
FLA_005750_MA
Flamingo
Pet Products nv
Hagelberg 14
2440 Geel - Belgium
www.flamingo.be
Made in China
Art.No. 560852
Graphic dept.
Hagelberg 14
2440 Geel
MATERIAL / FINISHING
COLOURS
Do not make any changes on this artwork without consulting your Flamingo purchaser
Artwork printing specifications
black
1paper
cutting guides NOT to print(!)
Artwork ref.: FLA_005750_MA_560852_PS_DRACO_ELECTRO_23CM • Size: 444 x 210mm
Date (final): 17/05/2019 • Created with: AI-CC • Exported as: PDFX-1a(2001)
B
www.flamingo.be
FOLD LIKE THIS
(EN) Cat toy
(DE) Katzenspielzeug
(NL) Kattenspeelgoed
(FR) Jouet pour chats
(ES) Juguete para gatos
(IT) Giocattolo per gatti
(SV) Kattleksak
(RU) Игрушка для кошки
Electronic Toy
Draco
FLA_005750_MA
Flamingo
PetProducts nv
Hagelberg14
2440Geel - Belgium
www.flamingo.be
Madein China
Art.No.560852
(EN)Instruc tions
1. Use a screwdriver to open the battery cover.Insert the batteries and use a screwdriver to close the
batterycover.
2.Install the battery compar tment underneaththe toy in the right position (where marked with an arrow
“(Δ)”).Then twist counterclockwise to assemble and clockwise to disassemble.
3.Attach the feather wand to the toy.
4.When you rst press the on/o switch, the green light goes on. When you second press, the red light
goeson with 15-minute timer function.
(DE)Anweisungen
1.Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Batterieabdeckung zu önen. Legen Sie die Batterien
einund schließen Sie die Batterieabdeckung mit einem Schraubendreher.
2. Installieren Sie das Batteriefach unten am Spielzeug in der richtigen Position(wo es mit einem Pfeil
“(Δ)” markiert ist). Drehen Sie dann gegen den Uhrzeigersinn zur Montage und im Uhrzeigersinn zur
Demontage.
3.Befestigen Sie die Federn am Spielzeug.
4.Wenn Sie den Ein-/Ausschalter zum ersten Mal drücken, leuchtet das grüne Licht auf.Wenn Sie erneut
drücken,leuchtet das rote Licht mit einer 15-Minuten-Timerfunktion auf.
arrowsign
2.
1.
3. 4.
(NL)Instruc ties
1. Gebruik een schroevendraaier om het batterijklepje te openen. Plaats de batterijenerin en gebruik
opnieuween schroevendraaier om het batterijklepje dicht te doen.
2.Plaats het batterijvak onderaan het speelgoed in de juiste positie (waar aangegeven met een pijl“(Δ)”).
Draaiver volgenslinksom om te monteren en rechtsom om te demonteren.
3.Zet de veren op het speelgoed.
4.Wanneer u een eerste keer op de aan-/uitknop drukt, gaat het groene lampje branden.Wanneer u een
tweedekeer op de knop drukt, gaat het rode lampje aan met een timerfunctie van 15 minuten.
(FR)Consignes
1.Ouvrez le logement des piles à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles et refermez le logement des piles à
l’aided’un tournevis.
2. Installez le compartiment des piles sous le jouet dans la bonne position (indiquée par une èche « (Δ)
»). Ensuite, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montrepour le xer et dans le sens des
aiguillesd’une montre pour le détacher.
3.Installez la baguette à plumes sur le jouet.
4.Lorsque vous appuyez une première fois sur l’interrupteurmarche/arrêt, le voyantver t s’allume.Lorsque
vousappuyez une seconde fois, le voyant rouge s’allumeet vous ac tivezla minuterie pour 15 minutes.
arrowsign
2.
1.
3. 4.
arrowsign
2.
1.
3. 4.
(ES)Instrucciones
1. Utilice un destornillador paraabra la tapa de las pilas. Inser telas pilas y utilice un destornillador para
cerrarla tapa.
2. Instale el compartimento de batería en la parte inferior del juguete, comprobando que esté en la
posición correcta (donde indica la marca de la echa“(Δ)”). Después hágalo girar en sentido antihorario
paramontar, y en el sentido horario para desmontar.
3.Instale la varilla de la pluma en el juguete.
4. Cuandopulse por primera vez el interruptor, se encenderá la luz verde. Cuandopulse por segunda vez,
seencenderá la luz roja con la función de temporizado de 15 minutos.
(IT) Istruzioni
1. Utilizzare un cacciaviteper aprire il coperchio della batteria. Inserire le batterie e utilizzare di nuovo il
cacciaviteper richiudere il coperchio.
2. Montare lo scomparto della batteriasotto il gioco nella posizione corretta (come indicato dalla freccia
"(Δ)").Ruotare in senso antiorario per montare e in senso orario per smontare.
3.Inserire l'asta della piuma sul gioco.
4.Q uando si premel'interruttore on/o, si accende la luce verde. Dopo una seconda pressione, si accende
laluce rossa con un tempo di funzionamento di 15 minuti.
(EN)Instruc tions
1. Use a screwdriver to open the battery cover.Insert the batteries and use a screwdriver to close the
batterycover.
2.Install the battery compar tment underneaththe toy in the right position (where marked with an arrow
“(Δ)”).Then twist counterclockwise to assemble and clockwise to disassemble.
3.Attach the feather wand to the toy.
4.When you rst press the on/o switch, the green light goes on. When you second press, the red light
goeson with 15-minute timer function.
(DE)Anweisungen
1.Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Batterieabdeckung zu önen. Legen Sie die Batterien
einund schließen Sie die Batterieabdeckung mit einem Schraubendreher.
2. Installieren Sie das Batteriefach unten am Spielzeug in der richtigen Position(wo es mit einem Pfeil
“(Δ)” markiert ist). Drehen Sie dann gegen den Uhrzeigersinn zur Montage und im Uhrzeigersinn zur
Demontage.
3.Befestigen Sie die Federn am Spielzeug.
4.Wenn Sie den Ein-/Ausschalter zum ersten Mal drücken, leuchtet das grüne Licht auf.Wenn Sie erneut
drücken,leuchtet das rote Licht mit einer 15-Minuten-Timerfunktion auf.
arrowsign
2.
1.
3. 4.
(SV) Instruktioner
1. Använd en skruvmejsel för att öppna batteriluckan. Sätt i batterierna och använd en skruvmejsel för att
stänga batteriluckan.
2. Installera batterifacket under leksaken i rätt läge (där det markerats med en pil ”(Δ)”). Vrid sedan
moturs för att montera och medurs för att demontera.
3. Montera äderspöt på leksaken.
4. När du först trycker på knappen på/av tänds den gröna lampan. När du trycker en andra gång tänds den
röda lampan med 15 minuters timmerfunktionen.
(RU) Инструкции
1. Воспользуйтесь отверткой, чтобы открыть крышку элементов питания. Вставьте элементы
питания и с помощью отвертки закройте крышку элементов питания.
2. Установите батарейный отсек под игрушкой в правильном положении (отмеченном стрелкой
“(Δ)”). Затем поверните против часовой стрелки для сборки, и по часовой стрелке для разборки.
3. Установите перьевую палочку на игрушку.
4. При первом нажатии переключателя вкл./выкл. загорится зеленый свет. При повторном
нажатии загорится красный цвет, сопровождающий 15-минутную функцию таймера.
arrow sign
2.
1.
3. 4.
(EN) Cat toy
(DE) Katzenspielzeug
(NL) Kattenspeelgoed
(FR) Jouet pour chats
(ES) Juguete para gatos
(IT) Giocattolo per gatti
(SV) Kattleksak
(RU) Игрушка для кошки
Electronic Toy
Draco
Door Silvy om 12:49,17-5-19