Complete manual: www.niceforyou.com SERIAL NUMBER: ..................................................................... DATE: .............................................
• IT - Da consegnare all’utilizzatore • EN - To be given to the user • FR - À remettre à l’utilisateur • ES - Para entregar al usuario • DE - Dem Endnutzer zu übergeben • PL - Do przekazania użytkownikowi • NL - Te overhandigen aan de gebruiker • KO - 사용자에게 제공
2
3• IT -LEGENDA • EN -KEY • FR - LÉGENDE • ES - LEYENDA • DE - LEGENDE • PL - LEGENDA • NL - LEGENDA • KO - 키
• IT - osservare / vericare • EN - observe / check • FR - ob-
server / vérier • ES - observar / vericar • DE - beobachten
/ überprüfen • PL - obserwuj / sprawdź • NL - observeren /
controleren • KO - 확인 / 점검
• IT - mantenere premuto il tasto desiderato • EN - press and
hold the desired button • FR - maintenir enfoncée la touche
souhaitée • ES - mantener pulsada la tecla deseada • DE - Die
betreffende Taste gedrückt halten • PL - przytrzymać wciśnięty
wymagany przycisk • NL - houd de gewenste toets ingedrukt •
KO - 원하는 버튼을 오래 누릅니다
• IT - rilasciare i tasti • EN - release the buttons • FR - relâcher
les touches • ES - soltar las teclas • DE - Die Tasten gedrückt
halten • PL - przytrzymać wciśnięte przyciski • NL - De toetsen
ingedrukt houden • KO - 버튼을 뗍니다
2
• IT - numero movimenti tenda • EN - number of awning
movements • FR - nombre de mouvements du store • ES -
número de movimientos del toldo • DE - Anzahl der Marki-
sen-Bewegungen • PL - liczba ruchów markizy • NL - aantal
bewegingen wering • KO - 차양 작동 횟수
2
6
A2
A3
A4
A1
Nice TTU
A2
A3
A4
A1
N L
100-240 Vac
50/60 Hz
FUSE
*IT EN FR ES DE PL NL KO
A1 Marrone A1 Brown A1 Marron A1 Marrón A1 Braun A1 Brązowy A1 Bruin A1 갈색
A2 Nero A2 Black A2 Noir A2 Negro A2 Schwarz A2 Czarny A2 Zwart A2 검정색
A3 Blu A3 Blue A3 Bleu A3 Azul A3 Blau A3 Niebieski A3 Blauw A3 파랑
A4 Giallo-verde A4 Yellow-green A4 Jaune-vert A4 Amarillo-verde A4 Gelb-grün A4 Żółto-zielony A4 Geel-groen A4 노란색-녹색
• IT - COLLEGAMENTI PROGRAMMAZIONE • EN - PROGRAMMING CONNECTIONS • FR - RACCORDEMENTS PROGRAMMATION • ES - CONEXIONES PROGRAMACIÓN • DE - PROGRAMMIERANSCHLÜSSE • PL - PODŁĄCZENIA PROGRAMOWANIA • NL - AANSLUI-
TINGEN PROGRAMMERING • KO - 연결 프로그래밍
*
*
*
**EN USA (UL)
A1 Red
A2 Black
A3 White
A4 Green/Yellow-Green
*IT EN FR ES DE PL NL KO
A1 Marrone A1 Brown A1 Marron A1 Marrón A1 Braun A1 Brązowy A1 Bruin A1 갈색
A2 Nero A2 Black A2 Noir A2 Negro A2 Schwarz A2 Czarny A2 Zwart A2 검정색
A3 Blu A3 Blue A3 Bleu A3 Azul A3 Blau A3 Niebieski A3 Blauw A3 파랑
A4 Giallo-verde A4 Yellow-green A4 Jaune-vert A4 Amarillo-verde A4 Gelb-grün A4 Żółto-zielony A4 Geel-groen A4 노란색-녹색
** IT EN FR ES DE PL NL KO
Deve essere di
tipo interbloccato
Must be of the
interlocked type
Doit être de type
inter-bloqué
Debe ser de tipo
interbloqueado
Elektrisch verrie-
gelte Ausführung
erforderlich
Musi być typu
blokowanego
Moet van het type
interlock zijn 인터록 유형이어야 합니다
*
*
*
*
**
*EN USA (UL)
A1 Red
A2 Black
A3 White
A4 Green/Yellow-Green
***
*** • IT - IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È ESTRAIBILE • EN - THE POWER CABLE IS REMOVABLE • FR - LE CORDON D’ALIMENTATION EST
EXTRACTIBLE • ES - EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES EXTRAÍBLE • DE - DAS VERSORGUNGSKABEL IST ABNEHMBAR • PL - PRZEWÓD
ZASILAJĄCY JEST WYSUWANY • NL - DE VOEDINGSKABEL IS VERWDERBAAR • KO - 전원 케이블은 분리가 가능합니다
Model Ratings RPM Torque
(Nm)
Duty Cycle
ON/OFF
(minutes)
Location
E ACTION SI 332 AC 100-240 VAC, 0.6 A, 40 W 32 3 10 / 60 INDOOR
E ACTION SI 620 AC 100-240 VAC, 0.8 A, 50 W 20 6 6 / 60 INDOOR
E ACTION SI 1012 AC 100-240 VAC, 0.8 A, 40 W 12 10 6 / 60 INDOOR
E ACTION MI 332 AC 100-240 VAC, 0.8 A, 45 W 32 3 10 / 60 INDOOR
E ACTION MI 632 AC 100-240 VAC, 0.95 A, 70 W 32 6 6 / 60 INDOOR
E ACTION MI 1020 AC 100-240 VAC, 1.1 A, 70 W 20 10 6 / 60 INDOOR
IT
Questo manuale è una sintesi delle fasi d’installazione e della messa in funzione
con i valori di default: il manuale istruzioni completo (installazione, collegamenti, pro-
grammazioni parametri, diagnostica, ecc.) è scaricabile dal sito www.niceforyou.com
EN
This manual is a summary of the installation and commissioning instructions, us-
ing the default values: the complete user manual (installation, connections, program-
ming, diagnostics, etc.) is available for download from www.niceforyou.com
FR
Ce manuel est un résumé des phases d’installation et de mise en service avec les
valeurs par défaut : le mode d’emploi complet (installation, raccordements, program-
mation des paramètres, diagnostic, etc.) peut être téléchargé sur le site Internet www.
niceforyou.com
ES
Este manual es una síntesis de las fases de instalación y de la puesta en funcio-
namiento con los valores predeterminados: el manual de instrucciones completo (ins-
talación, conexiones, programación de parámetros, diagnóstico, etc.) se puede descargar
del sitio www.niceforyou.com
DE
Diese Anleitung gibt einen Überblick über die Einrichtungs- und Inbetriebnahme-
phasen mit den Standardeinstellungen: Die vollständige Anleitung (zu Einrichtung, An-
schlüssen, Programmierung der Parameter, Diagnose, usw.) kann auf der Webseite www.
niceforyou.com heruntergeladen werden
PL
Niniejsza instrukcja jest streszczeniem etapów instalacji i uruchomienia z zasto-
sowaniem wartości domyślnych: pełną instrukcję obsługi (instalacja, podłączenia, pro-
gramowanie parametrów, diagnostyka, itd.) można pobrać ze strony internetowej www.
niceforyou.com
NL
Deze handleiding is een samenvatting van de stadia van installatie en inbedrf-
stelling met de standaard waarden: de complete handleiding (installatie, bedrading, het
programmeren van parameters, diagnostiek etc.) kan worden gedownload van de website
www.niceforyou.com
KO 이 설명서는 기본 값을 이용한 설치 및 시운전 지침을 요약합니다. 전체 사용자 설명서(설치, 연결, 프
로그래밍, 진단 등)는 www.niceforyou.com에서 다운로드하실 수 있습니다