eta DIEGO Manuale utente

16/11/2022
DIEGO
Sáčkový vysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
6-12
Vreckový vysávač •
NÁVOD NA OBSLUHU
13-19
Bag vacuum cleaner
•
INSTRUCTIONS FOR USE
20-24
Elektromos padlóporszívó •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
25-29
Odkurzacz workowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
30-35
CZ
SK
EN
HU
PL
Bodenstaubsauger •
BEDIENUNGSANLEITUNG
36-42
DE

A1
B
B8
1
B9 1
2
3
4
5
6
A2
A3
A4
A9
B7
B10
B2 B3
B1
B6
B4 B5

A10
A
7
A5
A5
A6
A7 A8
A11
2
12
3
4
A13
A12
A14 A15
5
3
2
A17
A16
1
34

B1 A B B4 E F G
B2 CB5 H
B3 AB6 H
ETA3521 = B1; B3; B4; B5
ETA4521 = B1; B2; B3; B4; B5
ETA5521 = B1; B2; B3; B4; B5; B6
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may dier.
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.
Die Bilder dienen nur zur Veranschaulichung, sie können von der gelieferten
Ausstattung abweichen.
CZ
SK
EN
HU
PL
DE
A B
C
D
E
F
H
G
4

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 6
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE 9
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 9
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE 9
V. VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU A FILTRŮ 10
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 10
VII. SKLADOVÁNÍ 11
VIII. EKOLOGIE 11
IX. TECHNICKÁ DATA 12
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 13
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA 16
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 16
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA 16
V. VÝMENA PRACHOVÉHO VRECKA A FILTROV 17
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA 17
VII. SKLADOVANIE 18
VIII. EKOLÓGIA 18
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 19
I. SAFETY WARNING 20
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES 22
III. VACUUM CLEANER PREPARATION 22
IV. USE OF VACUUM CLEANER 22
V. REPLACEMENT OF THE DUSTBAG AND FILTERS 23
VI. CLEANING AND MAINTENANCE 23
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 24
VIII. TECHNICAL DATA 24
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 25
II. TERMÉKLEÍRÁS 27
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 27
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 27
V. A PORZSÁK ÉS A SZŰRŐ CSERÉJE 28
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 28
VII. ÖKOLÓGIA 29
VIII. MŰSZAKI ADATOK 29
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 30
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY 32
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 32
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA 33
V. WYMIANA WORKA NA KURZ I FILTRÓW 33
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 33
VII. EKOLOGIA 34
VIII. DANE TECHNICZNE 34
I. SICHERHEITSHINWEISE 36
II. AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR DES STAUBSAUGERS (Abb. 1) 39
III. VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS 39
IV. VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS 39
V. STAUBBEUTEL UND FILTER AUSTAUSCHEN 40
VI. REINIGUNG UND WARTUNG 40
VII. UMWELTSCHUTZ 41
VIII. TECHNISCHE DATEN 41
CZ
SK
EN
HU
PL
DE

Sáčkový vysavač
eta
x521
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte
za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
–Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let
se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
–Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, pokud spotřebič necháváte bez dozoru nebo po
ukončení práce, pak vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
–Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v interiérech.
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a neumývejte ho pod tekoucí
vodou!
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
– Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, pak jej před připojením k elektrické
síti nejprve aklimatizujte.
– Při vysávání některých druhů koberců, potahových látek, atd. může dojít k vyvolání
statické elektřiny. Žádný výboj statické energie není zdraví nebezpečný.
– Do vstupních a výstupních otvorů spotřebiče nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), spotřebič
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení
s vysavačem!
DIEGO
CZ
6/ 42

– Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
záření atd.).
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole IV., V., VI. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností
došlo k poruše či poškození spotřebiče.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Při vysávání schodiště nenechávejte spotřebič výše, než sami stojíte!
– Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty,
bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Nevysávejte vodu, tekutiny nebo agresivní kapaliny!
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani
maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla).
Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
–
Papírové nebo syntetické sáčky jsou jednorázové, tj. při jejich zanesení je nelze vyčistit
a opětovně použít! Při jakémkoli mechanickém čištění papírového nebo syntetického sáčku
dochází mj. k poškození vnitřní filtrační vrstvy, což má za následek ztrátu filtračních
a mechanických vlastností sáčku
.
– Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách,
jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky
apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních
materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu.
Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
7
CZ
/ 42

PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE:
– Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
– Než začnete spotřebič používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy
ve správné pozici.
– Nepoužívejte rotační kartáč k úpravě a čištění srsti zvířat!
– Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš
dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!
NAPÁJECÍ KABEL:
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení vytažením vidlice ze zásuvky,
pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo
čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku
kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za
červenou značkou!
– Nevytahujte vidlici přívodu z el. zásuvky tahem za napájecí přívod ani za vysavač.
–
Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované
prachové sáčky a filtry doporučené výrobcem.
CZ
8/ 42

II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE
A – vysavač (obr. 1)
A1 – sací otvor
A2 – víko
A3 – závěr aretace víka
A4 – držadlo
A5 – prolis pro přichycení příslušenství
A6 – tlačítko ZAP/VYP ( )
A7 – tlačítko navinutí přívodu
A8 – posuvný regulátor sacího výkonu
A9 – signalizace plnosti sáčku
A10 – napájecí kabel
A11 – zadní pojezdová kola
A12 – úchyt pro prachový sáček
A13 – prachový sáček
A14 – mřížka pro sací filtr
A15 – vstupní filtr
A16 – mřížka výfuku
A17 – výstupní HEPA filtr
B – příslušenství (obr. 1)
B1 – podlahová hubice
B2 – malý turbokartáč
B3 – parketová hubice
B4 – kartáček
B5 – štěrbinová hubice
B6 – dlouhá štěrbinová hubice
B7 – sací hadice
B8 – teleskopická sací trubka
B9 – aretace teleskopické sací trubky
B10 – regulátor sacího výkonu
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství.
Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Při sestavování vysavače postupujte podle obr. 1. Dle požadovaného použití zvolte vhodné
příslušenství (B1-B6) (obr. 4). Příslušenství (B1-B6) lze připojit buď k teleskopické sací
trubce B8 nebo přímo k sací hadici B7. Teleskopická sací trubka B8 umožňuje nastavit
optimální délku dle výšky postavy uživatele. Stiskněte aretaci B9 a současně vysuňte
požadovanou délku trubky. Při demontáži postupujte opačným způsobem.
Poznámka
Správným vložením prachového sáčku A13 do plastového úchytu A12 dojde k odjištění
mechanické bezpečnostní pojistky, která umožní uzavřít víko vysavače.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Před použitím odmotejte (tahem) z vysavače potřebnou délku napájecího kabelu A10
a připojte vysavač k el. síti.
OVLÁDÁNÍ
Tlačítko A6 -
zapnutí/vypnutí vysavače
Tlačítko A7 -
stisknutím a současným držením dojde k navinutí odmotané
části napájecího kabelu
Posuvný regulátor A8 -
posunutím vpravo zvýšíte úroveň sacího výkonu
-
posunutím vlevo snížíte úroveň sacího výkonu
9
CZ
/ 42

Doporučení
Sací výkon vhodně přizpůsobte podle vysávaného povrchu. Pro rámcovou představu
uvádíme následující doporučení:
Nízký sací výkon - jemné tkaniny (např. záclony a závěsy).
Střední sací výkon - čalouněný nábytek
Vysoký sací výkon - koberce a tvrdé podlahy
V. VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU A FILTRŮ
Upozornění
– Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistými filtry a prázdným prachovým
sáčkem.
– Po výměně cca 5 ks prachových sáčků je třeba filtry vyčistit, případně je vyměnit.
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry prachového sáčku a filtrů.
Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné
co nejdříve prachový sáček vyměnit (i když není zcela naplněn) a filtry vyčistit nebo
vyměnit).
– Použitý sáček a filtry zlikvidujte s běžným domácím odpadem.
VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKŮ
Signalizace plnosti prachového sáčku
Pokud se na signalizaci A9 trvale objeví barevné pole, je nutné vyměnit prachový sáček.
Občasnou aktivaci signalizace A9 v průběhu vysávání neberte v úvahu.
Při vyjímání prachového sáčku postupujte podle obr. 2. Nový sáček vložte do vysavače
opačným způsobem.
Náhradní sáčky: ETA960068000; ETA960068010; ETA960068020
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU
Při vyjímání filtru postupujte podle obr. 2. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do
vysavače.
VÝMĚNA VÝSTUPNÍHO FILTRU
Při vyjímání filtru postupujte podle obr. 3. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do
vysavače.
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí
prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah
dětí a nesvéprávných osob.
Příslušenství
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily
nečistoty a odstraňte je.
CZ
10 / 42
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali eta Aspirapolvere

eta
eta Navaggio 2228 Manuale utente

eta
eta TIGER Manuale utente

eta
eta 0501/10 Series Manuale utente

eta
eta STING II Manuale utente

eta
eta Profi Manuale utente

eta
eta APART Series Manuale utente

eta
eta Mauro Manuale utente

eta
eta Onyx 1466 Manuale utente

eta
eta Aron 2512 Manuale utente

eta
eta SONAR Manuale utente

eta
eta Twins Manuale utente

eta
eta MILIO 3446 Manuale utente

eta
eta Master Manuale utente

eta
eta TWIGO 0445 Manuale utente

eta
eta SABINE 1478/10 Manuale utente

eta
eta ANDARE ANIMAL Manuale utente

eta
eta TEMA Manuale utente

eta
eta 1470 Limito Manuale utente

eta
eta Super sonic Manuale utente

eta
eta TIGER 424290000 Manuale utente





















