FAURE FFT919Y Manuale utente

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
FFT919Y
BG
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
KK
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SQ
SR
SV
TR
UK
AR
Ръководство за употреба
Аспиратор
Návod k použití
Odsavač par
Brugsanvisning
Emhætte
Benutzerinformation
Herd-Abzugshaube
Οδηγίες Χρήσης
Απορροφητήρας
User Manual
Cooker Hood
Manual de instrucciones
Campana extractora
Kasutusjuhend
Õhupuhasti
Käyttöohje
Liesituuletin
Notice d’utilisation
Hotte
Upute za uporabu
Kuhinjska napa
Használati útmutató
Konyhai szagelszívó
Istruzioni per l’uso
Cappa da cucina
Қолдану туралы нұсқаулары
Пештің сорғыш қондырғысы
Naudojimo instrukcija
Garų rinktuvas
Naudojimo instrukcija
Garų rinktuvas
Упатство за ракување
Аспиратор
Gebruiksaanwijzing
Afzuigkap
Bruksanvisning
Kjøkkenventilator
Instrukcja obsługi
Okap kuchenny
Manual de instruções
Exaustor
Manual de utilizare
Hotă pentru aragaz
Инструкция по эксплуатации
Вытяжка
Návod na používanie
Odsávač pár
Navodila za uporabo
Kuhinjska napa
Udhëzimet për përdorim
Aspirator
Упутство за употребу
Аспиратор штедњака
Bruksanvisning
Spisäkt
Kullanma Kılavuzu
Davlumbaz
Інструкція
Витяжка
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
82
86
90
94
98
102
106
110
114
118
1 2 5

ПОСЕТЕТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ ЗА:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация
за сервиз и ремонт:
www.faure.com/support
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ......................................... 2
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА................................................................................... 2
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................... 3
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ................................................................................ 4
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...............................................................5
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ!
Вижте отделната брошура с инструкции за
инсталиране за Информация за
безопасност и монтаж. Прочетете
внимателно главите за безопасност преди
всяка употреба или поддръжка на уреда.
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
2.1 Преглед на контролния панел
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1Вкл./изкл.
2Първа скорост на мотора
3Втора скорост на мотора
4Трета скорост на мотора
5Максимална скорост на мотора
6Функция „Бриз“
7Напомняне за филтъра
8Функция Hob to Hood
9Лампа
2 БЪЛГАРСКИ

3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
3.1 Използване на абсорбатора
Проверете препоръчителната скорост в
съответствие с таблицата по-долу.
При затопляне на храна; гответе с поставен капак.
При готвене с капак върху няколко зони за готвене или кот‐
лони, пържете на слаб огън.
При варене и пържене на големи количества храна без ка‐
пак, гответе върху няколко зони за готвене или котлони.
При варене и пържене на големи количества храна без ка‐
пак, висока влажност.
Освежава въздуха в кухнята след готвене при много ниско
ниво на шум. Може да се активира и деактивира чрез докос‐
ване на символа. Тази функция се изключва автоматично
след 60 минути. Използвайте само след готвене.
Препоръчително е да оставите
абсорбатора да работи приблизително
15 минути след готвене.
Контролното табло е сензорно
поле. Докоснете символите за 1
секунда, за да активирате функциите.
За да работите с абсорбаторът,:
1. Включете уреда, като натиснете
символа .
Вече можете да активирате функциите.
2. За да активирате функцията,
докоснете символа.
3. Ако е необходимо, натиснете символа
на лампичката , за да осветите
повърхността за готвене.
За да изключите уреда, натиснете символа
отново.
3.2 Функция Hob to Hood
Това е автоматична функция, свързваща
плота към абсорбатора. Както плота, така
и абсорбаторът разполагат с комуникатор
с инфрачервен сигнал. Скоростта на
вентилатора се определя автоматично,
въз основа на настройката на режима и
температурата на най-горещите готварски
съдове върху плота. Също така можете да
управлявате вентилатора и ръчно, от
плота. Функцията може да се активира от
панела на плота.
За повече информация относно как
се използва функцията вижте
потребителското ръководство на
плота.
3.3 Активиране на максимална
скорост на мотора
Когато натиснете бутона ,
максималната скорост на мотора се
включва за 8 минути. След този период
уредът се връща към предходните
настройки на скоростта.
Когато функцията е включена,
допълнителното докосване на бутона
не предизвиква действие.
БЪЛГАРСКИ 3

3.4 Активиране и деактивиране
на известието за филтъра
Алармата на филтъра напомня за смяна
или почистване на филтъра с активен
въглен, както и за почистване на филтъра
за мазнини. Индикаторът на филтъра е
включен (бяло) в продължение на 30
секунди, в случай че филтърът за мазнини
има нужда от почистване. Индикаторът на
филтъра премигва (бяло) в
продължение на 30 секунди, ако филтърът
с активен въглен трябва да се сменя или
почиства.
Направете справка относно
алармата на филтъра в глава
„Почистване и грижа“.
1. Включете командното табло.
2. Уверете се, че иконите са изключени.
3. За да активирате или деактивирате
известието за филтъра с активен
въглен, докоснете за 3 секунди.
Ако известието за филтъра с
активен въглен е активирано, иконата
на филтъра премигва(бяло) 5 пъти.
Ако известието за филтъра с
активен въглен е деактивирано,
иконата на филтъра премигва
(бяло) 3 пъти.
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
4.1 Почистване на филтъра за
мазнини
Всеки филтър трябва да се почиства поне
веднъж месечно. Филтрите се монтират с
помощта на скоби и щифтове,
разположени от обратната страна.
За да почистите филтъра:
1. Натиснете дръжката на скобата за
монтаж върху панела на филтъра под
абсорбатора (1).
1
2
2. Леко наклонете предната част на
филтъра надолу (2), след което
дръпнете.
Повторете първите две стъпки за всички
филтри.
3. Почистете филтрите с помощта на
гъба и неабразивни препарати или в
съдомиялна.
Съдомиялната трябва да е
настроена на ниска температура и
кратък цикъл. Филтърът за мазнини
може да загуби цвета си, но това не
влияе върху работата на уреда.
4. За монтиране на филтрите изпълнете
първите две стъпки в обратен ред.
Повторете стъпките за всички филтри, ако
е приложимо.
4.2 Смяна на филтъра с
активен въглен
ВНИМАНИЕ!
Филтърът с активен въглен не трябва
да се мие!
Времето за насищане на филтъра с
активен въглен зависи от типа готвене и
редовността на почистване на филтъра за
мазнини.
За да смените филтъра:
1. Извадете филтрите за мазнини от
уреда.
4 БЪЛГАРСКИ

Вижте „Почистване на филтъра за
мазнини“ в тази глава.
2. натиснете ушенцето (1) и леко
наклонете предната част на филтъра.
111
3. За монтиране на нов филтър
изпълнете стъпките в обратен ред.
При всички случаи е необходимо да
сменяте филтрите поне на всеки четири
месеца.
4.3 Аларма на филтъра
Вижте инструкциите за активиране
и деактивиране на алармата на
филтъра в главата за ежедневна
употреба.
Вижте „Почистване на филтъра за
мазнини“ в тази глава.
Направете справка относно
почистването или смяната на филтъра
с активен въглен (в зависимост от типа
филтър).
За да нулирате алармата:
Докоснете за 3 секунди.
4.4 Смяна на лампата
Този уред се доставя с LED лампа и
отделна контролна кутия (задвижващ
механизъм на светодиода). Тези части
могат да се подменят само от техник. В
случай на неизправност вижте
„Обслужване“ в глава „Инструкции за
безопасност“.
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
. Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната
среда и човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към вашата
общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 5

NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte
na:
www.faure.com/support
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE................................................6
2. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................6
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ........................................................................................... 7
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA......................................................................................... 8
5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ......................................9
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Bezpečnostní informace a instalaci naleznete
v samostatná příručce s pokyny k instalaci.
Před jakýmkoliv použitím či údržbou
spotřebiče si pečlivě přečtěte kapitoly o
bezpečnosti.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
2.1 Přehled ovládacího panelu
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1Zap/Vyp
2První nastavení otáček motoru
3Druhé nastavení otáček motoru
4Třetí nastavení otáček motoru
5Maximální nastavení otáček motoru
6Funkce Breeze
7Připomínka filtru
8Funkce Hob to Hood
9Osvětlení
6 ČESKY

3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
3.1 Používání odsavače par
Doporučené otáčky naleznete v níže uvedené
tabulce.
Při ohřevu jídla, při vaření se zakrytými nádobami.
Při vaření se zakrytými nádobami na více varných zónách nebo
hořácích, při mírném smažení.
Při vaření (vody) a smažení velkého množství jídla bez poklice,
při vaření na více varných zónách nebo hořácích.
Při vaření (vody) a smažení velkého množství jídla bez poklice,
při vysoké vlhkosti.
Osvěžuje vzduch v kuchyni po vaření při velmi nízké hladině
hluku. Funkci lze zapnout a vypnout stisknutím symbolu. Funkce
se automaticky vypne po 60 minutách. Používejte pouze po va‐
ření.
Doporučuje se nechat odsavač par
zapnutý ještě přibližně 15 minut po
dokončení přípravy jídla.
Ovládací panel je senzorové tlačítko.
Funkce zapnete stisknutím příslušného
symbolu na 1 sekundu.
Jak uvést do provozu odsavač par, :
1. Spotřebič zapnete stisknutím symbolu .
Nyní můžete zapnout funkce.
2. K zapnutí funkce stiskněte symbol.
3. V případě potřeby stiskněte symbol
osvětlení pro osvětlení varné plochy.
Spotřebič vypnete opětovným stisknutím
symbolu .
3.2 Funkce Hob to Hood
Jedná se o automatickou funkci, která spojí
varnou desku s odsavačem par. Jak varná
deska, tak odsavač par jsou vybaveny
infračerveným vysílačem. Rychlost ventilátoru
se řídí automaticky na základně režimu
nastavení a teploty nejteplejší varné nádoby
na varné desce. Ventilátor lze také
prostřednictvím varné desky ovládat ručně.
Funkci lze zapnout z panelu varné desky.
Další informace o použití funkce
najdete v návodu k použití varné desky.
3.3 Aktivace maximálních otáček
motoru
Když stisknete tlačítko , motor bude osm
minut pracovat při maximálních otáčkách. Po
této době se spotřebič vrátí k předchozímu
nastavení otáček.
Když je funkce spuštěná, další
stisknutí tlačítka nemá žádný vliv.
3.4 Zapnutí a vypnutí upozornění
na výměnu filtru
Kontrolka výstrahy filtru upozorňuje na
nutnost výměny nebo vyčištění uhlíkového
filtru a vyčištění tukového filtru. Pokud
kontrolka filtru svítí (bíle) 30 sekund, je
nutné vyčistit tukový filtr. Pokud kontrolka
filtru bliká (bíle) 30 sekund, je nutné
vyměnit nebo vyčistit uhlíkový filtr.
ČESKY 7

Řiďte se částí týkající se výstrahy
filtru v kapitole „Čištění a údržba“.
1. Zapněte ovládací panel.
2. Ujistěte se, že ikony nesvítí.
3. Upozornění na výměnu uhlíkového filtru
zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka
na tři sekundy.
Je-li upozornění na výměnu
uhlíkového filtru zapnuté, symbol filtru
pětkrát zabliká (bíle).
Je-li upozornění na výměnu
uhlíkového filtru vypnuté, symbol filtru
třikrát zabliká (bíle).
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
4.1 Čištění tukového filtru
Jednotlivé filtry je nutné čistit alespoň jednou
za měsíc. Filtry jsou uchyceny na protější
straně pomocí úchytek a svorek.
Čištění filtru:
1. Stiskněte držadlo úchytky na panelu filtru
pod odsavačem par (1).
1
2
2. Přední část filtru naklopte mírně dolů (2)
a poté zatáhněte.
Opakujte první dva kroky postupu u všech
filtrů.
3. Filtry omyjte pomocí houbičky s
neabrazivními čisticími prostředky nebo
použijte myčku nádobí.
Myčka nádobí musí být nastavena na
nízkou teplotu a krátký program. U
tukového filtru může dojít k barevné
změně, ale nemá to žádný vliv na výkon
spotřebiče.
4. Při instalaci filtrů zpět proveďte první dva
kroky postupu v opačném pořadí.
V případě potřeby opakujte postup u všech
filtrů.
4.2 Výměna uhlíkového filtru
VAROVÁNÍ!
Uhlíkový filtr je neomyvatelný!
Doba nasycení uhlíkového filtru se liší v
závislosti na typu přípravy jídla a četnosti
čištění tukového filtru.
Výměna filtru:
1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče.
Viz „Čištění tukového filtru“ v této kapitole.
2. Stiskněte zoubek (1) a mírně naklopte
přední část filtru.
111
3. Při instalaci nového filtru proveďte stejný
postup v opačném pořadí.
V každém případě je nutné měnit filtry
nejméně každé čtyři měsíce.
4.3 Výstraha filtru
Viz zapnutí a vypnutí filtru v kapitole
„Denní používání“.
8 ČESKY

Viz „Čištění tukového filtru“ v této
kapitole.
Viz pokyny k čištění uhlíkového filtru
nebo výměně uhlíkového filtru (v
závislosti na typu filtru).
Resetování výstrahy:
Na tři sekundy stiskněte .
4.4 Výměna žárovky
Tento spotřebič je dodáván s kontrolkou LED
a samostatným ovládáním (ovladač LED).
Tyto díly může vyměnit pouze technik. V
případě jakékoliv závady viz část „Servis“ v
kapitole „Bezpečnostní pokyny“.
5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY 9

BESØG VORES HJEMMESIDE FOR AT:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.faure.com/support
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION....................................... 10
2. PRODUKTBESKRIVELSE.............................................................................. 10
3. DAGLIG BRUG................................................................................................11
4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING........................................................ 12
5. MILJØHENSYN............................................................................................... 13
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION
ADVARSEL!
Se det separate hæfte med
installationsinstruktioner for
sikkerhedsinformation og installation. Læs
kapitlerne om sikkerhed omhyggeligt inden
enhver brug eller vedligeholdelse af
apparatet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Oversigt over betjeningspanel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1Tænd/Sluk
2Første motorhastighed
3Anden motorhastighed
4Tredje motorhastighed
5Maks. hastighed
6Blæsefunktion
7Filterpåmindelse
8Hob to Hood-funktion
9Lampe
10 DANSK
Altri manuali per FFT919Y
1
Indice
Lingue:
Altri manuali FAURE Cappa di ventilazione

FAURE
FAURE FHV94670XA Manuale utente

FAURE
FAURE FHB92671XA Manuale utente

FAURE
FAURE FFG325S Manuale utente

FAURE
FAURE FFT519X Manuale utente

FAURE
FAURE FFP426X Manuale utente

FAURE
FAURE FFT519X Manuale utente

FAURE
FAURE FFV316K Manuale utente

FAURE
FAURE FFV919Y Manuale utente

FAURE
FAURE FFT519X Manuale utente

FAURE
FAURE FFV919Y Manuale utente



















