mode - Delta mode on 4
3 Märklin® second address off 0
Märklin® second address on 8
4 Automatic speed step detection 0
DCC speed step detection off 16
5 Disable LGB® function button mode 0
Enable LGB® function button mode 32
6 Disable Zimo® Manual Function 0
Enable Zimo® Manual Function 64
50 Modo analógico Selección del modo analógico deseado 0 - 3 03
Bit Funzione / Funktion / Function Valore / Wert / Value
0AC modo analógico apagado 0
AC modo analógico encendido 1
1DC modo analógico apagado 0
DC modo analógico encendido 2
52 Parámetro K de control
de carga para conducción
lenta.
Componente “K” del controlador interno PI para los pasos de velocidad a baja velocidad. Define el efecto del control de carga. Cuanto mas
alto es el valor, mayor es el efecto del control de fuerza contraelectromotriz
0 - 255 15
53 Voltaje de referencia de
control
Dene el voltaje de fuerza contraelectromotriz que debería generar el motor a máxima velocidad. Cuanto mas eciente sea el motor, mayor
debería ser el valor. Si el motor no alcanza su máxima velocidad, reduzca este parámetro.
0 - 255 140
54 Parámetro K de control
de carga
El componente “K” del controlador interno PI define el efecto del control de carga. Cuanto mas alto es el valor, mayor es el efecto del
control de fuerza contraelectromotriz.
0 - 255 50
55 Parámetro I de control
de carga
El componente “I” del controlador interno PI define el momento de inercia del motor. Cuanto mayor sea el momento de inercia del motor
(con un volante de inercia o diámetro de motor grandes) menor tiene que ser valor ajustado
1 - 255 100
56 Rango de funcionamiento
del control de carga
De 0 a 100%. Dene hasta que velocidad (en porcentaje) el control de carga estará activo. Un valor de 32 indica que el control de carga será
efectivo hasta media velocidad.
1 - 192 255
63 Volumen sonido Volumen del sonido de marcha y sonidos adicionales 0-192 140
124 Conguración extendida 2 Ajustes adicionales importantes para LockSound Decoders 21
Bit Function Value
0 Desactivar dirección de marcha 0
Bit bidireccional: Activar dirección de marcha cuando se cambia el sentido 1
1 Desactivar bloqueo de decoder con CV15/16 0
Activar bloqueo de decoder con CV15/16 2
2 Desactivar protocolo serie para C-Sinus 0
Activar protocolo serie para C-Sinus 4
4 Frecuencia de regulación adaptativa 0
Frencuencia de regulación constante 16
125 Voltaje de arranque
Analógico DC
0 - 255 90
126 Velocida máxima
Analógico DC
0 - 255 130
127 Voltaje de arranque
Analógico AC
0 - 255 90
128 Velocida máxima
Analógico AC
0 - 255 130
Locomotora eléctrica RENFE 251
HORNBY HOBBIES LTD, (UK)
Westwood Industrial Estate,
Margate, Kent, CT9 4JX
HORNBY ESPAÑA S.A,
Federico Chueca, s/n
28806 Alcalá de Henares
HORNBY ITALIA S.r.l,
via Ferri, 14
25010 Borgosatollo
HORNBY FRANCE SAS,
Parc d’activites de Gomberville,
F-78114 Magny les Hameaux
HORNBY DEUTSCHLAND GmbH,
Ostpreußenstrasse 13,
96472 Rödental
www.hornbyinternational.com Service Sheet ELBD-82
Enero 2015 - Sujeto a modicaciones técnicas
Antes de cambiar ningún valor CV de control de volumen, asegúrese de que el valor para el CV31 está jado en 16 y que el valor para CV32 es 1. Estos dos CV son utilizados como índices de selección de
registro para diferenciar entre las funciones reales de CV257 y 511.
El control de volumen maestro de CV63 controla todos los efectos de sonido. El volumen nal para cada efecto de sonido resulta de la combinación entre el nivel del volumen maestro y el nivel de volumen individual.
KEY FUNCTION SOUNDSLOTS VOLUME CVs VALUES
F0 Luces frontales
F1 Sonido on/off 1, 2, 18 259, 267, 395 100, 110, 128
F2 Bocina grave 3 275 128
F3 Señal aguda grave 6 299 128
F4 Jefe de estación 11 339 128
F5 Desactivar freno reostático
F6 Foco principal
F7 Luces rojas
F8 Freno reostático 10 331 110
F9 Compresor 8 315 95
F10 Atención especial 5 291 128
F11 Silbato agudo 4 283 128
KEY FUNCTION SOUNDSLOTS VOLUME CVs VALUES
F12 Bocina corta 13 355 128
F13 Silbato corto 12 347 128
F14 Curve squeal 15 371 128
F15 Traca-tac 20, 21 411, 419 128, 128
F16 Enganche/desenganche 7 307 128
F17 Areneros 14 363 95
F18 Liberar frenos 16 379 70
F19+F6 OFF Foco principal en cortas
F20 Acceleración, modo de maniobras
F21 Abrir/cerrar puerta 19 403 128
F22 Subir/bajar pantógrafo 9 323 128
F19 Solo funcionara cuando F6 este apagado