Elite SI6125LV Manuale utente

Keep Working
Manual de usuario
Lea este manual detenidamente, contiene
información de seguridad importante.
SOLDADOR INVERSOR PARA ELECTRODO Y TIG RASPADO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE
MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO
INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE, READ THIS
MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT
SI6125LV

Keep Working
1. SEGURIDAD
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3. ESPECIFICACIONES
4. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
5. FICHA TÉCNICA
6. MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8. GARANTÍA
CONTENIDO
2
9
10
11
12
13
15
16

Keep Working
1
Cualquier modificación del equipo, en sus partes internas o externas, tales como carcasa,
transformador, panel frontal, tarjetas electrónicas, cableado interno, ANULA de forma
automática la garantía.
Cortar el cable de alimentación (sin abrir el equipo), NO ANULA LA GARANTÍA.
El uso de extensiones en la entrada del equipo, aunque es posible, no es recomendable
(excepto equipos AUTOVOLT). Pueden afectar el equipo si no tienen el calibre adecuado.
Los accesorios, tales como PINZA DE TRABAJO, PINZA PORTAELECTRODO o
ANTORCHA no tienen garantía ya que son accesorios que con el uso sufren desgaste.
Lea atentamente este manual antes de usar la fuente de poder de soldadura, esto le
permitirá tener un mejor entendimiento del producto y eliminar riesgos innecesarios. Siga
las instrucciones y recomendaciones de seguridad en este manual. Guarde el manual en
un lugar seguro para futuras referencias
IMPORTANTE

Keep Working
2
1. SEGURIDAD
Riesgo de choque eléctrico o electrocución
Todo el manual de instrucciones debe leerse. Ignorar estas instrucciones puede generar riesgo
de choque eléctrico, incendio y/o heridas severas. También se recomienda la lectura de los
reglamentos para la prevención de accidentes de la asociación de trabajadores de la industria
metalmecánica (BGV D1, BGI 855 etc.).
La soldadura con arco eléctrico es una actividad peligrosa, tanto como para quien la aplica
como para terceros. Siempre debe usar protección adecuada al soldar y manipular el equipo.
Para obtener más información al respecto, consulte las pautas de seguridad del operario de
conformidad con los requisitos de prevención de accidentes del fabricante.
El contacto del cuerpo con partes eléctricamente activas de la máquina o de sus accesorios
(electrodos, porta electrodos, antorchas, pinzas de trabajo) puede causar un choque eléctrico
que puede ser letal o causar lesiones graves.
• No usar la máquina bajo la lluvia o la nieve.
• No tocar los electrodos o los accesorios de soldadura con las manos desnudas.
• Usar siempre guantes aislados para soldadura, asegurándose de que estén secos y en
buen estado, sin roturas o perforaciones.
• Aísle eléctricamente el área de trabajo de forma que las personas estén protegidas. No
retire la carcasa del equipo ni lo manipule internamente cuando está conectado a la red de
alimentación.
• Solamente conecte el equipo a una fuente de corriente AC de 110 Volts 50/60Hz.

Keep Working
3
• Asegúrese de que el tablero de alimentación tenga el interruptor termomagnético de 60
Amperes y la conexión a tierra conectada correctamente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación este correctamente conectado a la toma
eléctrica. Si el caso es que instale una clavija asegúrese de respetar la simbología y no
debe modificarse de ninguna forma, utilizar clavijas de acuerdo con norma para reducir
el riesgo de choque eléctrico.
• Apague el equipo cuando termine su labor y desconéctelo de la toma eléctrica.
• No deje el equipo conectado a la toma eléctrica ni con el interruptor en la posición de
encendido (ON sin atención).
• Únicamente coloque el portaelectrodo en una superficie aislada sin importar si el
electrodo se encuentra en la mordaza. Evite hacer cortocircuito con la pinza de trabajo
(tierra). Remueva el electrodo del portaelectrodo si el proceso de soldado es
interrumpido o este ha terminado.
• Coloque el interruptor del equipo en posición apagado (OFF) en la parte trasera del
equipo y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cada vez que vaya a
realizar cambios en el área de trabajo, cuando va a remover portaelectrodo o pinza de
trabajo (tierra) y cuando transporta o limpia el equipo.
• Preste especial atención a la condición del cable de alimentación, si el cable se
encuentra averiado repárelo con un electricista calificado, PREFERENTEMENTE
llévelo a un Centro de Servicio Autorizado por UJUETA MÉXICO, S.A. DE C.V.
• Evite tensionar los cables, no mueva el equipo arrastrándolo de los cables, si necesita
moverlo desconéctelo del tomacorriente. No utilice el cable de alimentación para
suspender el equipo, moverlo o halarlo para desconectarlo de la toma eléctrica.
Mantenga el cable eléctrico lejos del calor, aceites, superficies con punta o partes
móviles. Un cable en malas condiciones incrementa el riesgo de choque eléctrico.
• Preste atención al estado de los cables de la portaelectrodo y pinza de trabajo (tierra)
especialmente presenta un mal funcionamiento durante la aplicación de soldadura o
cuando el resultado de la aplicación no es el adecuado. Revise todo el conjunto:
conectores, portaelectrodo, pinza de trabajo, repárelos o cámbielos con un electricista
calificado PREFERENTEMENTE llévelo a un Centro de Servicio Autorizado por
UJUETA MÉXICO, S.A. DE C.V.
• Evite el contacto con el circuito eléctrico, puede generar consecuencias negativas para
la salud del operario.

Keep Working
4
• El tipo de corriente directa (DC) es de bajo voltaje utilizada por el equipo inversor hace
apropiado para el uso del equipo en espacios confinados o húmedos. Sin embargo, se
debe evitar humedad o sudoración excesiva en las prendas de vestir Asegure que tiene
una superficie aislada en la que se pueda ubicar o usar como soporte.
• Ponga atención a los sistemas de puesta a tierra al soldar en equipos o sistemas
operados eléctricamente. Conexiones incorrectas a su equipo soldador pueden
permitir que la corriente del proceso de soldado fluya por el sistema de puesta a tierra.
Siempre conecte la pinza de masa lo más cercano posible al sitio a soldar, evite
colocarla de cualquier forma.
• En caso de accidente desconecte el equipo del tomacorriente de forma inmediata.
• Solo permita que personal calificado repare el equipo con repuestos originales, esto
garantiza que el equipo permanezca en condiciones óptimas de operación.
• Mantenga el equipo fuera del alcance de la lluvia y no lo utilice en entornos húmedos.
Riesgo generado por las chispas de la soldadura
Las chispas producidas por el arco eléctrico pueden ocasionar incendios o explosiones si
entran en contacto con materiales inflamables o explosivos.
• No utilice el dispositivo en ambientes que representen peligro de explosión o donde
haya líquidos inflamables, gases o polvo, los soldadores producen chispas y metal
fundido que pueden iniciar una conflagración.
• Retire todas las sustancias inflamables del sitio de trabajo. El fuego no puede
detectarse mientras se utiliza protección para la vista al soldar.
• No realice procesos de soldadura en contenedores, artefactos navales o tuberías que
hayan contenido líquidos inflamables como gasolinas, aceites minerales o gas incluso
si estas fueron desocupadas hace mucho tiempo ya que una pequeña cantidad puede
representar riesgo de explosión
• No utilice el equipo para descongelar tuberías, no suelde en contenedores sellados.
Mantenga siempre a disposición y cerca del lugar de trabajo un extintor cargado y una
persona entrenada para usarlo.

Keep Working
5
Respirar los humos, gases y partículas generados por la soldadura puede provocar serios
problemas para su salud, a corto y a largo plazo.
• Mantenga la cabeza alejada de los humos.
• Asegure ventilación adecuada, utilice un sistema de extracción de aire apropiado.
• Asegúrese de tener una cantidad adecuada de aire fresco a su disposición.
• Utilice el equipo en áreas abiertas.
Riesgo generado por los humos de la soldadura
Riesgo generado por el arco eléctrico
El arco eléctrico produce radiaciones que pueden dañar los ojos y quemar la piel.
Adicional a la luz y calor visible el arco de soldadura emite radiación UV que es invisible
al ojo humano. En ojos sin protección la radiación UV puede causar daños en la retina e
incluso desprendimiento. La radiación UV puede causar quemaduras en la piel sin
protección. El arco eléctrico puede desprender partículas metálicas calientes que pueden
causar lesiones. Además de esto, el proceso de soldadura produce chispas, salpicaduras
y calentamiento en los diversos materiales involucrados que pueden ocasionar
quemaduras.
• Siempre utilice careta protectora Advertencia: El producto se entrega sin careta
protectora. Adquiera una careta con certificado de calidad y vidrio protector con
certificado de calidad. El nivel de protección debe ser mínimo 9-10. También debe tener
a la mano herramienta para retirar la escoria de la soldadura y cepillo de alambre.
• Asegúrese que la careta proteja la totalidad de la cara.
• Advierta a las personas que están alrededor del equipo soldador del peligro que
representa el arco para el ojo. De ser posible utilice letreros de no mirar directamente
el arco de soldadura. Utilice barreras para mantener personal no relacionado con el
trabajo a por lo menos 15 metros del sitio de trabajo.
• Las paredes en el área próxima o sitios a reparar no deben ser de colores claros o con
acabados brillantes.

Keep Working
6
• Las ventanas deben estar protegidas contra la radiación cubriéndolas por lo menos
hasta la altura de la cabeza.
• Utilice guantes para soldar que ofrezcan protección a los brazos cuando el operario
se encuentra soldando.
• Utilice botas que protejan el pie de las chispas que produce el proceso.
• No utilice prendas de vestir sintéticas mientras suelda.
• Tenga siempre en cuenta que después de soldar la superficie de trabajo y el electrodo
sobrante están calientes.
• Espere hasta que se enfríe la soldadura aplicada para retirar la escoria o realizar otro
trabajo sobre ella, de igual forma retire la colilla del portaelectrodo oprimiendo hacia la
palanca del portaelectrodo.
• Como soldador utilice la ropa apropiada para proteger su integridad física: accesorios
de cuero para manos y brazos, delantal de cuero y botas de cuero. Si suelda por
encima de la cabeza use protección.
La circulación de corriente en el proceso de soldadura genera campos electromagnéticos
que pueden afectar dispositivos como marcapasos u otros implantes médicos.
• Trabajadores Con implantes médicos no deben usar el producto.
• Nunca enrolle los cables de soldadura alrededor del cuerpo.
• Mantenga los cables de soldadura cerca el uno del otro y paralelos para disminuir la
intensidad del campo magnético generado.
Advertencia
• Mantenga el sitio de trabajo limpio y ordenado, sitios desorganizados y mal
iluminados pueden producir accidentes. Sea prudente, antes de iniciar labores
considere todos los requerimientos para realizar su trabajo. No opere el equipo cuando
se encuentra cansado o bajo la influencia de medicación, alcohol y/o drogas.
Riesgo inducido por campos electromagnéticos

Keep Working
7
• Se necesita capacitación profesional para operar la máquina.
• Los equipos de soldadura no son adecuados para usarse bajo lluvia o nieve.
• Utilice suministros de soldadura de protección laboral autorizados por el
departamento de supervisión de seguridad nacional.
• El operador debe ser un personal calificado con un certificado de operación válido de
"operaciones de soldadura de metal “.
• Corte la energía antes de realizar tareas de mantenimiento.
• Sólo personal calificado por UJUETA MÉXICO, S.A. DE C.V., puede reparar los
equipos. Destapar y manipular la máquina puede acarrear riegos graves. Busque
ayuda en el Centro de Servicio Autorizado más cercano si encuentra fallas en
operación del equipo.
• Asegúrese de tener en cuenta los requisitos especiales para trabajar en espacios con
riesgo de fuego o explosión.
• Nunca suelde marcos o trinches de bicicletas, piezas que hagan parte de la dirección
de vehículos, barras de remolque de tráiler, etc.
• Asegúrese que el equipo se encuentra con ventilación adecuada, no lo ubique
demasiado cerca de paredes con una separación mínima de 10cms. No apoye el
equipo en las rejillas de ventilación. No coloque el equipo en posición lateral y
horizontal. El equipo no está diseñado para ser montado en estanterías o en carros
porta equipos. Colocar el equipo en inclinaciones superiores a 10° con respecto a la
horizontal puede resultar en volcamiento de este.
• Dispositivos electrónicos cerca de un equipo soldador electrónico pueden sufrir
interferencias debido a los altos niveles de corriente que se producen durante el
proceso. Apague equipos de cómputo cercanos como medida de precaución. Si las
interferencias ocurren fuera del área inmediata donde se lleva a cabo el proceso haga
que un técnico electricista calificado revise la puesta a tierra de la conexión eléctrica
que utiliza para trabajar el equipo.
• El proceso de soldadura puede afectar dispositivos médicos como los marcapasos. Si
es un usuario de estos dispositivos manténgase alejado y consulte con su médico.
• Nunca use la máquina para otras actividades u operaciones que no sean de
soldadura.

Keep Working
8
• Las piezas móviles, como ventiladores, pueden causar lesiones personales.
Manténgase alejado de ellas y no les introduzca objetos o las obstruya.
• No mueva el cilindro de gas cuando la válvula del regulador esté en su lugar. Fije el
cilindro de gas de forma segura, en posición vertical a un bastidor de pared o carrito
especial.
• Siempre cierre la válvula del cilindro de gas y después la válvula del regulador.
• Consideraciones adicionales de seguridad se requieren cuando se trabaja bajo
cualquiera de las siguientes condiciones peligrosas: En ubicaciones húmedas;
estructuras metálicas como pisos, rejillas o andamios; estando en posiciones difíciles
como sentado, de rodillas o acostados, cuando hay un alto riesgo de contacto
accidental con la pieza a trabajar, cuando el área de trabajo presenta materiales
inflamables, cuando se suelda en altura.
Indice
Lingue:
Altri manuali Elite Sistema di saldatura
























