Finnlo TECHNUM V Manuale utente


1. Sicherheitshinweise
2. Allgemeines
2.1 Verpackung
2.2 Entsorgung
3. Aufbau
3.1 Montageschritte
3.2 Aufstellen des Laufbandes
3.2.1 Ausrichten des Laufbandes
3.2.2 Stromzufuhr
3.2.3 Zusammenklappen des Laufbandes
3.2.4 Entfalten des Laufbandes
3.2.5 Verschieben des Laufbandes
3.2.6 Pausieren, Stoppen und Lagerung des
Laufbandes
4. Startvorbereitung
4.1 Stromversorgung
4.2 Not-Aus-Schlüssel
4.3 Auf- und Absteigen
4.4 Absteigen im Notfall
5. Computer
5.1 Computertasten
5.1.1 Stand-by Mode
5.1.2 Programmierung der Direktwahltasten
5.2 Computer Anzeige
5.3 Computer Inbetriebnahme
5.3.1 Quick Start
5.3.2 Training mit Vorgabewerten
5.3.3 Programme
5.3.4 USER Programme
5.3.5 Herz-Frequenz-Programme
5.3.6 Bluetooth Verbindung für die Kinomap-
und Zwift-App
6. Pflege und Wartung
6.1 Schmierung des Laufbandes
6.2 Pege
6.3 Zentrierung des Laufgurtes
6.4 Einstellen der Laufgurtspannung
7. Trainingsanleitung
7.1 Trainingshäufigkeit
7.2 Trainingsintensität
7.3 Pulsorientiertes Training
7.4 Trainingskontrolle
7.5 Trainingsdauer
8. Explosionszeichnung
9. Teileliste
10. Garantie
11. Service-Hotline & Ersatzteilbestellformular
1. Safety instructions 02
2. General 03
2.1 Packaging 03
2.2 Disposal 03
3. Assembly 04
3.1 Assembly steps 04
3.2 Setting up the item 12
3.2.1 Setting up in detail 12
3.2.2 Power supply 12
3.2.3 Folding up 12
3.2.4 Unfolding of the treadmill 12
3.2.5 Moving of the treadmill 13
3.2.6
Pause, nished the exercise or storing
the treadmill 13
4. Starting procedure 14
4.1 Power supply 14
4.2 Safety-key 14
4.3 Turn on and off 14
4.4 Turn off in emergency case 14
5. Computer 15
5.1 Computer buttons 15
5.1.1 Stand-by Mode 16
5.1.2 Programming the direct selection buttons 16
5.2 Display Functions 16
5.3 Computer operations 16
5.3.1 Quick Start 16
5.3.2 Exercise with set values 16
5.3.3 Programs 16
5.3.4 USER Programs 16
5.3.5 Heart rate programs 17
5.3.6 Bluetooth for Kinomap, Zwift
app connection 18
6. Care and Maintenance 18
6.1 Lubricating the treadmill 18
6.2 Care 19
6.3 Centering the running belt 19
6.4 Tighten the belt 20
7. Training manual 21
7.1 Training frequency 21
7.2 Training intensity 21
7.3 Heartrate orientated training 21
7.4 Training control 22
7.5 Training duration 23
8. Explosion drawing 25
9. Parts list 28
10. Warranty (Germany only) 31
11. - 32
Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page
01

Wichtig!
Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach
EN ISO20957-1/6, Das Gerät ist als Fitnessgerät konzipiert
Es ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt, nicht für
den gewerblichen Bereich oder eine medizinische/therapeutische
Behandlung. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben
Max. Belastbarkeit 150 kg.
Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch
nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche
Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten,
wurden bestmöglich ausgeschlossen.
UmVerletzungenund/oderUnfällezuvermeiden,lesenundbefolgenSie
bitte diese einfachen Regeln:
1. Kinder, Haustiere sowie Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise
teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen Fähigkeiten) oder einem Mangel an
Erfahrung undWissen. sollten nicht in der Nähe des Gerätes
spielen.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Muttern und
Handgriffe fest angezogen sind oder ob sonstige
Beschädigungen ersichtlich sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das
Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Ein solcher Austausch
darf nicht ohne Rücksprache mit dem Service bzw. nur durch
einen Fachmann erfolgen sollte.
4. Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit und Wasserspritzer
sind zu vermeiden.
5. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
genau durchlesen.
6. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum, nach
hinten mindestens 2m und die Breite des Laufbandes.
7. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, rutschfesten und ebenen
Untergrund.
8. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
9. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer
zuerst von einem Arzt untersuchen.
10. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet
werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die
Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der Teileliste
gekennzeichnet.
11. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu
verwenden.
12. Bei jeder Trainingsunterbrechung muss der Not-Aus-Schlüssel
abgezogen werden, somit kann das Laufband nicht ungewollt in
Betrieb genommen werden!
13. Tragen Sie keine lose Kleidung, sondern geeignete Trainings-
kleidung wie z.B. einen Trainingsanzug.
14. TragenSiegeeigneteSportschuheundtrainierenSieniebarfuß.
IMPORTANT!
The treadmill is produced according to EN ISO20957-1/6
EN ISO20957-1/6. For homeuse only! not for medical or therapeutic
use!
Max. user weight is 150kg.
The treadmill should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importer cannot be held liable for damage
or injury caused by improper use of the equipment.
The treadmill has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and follow
these simple rules:
1. Children, pets and people with reduced physic, sensory or
mental abilities (e.g. partially disabled, elderly people with
limited physical and mental abilities) or a lack of
exprience and knowledge. shouldn‘t play near the fitness
item.
2. Regularly check that all screws, nuts, and handles
are tightly secured or whether other damage can be seen.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Such an exchange is not
allowed without consulting the service department or
only by a specialist.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space in all
directions, at the rear side, min. 2m and the width like the
treadmill is having!
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exercise immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let yourself
examined by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not
obstruct the range of movement during training
11. Training equipment must never be used as toys.
12. During every stop, you must take of the emergency stop
key!
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training gear
such as a training suit, for example.
14. Wear suitable sport shoes and never exercise barefoot.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions
02

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der EN
ISO20957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich
auf EG Richtlinie 2014/33/EU, 2006/42/EG, 2014/35/EU, Bei
unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem
Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden
nicht auszuschließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuell vorhan-
dene Gesundheitsrisiken auszuschließen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder
verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
2.2 Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den norma-
len Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abge-
geben werden. Die Werkstoffe sind
gemäß ihrer Kennzeichnung wie-
derverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung
die zuständige Entsorgungsstelle.
This training equipment is for use at home. The equipment
complies with the requirements of EN ISO20957-1/6 Class
HB. The CE marking refers to the EU 2014/33/EU, 2006/42/
EG, 2014/35/EU. Damage to health cannot be ruled out if this
equipment is not used as intended (for example, excessive
training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete phy-
sical examination by your physician, in order to rule out any
existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recycable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for the
event of repairs / warranty matters. The
equipment should not be disposed of in
the household rubbish!
2. Allgemeines 2. General
03
15. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des
Gerätes befinden, da weitere Personen durch die
beweglichen Teile verletzt werden könnten.
16. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad)
oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
17. Achten Sie auf eine Erdung des Gerätes während dem
Training. Eine ungeeignte Erdung kann bei einer
Fehlfunktion einen elektrischen Schlag verursachen.
18. Reparaturen im Motorenbereich dürfen nur von einem
Elektrofachmann durchgeführt werden.
19. Achten Sie auf genügend Abstand des Netzkabels und
des Laufbandes von heißen Quellen.
20. Stellen Sie das Laufband so auf, dass Sie die Annäherung
von Dritten Personen sehen können.
21. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersti-
cken.
22. Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu
hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag
führen. Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht,
wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel
bzw. der Netzstecker defekt ist. Fassen Sie den Netzstecker
nicht mit feuchten Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der
Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
15. Make certain that other persons are not in the area of the
treadmill, because other persons may be injured by the
moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
17. Please check that the item is grounded during exercise. If
the ground is not perfect, a mailfunction of the computer
can cause an electrical shock!
18. Repairs are only allowed to be done by an electrician.
19. Pay attention to enough distance between the power
cable and the treadmill to hot sources.
20. Set up the treadmill in such a way, that you are able to see
other persons, who are appraoching..
21. Do not let children play with the packaging foil. They can
get caught in it and suffocate while playing.
22. Risk of electric shock! Faulty electrical installation or too
high mains voltage can lead to electric shock. Only con-
nect the device if the mains voltage of the socket
corresponds to the information on the typesticker. Do not
operate the device if it is visibly damaged, the power cord
is damaged or the power plug is defective. Do not touch
the power plug with wet hands.
Do not pull the power plug out of the socket by the power
cord; always take hold of the power plug.

Das Laufband muss genau nach Anleitung aufgebaut werden!
Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie
möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits
vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie
bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt
für Schritt, wie beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und
legen Sie diese nebeneinander auf den Boden.
Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammenbaus
in jede Richtung hin genügend Bewegungsfreiraum (mind.
2m) haben.
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, muss das Laufband
Zimmertemperatur erreicht haben.
Um Schäden und Unfälle zu vermeiden, muss das
Laufband zu Zweit aufgebaut werden. Fassen Sie niemals zwi-
schen Rahmen und Motorgehäuse! Es besteht Quetschgefahr!
The treadmill must be assembled according to the instruction
manual!
In order to make assembly of the treadmill as easy as possi-
ble for you, we have preassembled the most important parts.
Before you assemble the equipment, please read these instruc-
tions carefully and then continue step by step as described.
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them on the floor.
Make certain that you have adequate room for movement
(at least 2m) on all sides during assembly.
Before assembling, please make sure, that the treadmill
is having room temperature.
To have a secure assembly, the treadmill has to be assem-
bled by two persons. Never put your fingers between the
mainframe and the motor cover! Crushing hazard!
3. Aufbau 3. Assembly
04
3.1 Montageschritte / Assembly steps
Schritt / Step 1

05
Schritt / Step 2

Schritt / Step 3
06

Schritt / Step 4
07

Schritt / Step 5
08

Schritt / Step 6
09
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Altri manuali Finnlo Tapis roulant

Finnlo
Finnlo TECHNUM IV Manuale utente

Finnlo
Finnlo maximum Series Manuale utente

Finnlo
Finnlo TECHNUM II Manuale utente

Finnlo
Finnlo ENDURANCE IV Manuale utente

Finnlo
Finnlo maximum Series Manuale utente

Finnlo
Finnlo 3513 Manuale utente

Finnlo
Finnlo ALPINE III Manuale utente

Finnlo
Finnlo Alpine IV Manuale utente

Finnlo
Finnlo TECHNUM Manuale utente

Finnlo
Finnlo ENDURANCE TFT Manuale utente

















