
3. Une fois la tablette dans la housse, refermez la fermeture éclair pour la maintenir
[fig. 3].
4. Fixez un cordon d’outil Squids® pour attacher le dispositif [fig. 4]
(voir les instructions de la section Utilisation d’un système d’attache).
*Pour des instructions plus détaillées, visionnez la vidéo de présentation du produit
sur www.ergodyne.com
UTILISER VOTRE SYSTÈME DE RETENUE
1. Toujours garder les outils suspendus quand vous êtes en hauteur.
Lors des changements d’outils, suivez l’une de ces méthodes :
a. Utilisez un nœud complètement serré pour vous assurer que l’outil est suspendu à
une ancre secondaire (ou fixé à un conteneur approuvé) avant de le déconnecter
du point d’ancrage initial.
b. Changez d’outils dans une zone sûre (par ex. à l’intérieur d’un conteneur contrôlé,
sur une plateforme, etc.).
2. Autorisation exigée :
a. Lorsque vous utilisez des fixations d’outil Squids® déterminez la longueur
maximale du cordon utilisé, plus la longueur de l’outil entre l’endroit où le cordon
est ancré et la personne ou l’objet fragile le plus proche.
INSPECTION
Inspectez votre système de retenue avant et après chaque utilisation. Faites régulièrement
inspecter l’ensemble de votre équipement par une personne compétente. Assurez-vous
que le système de retenue est correctement attaché à l’outil et n’est pas endommagé.
Avant chaque utilisation, vérifiez les éléments suivants :
• Examinez les sangles, les coutures et tout autre matériau fragile pour détecter les
coupures, déchirures, traumatismes thermique et autre dégât.
• Examinez l’ensemble du matériel à la recherche de rouille ou de corrosion, de
déformation (torsion, pincement), de fissures ou de ruptures ou de tout autre
endommagement.
• Assurez-vous que les mousquetons et leurs ouvertures fonctionnement et se ferment
correctement Examinez les pivots, les boucles modulables, et tout autre composant,
pour vous assurer de leur bon fonctionnement et qu’ils ne sont pas endommagés.
• Vérifiez que le marquage du produit et les étiquettes sont lisibles.
• Si une partie du système de retenue est tombée, elle doit être immédiatement mise à
l’écart et remplacée. Si l’un des composants du système de retenue ne passe pas l’une
des étapes d’inspection, écartez-le et remplacez le produit immédiatement.
RANGEMENT ET ENTRETIEN
• Rangez les cordons d’outils dans un endroit sec, propre et à l’abri des rayons du soleil.
• Pour le nettoyage, utilisez du savon doux et de l’eau. Séchez à l’air.
AVERTISSEMENT
En aucun cas Tenacious Holdings, Inc., ne saurait être tenu responsable pour aucun
dommage direct, indirect, punitif, accidentel, particulier ou subséquent, découlant ou
associé à la mauvaise utilisation des composants du système de suspension Squids®
(connecteurs d’outil ou cordons d’outil).
GARANTIE : Nous sommes fiers de tous les produits que nous fabriquons et nous
garantissons à l’acheteur d’origine que ces derniers ne comportent aucun défaut de pièce
et de main d’œuvre, et ce pour toute la durée de vie du produit. Les dommages, les abus
et/ou l’usure naturelle ne sont pas couverts. Des questions ? Contactez Ergodyne au +1-
651-642-9889 (8:00 - 17:00 CST) ou au +1-800-225-8238.
WARNHINWEISE: Alle Warnhinweise und Anweisungen müssen vor Gebrauch dieses
Produkts gelesen und verstanden werden. Andernfalls kann es zu Sachschäden, schweren
Verletzungen oder Todesfällen führen.
• Überschreiten Sie niemals die zulässige Tragfähigkeit einer Tablet-Hüllen
Werkzeughalterung. Das Tablet-Hüllen Werkzeughalterungsmodell 3765 ist für Tablets
mit einem Gewicht von bis zu 0,9 kg / 2 lbs ausgelegt.
• Überprüfen Sie eine Tablet-Hüllen Werkzeughalterung vor und nach jeder Benutzung
(siehe Anweisungen in ÜBERPRÜFUNG).
• Legen Sie eine Tablet-Hüllen Werkzeughalterung nicht um scharfe oder raue Kanten
an.
• Verändern oder bearbeiten Sie Ihre Tablet-Hüllen Werkzeughalterung niemals.
• Sie sollten ein Werkzeug oder ein Tablet niemals so modifizieren, dass es zu einer
Abweichung der Herstellervorschriften führen würde.
• Dieses Produkt nicht verwenden, wenn dies den sicheren Betriebszustand des Tablets
gefährdet.
• Gehen Sie bei beweglichen Maschinen oder Teilen dieser, elektrischen Gefahren,
chemischen Gefahren oder anderen oensichtlichen Gefahren besonders vorsichtig
vor.
ANLEITUNG
1. Önen Sie den seitlichen Reißverschluss der Hülle. [Abb. 1]
2. Stecken Sie das Handy in die Hülle, sodass der Bildschirm zum durchsichtigen
Touchscreen-Fenster zeigt. [abb. 2] Sollte die Hülle zu fest sein, versuchen Sie, eine
zusätzliche Hülle des Tablets abzunehmen.
3. Sichern Sie das Tablet, sobald es sich in der Hülle befindet, indem Sie den
Reißverschluss schließen [abb. 3].
4. Bringen Sie eine Squids® Werkzeugschlaufe an, um das Gerät zu befestigen [abb. 4]
(siehe Anweisungen in Verwendung eines Anbindesystems).
*Eine Anleitung finden Sie als Produktvideo unter www.ergodyne.com
INSTRUCCIONES
1. Abra la cremallera lateral de la funda [fig. 1].
2. Inserte la tablet en la funda con la pantalla hacia la apertura táctil transparente
[fig. 2]. Si la funda está demasiado apretada, intente quitar las fundas adicionales del
teléfono celular o los accesorios.
3. Una vez que la tablet esté dentro de la funda, asegúrela cerrando la cremallera
[fig. 3].
4. Coloque una cuerda de amarre para herramientas Squids® para atar el dispositivo
[fig. 4] (consulte las instrucciones en Cómo utilizar el sistema de anclaje).
*Para obtener más instrucciones, vea el vídeo del producto en www.ergodyne.com.
CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE ANCLAJE
1. Siempre mantenga las herramientas amarradas mientras está en la altura. Cuando
intercambie herramientas, utilice uno de los siguientes métodos:
a. Utilice un amarre al 100 %. Para ello, asegúrese de que la herramienta esté
amarrada a un anclaje secundario, o asegurada en un recipiente con certificación,
antes de desconectarla del punto de anclaje inicial.
b. Intercambie herramientas sobre un área segura (por ejemplo, dentro de un
recipiente controlado, sobre una plataforma, etc.).
2. Espacio libre necesario:
a. Cuando utilice acoplamientos para herramienta Squids®, determine la longitud
de extensión completa de la cuerda de amarre utilizada más la longitud de la
herramienta entre el lugar en el que está anclada la cuerda de amarre y la persona
u objeto sensible más cercanos.
INSPECCIÓN
Inspeccione el sistema de anclaje antes y después de usarlo. Todo el equipo debe ser
inspeccionado por una persona competente de manera periódica. Asegúrese de que el
sistema de anclaje esté sujetado adecuadamente a la herramienta y no esté dañado. Antes
de cada uso, compruebe lo siguiente:
• Examine la correa, las costuras y otro material blando para comprobar que no tengan
cortes, desgarros, lesiones provocadas por el calor u otro daño.
• Examine todas las herramientas para comprobar que no tengan óxido o corrosión,
distorsiones no comunes (torceduras, dobleces), grietas o roturas, o cualquier otro
daño.
• Asegúrese de que los mosquetones y sus roscas de seguridad funcionen y se cierren
correctamente. Examine los eslabones giratorios, las hebillas modulares y cualquier
otro componente para asegurarse de que funcionen correctamente y no estén
dañados.
• Examine que las marcas del producto y las etiquetas puedan leerse.
• Si sabe que cualquier parte del sistema de anclaje se ha caído, debe retirarla del
servicio de inmediato y reemplazarla. Si cualquier componente del sistema de anclaje
no pasa cualquier parte de una inspección, descarte el producto y reemplácelo de
inmediato.
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO:
• Almacene las cuerdas de amarre para herramientas en un lugar limpio y seco, lejos de
la luz solar directa.
• Para limpiarlas, utilice un jabón suave y agua. Seque al aire.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD:
Tenacious Holdings, Inc., no será responsable, en ningún caso, de cualquier daño directo,
indirecto, punitivo, incidental, especial o consecuencial derivado de o asociado con el
mal uso de los componentes del sistema de anclaje Squids® (acoplamientos o cuerdas de
amarre para herramientas).
GARANTÍA: Respondemos por todo lo que fabricamos, y por ello garantizamos al
comprador original que nuestros productos no tendrán defectos de materiales ni de
mano de obra durante toda su vida útil. Quedan exentos de la garantía el uso indebido,
el desgaste normal y los daños causados al producto. ¿Tiene dudas? Llame a Ergodyne
al teléfono +1-651-642-9889 (de 8 de la mañana a 5 de la tarde hora central de Estados
Unidos) o al +1-800-225-8238.
MISES EN GARDE : toutes les mises en garde et instructions doivent être lues et
comprises avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne est susceptible
d’entraîner des dommages matériels et de graves blessures, voire la mort.
• Ne jamais dépasser le poids autorisé pour aucune housse de tablette Tool Trap. La
housse de tablette Tool Trap modèle 3765 est conçue pour les tablettes ne pesant pas
plus de 0,9 kg / 2lbs.
• Inspectez toujours la housse de tablette Tool Trap avant et après chaque utilisation
(voir les instructions de la section INSPECTION).
• N’enroulez pas la housse de tablette Tool Trap autour de bords tranchants ou rugueux.
• N’apportez jamais aucune modification à la housse de tablette Tool Trap.
• Ne modifiez jamais un outil ni une tablette d’une manière qui s’opposerait aux
consignes du fabricant.
• N’utilisez pas ce produit si cela s’oppose aux conditions d’utilisation sûres de l’outil.
• Faites preuve de précaution à proximité de machines ou d’éléments mobiles, d’objets
électriques dangereux ou en cas d’autre situation apparemment dangereuse.
INSTRUCTIONS
1. Ouvrez la fermeture éclair latérale de la housse [fig. 1].
2. Insérez la tablette dans la pochette, écran face à la fenêtre transparente de l’écran
tactile [fig. 2] Si la housse est trop serrée, essayez de retirer tout étui de tablette
supplémentaire.