
Pag 6
VV
VV
Veoeo
eoeo
eo VDSVDS
VDSVDS
VDS
VV
VV
Veoeo
eoeo
eo VDSVDS
VDSVDS
VDS
RS
datos y audio.
TU WS
alimentación (18 Vdc).
V: vivo (video).
M: malla ( video).
Ct: activación telecamara (10 Vdc).
T, -: pulsador de llamada puerta vivienda (P1).
A, +: conexión Prolongador de llamada ref 2040,...
XYU XZS
[\]^_`]ab cd_^_`]ceab fbce_dc ]agch_i` jklno
Corriente máxima por pulsador F1,F2: 100mA.
RS
data & audio.
TU W
: power supply (18 Vdc).
V: live
fi_ da ` no
pS
shield
fi_ da ` no
qr
: camera activation (10 Vdc).
T, -: call pushbutton at the apartment’s door (P1).
A, +: extension Call connection ref. 2040,...
XYU XZSsdd_h _`]c e t
\]^h _`] b f ]a gch _ia `\h u\ h no
Maximumcurrent per pussbuttonF1,F2:100mA .
RS
données et audio.
TU W
: alimentation (18 Vcc).
V: vif
fi _d a ` no
pS
maille
fi _da` n o
qrS
activation caméra (10 Vdc).
T, -: poussoir d’appel sur la porte du logement (P1).
A, +: connexion Prolongateur d'appel ref 2040,...
XYU XZS
[`]^h_`]b b\
uu
evwa]hc_xab fb`xh_a ]vgch_
t
no
Courrantmaximumdubouton-poussoirF1,F2:100mA.
RS
Daten und Audio.
TU W
: Stromversorgung (18 Vdc).
V: Kern
fi_ da ` no
pS
Schirm
fi _da`n o
qr
: Aktivierung der Kamera (10 Vdc).
T, -: Ruftaste an der Wohnungstür (P1).
A, +:Anschluss Anruferweiterungsmodul.
XY U XZ S
y\b ch z t
\]{h _`]a ] f|a g c h _ic\ bgc]g n o
MaximaleStrömmungproTasterF1,F2:100mA.
1.Con el monitor conectado pulse el botón de programación. Se oirá un sonido de confirmación.
2.Pulse el botón de llamada a vivienda. De nuevo se produce confirmación.
* El monitor no funcionará mientras no haya sido programado.
1.With the monitor connected, press the programming button. You will hear a confirmation tone.
2. Press the house call button. Confirmation tone is heard again.
* The monitor will not work until it has been programmed.
1.
Unefoislemoniteurbranché,appuyezsur leboutondeprogrammation.Unetonalitédeconfirmationseraémise.
2.
Pressez le le bouton d’appel à l’appartement
.
Une tonalité de confirmation est à nouveau émise.
* Le moniteur ne fonctionne pas tant qu’il n’a pas été programmé.
1.
DrückenSiedieProgrammiertastebeiangeschlossenemMonitor.DerVorgangwirddurcheinenSignaltonbestätigt.
2.Drücken Sie die Ruftaste zur Wohnung. Der Vor-gang wird erneut durch einen Signalton bestätigt.
* Der Monitor ist nicht betriebsbereit, wenn er zuvor nicht programmiert wurde.
PROGRAMACIÓN - PROGRAMMING - PROGRAMNATION - PROGRAMMIERUNG
< 2 min
2
1
Herramienta programación
Programmingtool
Outildeproframmation
Programmierungswerkzeug