eta GRADO 2162 Manuale utente

4/6/2014
3-9
Elektrický gril •
Návod k obsluze
10-16
Elektrický gril • Návod NA obsluHu
17-23
GB
Electric Grill • INsTRuCTIoNs FoR use
24-30
H
Elektromos grillsütő • kezelÉsI ÚTMuTATÓ
31-38
PL
Elektryczny grill • INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRADO

CZ
SK
GB
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 5
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 5
Iv. PokYNY k obsluze 6
V. ÚDRŽBA 7
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 8
VII. EKOLOGIE 8
vIII. TeCHNICká dATA 8
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 12
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 12
Iv. PokYNY NA obsluHu 13
V. ÚDRŽBA 14
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV 15
VII. EKOLÓGIA 15
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 15
I. sAFeTY NoTICe 17
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (pic. 1) 19
III. PRePARATIoN ANd use 19
IV. OPERATING INSTRUCTIONS 20
v. MAINTeNANCe 21
VI. TROUBLESHOOTING 22
vII. eNvIRoNMeNTAl PRoTeCTIoN 22
vIII. TeCHNICAl dATA 22
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 24
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. kép) 26
III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 26
Iv. kezelÉsI ÚTMuTATÓ 27
v. kARbANTARTás 28
VII. ÖKOLÓGIA 29
VIII. MŰSZAKI ADATOK 29
I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 31
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 33
III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE 34
IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
V. KONSERWACJA 35
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 36
VII. EKOLOGIA 37
vIII. dANe TeCHNICzNe 37

Elektrický gril
eta 2162
Návod k obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
–
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, spotřebič vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Při manipulaci s grilem postupujte tak, aby nedošlo k poranění
(např. popálení, opaření).
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Před čištěním se musí nástrčkový termostat B vyjmout ze spotřebiče
a přívodka se musí před dalším použitím spotřebiče vysušit.
GRADO
3
CZ
/ 38

– Tento spotřebič není určen pro činnost pomocí vnějšího časového
spínače nebo odděleného systému dálkového ovládání.
– Nástrčkový termostat B nikdy neponořujte do vody (ani částečně)
a nemyjte pod tekoucí vodou!
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v
obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Nástrčkový termostat B z grilu nevyjímejte, dokud není odpojen z el.zásuvky a gril
nezchladne. Nepřipojujte jej ani k el. síti, pokud není vložen do základny grilu A1.
Používejte také pouze nástrčkový termostat dodávaný výrobcem!
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Nepoužívejte gril venku!
– Nepoužívejte gril k vytápění místnosti!
– Gril nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin!
– Gril nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.) než
doporučuje výrobce.
– Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové,
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Gril používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.),
tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Před grilováním odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE-sáček atd.).
– Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.
– Před každým připojením k el. síti se přesvědčte, že je regulátor teploty v poloze MIN.
Po ukončení práce a před každou údržbou vždy otočte regulátor teploty do polohy MIN
a odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením. Vlivem vysoké teploty se může ohřát také podložka, na které je spotřebič
položen, proto se jí nedotýkejte, dokud nezchladne.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej
nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo
zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně
k vážnému zranění!
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jež zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná
o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru
hlavního sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu
hořlavých hmot 500 mm.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
4
CZ
/ 38

– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – gril
A1 – základna grilu A3 – odkapávací miska
A2 – grilovací plocha A4 – napájecí přívod
B – nástrčkový termostat
B1 – regulátor teploty
b2 – kontrolka nastavení teploty
A
B
b1
b2
A2 A1
A4
A3
1
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte gril s příslušenstvím. Z grilu odstraňte všechny
případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Při prvním uvedení do provozu nastavte
maximální teplotu 230 °C a při otevřeném okně nechte gril v činnosti cca 10 minut, potom
ho vypněte a nechte vychladnout.
Krátké, mírné zakouření není na závadu a důvodem
k reklamaci spotřebiče. Po vychladnutí umyjte části, které přijdou do styku s potravinami,
v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha,
případně nechte oschnout (viz odst. V. ÚDRŽBA).
Tuk v odkapávací misce nepoužívejte pro další
zpracování a po vychladnutí jej odstraňte!
5
CZ
/ 38

Sestavení grilu
Gril neobsahuje žádné speciální části, které je nutné před jeho zprovozněním sestavovat.
Před použitím pouze zasuňte odkapávací misku A3 a nástrčkový termostat B do základny
grilu A1 (viz obr. 1).
Iv. PokYNY k obsluze
Gril umístěte na pevný, rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně
85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A4 zasuňte do el. zásuvky
a zkontrolujte, zda neprochází pod grilem. Regulátor teploty B1 nastavte do polohy
230. Rozsvítí se kontrolka nastavení teploty B2. Gril nechte předehřát cca 10 minut bez
vložených potravin. Zhasnutí kontrolky nastavení teploty B2 signalizuje dosažení pracovní
teploty. Potraviny uložte na grilovací plochu A2. Několik minut před ukončením grilování
spotřebič vypněte otočením regulátoru teploty B1 do polohy MIN (a odpojením napájecího
přívodu A4 z el.zásuvky), protože deska je dostatečně horká pro dogrilování potravin.
Poznámka
– Při změně teploty regulátorem B1 v průběhu grilování bude trvat cca 5 až 10 minut
než grilovací plocha dosáhne nastavené teploty.
– V průběhu zahřívání může docházet k cyklování termostatu (rozsvěcování kontrolního
světla). Tento jev nepovažujte za závadu.
i
Důležitá upozornění
– Před vložením potravin nechte desku vždy rozehřát na pracovní teplotu.
– Během grilování se nedotýkejte kovových částí grilu nebo grilovací plochy A2, protože
tyto části jsou HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se desky nedotýkaly děti!
– Nikdy nepokládejte na teplou desku zmražené nebo těžké potraviny.
– Nenechávejte zapnutý prázdný gril déle než 30 minut.
– Zpracované potraviny na grilovací ploše A2 nikdy nekrájejte!
– Na vůně/pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jiné místnosti.
Veškeré časy přípravy pokrmů doporučované v odborné literatuře (kuchařkách)
předpokládají, že maso má teplotu chladničky. Příprava zamraženého masa může trvat
podstatně déle. Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž
účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy
příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné a pohybují se v jednotkách minut.
Čas grilování se bude měnit podle teploty grilu, okolního prostředí a typu připravované
potraviny.
– Délku přípravy si můžete upravit dle Vaší chuti, čím déle bude příprava probíhat tím bude
potravina vypečenější, křupavější.
– Potraviny při grilování pečlivě sledujte a čas přípravy upravte podle vaší potřeby.
– Častějším obracením potraviny lépe propečete.
– Před grilováním zeleniny, ryb nebo libového masa, doporučujeme potřít desku rostlinným
olejem nebo postříkat speciálním sprejem proti napékání potravin. V případě přípravy
masa s obsahem tuku či marinovaných potravin není třeba desku takto ošetřovat.
6
CZ
/ 38

– Používejte pouze čerstvé potraviny (ne mražené). Z masa odstraňte šlachy a špek. Z ryb
odstraňte kosti. Potraviny, které chcete grilovat, nakrájejte na tenké menší plátky.
– Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby, ovoce),
doporučujeme mezi jednotlivými chody desku očistit od zbytků pomocí dřevěné
obracečky nebo stěrky. Horkou desku nečistěte vodou!
Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku:
Potravina Čas přípravy (min) Kontrola stavu
Kuřecí prsa, plátek cca 1 cm silný 5–6 maso nesmí být růžové
Vepřová krkovice, plátek cca 1 cm silný 8–9 maso nesmí být růžové
Hovězí zadní, plátek cca 1 cm silný 4–5 podle chuti
V. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky! Gril čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně
po každém použití otíráním měkkým vlhkým hadříkem! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, žíravé prostředky na čištění trub apod.)
Nepoužívejte také žádné zařízení na tlakové mytí (např. myčku, wapku, parní čističe)!
Po každém grilování odstraňte případné stopy tuku a zbytky potravin, které se přichytily
na grilovací ploše A2, v odkapní misce A3 a základně grilu A1. Normální je, že v průběhu
času se barva povrchů mění. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti
povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
Poznámka
Celková demontáž není pro běžné čištění nutná a běžná demontáž sestává pouze
z vysunutí nástrčkového termostatu B a vysunutí odkapní misky A3. Při běžném použití se
však může tuk dostat i do mezer mezi grilovací deskou A2 a plastovými nožkami
s držadly, které jsou součástí základny grilu A1. Pokud k tomu dojde, je pro řádné vyčištění
spotřebiče nutná celková demontáž spočívající v jednoduchém odšroubování 10 šroubků
ze spodní strany grilu. Pro opětovnou monáž grilu postupujte opačným způsobem.
2
7
CZ
/ 38

Uložení
Před uložením se ujistěte, že je gril chladný. Gril skladujte na bezpečném a suchém místě,
mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Příčina Řešení
Potraviny jsou
nedostatečně
připraveny
Nastavena příliš nízká teplota Informace o teplotě a času
naleznete na etiketě potravin
Krátký čas přípravy
Příliš mnoho potravin na desce Snižte množství potravin
Gril vydává
nepříjemný zápach
Na grilu jsou nečistoty (zbytky
tuku, potravin)
Gril vyčistěte viz odst. V. Údržba
Gril nefunguje Není připojeno napájení Zkontrolujte přívod, vidlici a el.
zásuvku
Regulátor je nastaven na MIN Nastavte regulátor na MAX teplotu
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly
na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité výrobky nesmí být
likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej
odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací
tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení
napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
vIII. TeCHNICká dATA
Napětí (V) Uvedené na typovém štítku
Příkon (W) Uvedený na typovém štítku
Hmotnost (kg) cca 2,1
Spotřebič třídy ochrany I.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 450 x 290 x 100
8
CZ
/ 38

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
– NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci
výrobku, si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Výrobce: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika
UPOZORNĚNÍ
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
9
CZ
/ 38

Elektrický gril
eta 2162
Návod NA obsluHu
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
– Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite
vyobrazenia a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za
súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu používateľovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
– Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo
spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného
servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
– Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
– Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť nahradený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa
pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, spotrebič
vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky!
– Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
– Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu
(napr. popálenie, obarenie).
– Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim
zvieratám, rastlinám a hmyzu.
– Pred čistením sa musí zásuvný termostat B vybrať zo spotrebiča
a prívodka sa musí pred ďalším použitím spotrebiča vysušiť.
GRADO
10
SK
/ 38
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali eta Griglia

eta
eta Party Chef 5155 Manuale utente

eta
eta GRIL VITAL Manuale utente

eta
eta GrilChef Manuale utente

eta
eta 6155 Manuale utente

eta
eta 7159 Manuale utente

eta
eta LIVERTO 4155 Manuale utente

eta
eta Raclet 4162 Manuale utente

eta
eta Vital Manuale utente

eta
eta Torreo Manuale utente

eta
eta GRIL VITAL Manuale utente



















