Franke ZAQUA017 Manuale utente

Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso
Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies
Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz
Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje
Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу ивводу в
эксплуатацию
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SALL_#AQU_#V2.fm / 06.06.19
EA-Nr.: 7612982080845
FAR-Best.-Nr.: 2000100972
ZAQUA017
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU

2
Inhaltsverzeichnis35.fm
...................................................................................3
Please refer to the graphics in the German Installation and
Operating Instructions.
...................................................................................4
Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et
de mise en service allemande.
...................................................................................5
Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas
de montaje y uso.
...................................................................................6
Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio
e l’uso in tedesco.
...................................................................................7
De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinst-
ructies vinden.
...................................................................................8
Prosimy przyjąć grafikęz niemieckiej instrukcji montażu i
obsługi.
...................................................................................9
Bilderna finns i den tyska monterings- och bruksanvisningen.
...................................................................................10
Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze.
...................................................................................11
Kuvat löydätte saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta.
...................................................................................12
Рисунки приведены винструкции по монтажу и
эксплуатации на немецком языке.
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU

- 3 -
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SEN_#AQU_#V2.fm
0English
Temperature Sensor
Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions.
1. Warranty
Liability is accepted according to the General Terms and Conditions of Business and
Supply.
Only use original replacement parts!
2. Application
Screw-in temperature sensor for application with A3000 open thermostat fittings for
recording temperatures with a PT1000 sensing element. For the hot-water side
(red), to monitor thermal disinfection at the discharge fitting.
3. Dimensions
4. Assembly Instructions wash fitting
4.1
Screw the temperature sensor (a) into the function block (b).
4.2
Connect the temperature sensor (a) to the electronic module (c).
5. Assembly Instructions shower fitting
5.1
Screw the temperature sensor (a) into the function block (b).
5.2
Connect the temperature sensor (a) to the electronic module (c).
EN

ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SFR_#AQU_#V2.fm
- 4 -
0Français
Sonde de température
Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service
allemande.
1. Garantie
La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de
vente et de livraison.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine !
2. Application
Capteur de température à visser pour une application sur les raccords A3000 open
avec mitigeur thermostatique, pour l'enregistrement de températures avec un
instrument de mesure PT1000.. Pour le côté eau chaude (rouge), vers la
désinfection thermique surveillée au niveau de la robinetterie de prélèvement.
3. Dimensions
4. Montage robinetterie de lavabo
4.1
Visser la sonde de température (a) dans le bloc fonctionnel (b).
4.2
Raccorder la sonde de température (a) au module électronique (c).
5. Montage robinetterie de douche
5.1
Visser la sonde de température (a) dans le bloc fonctionnel (b).
5.2
Raccorder la sonde de température (a) au module électronique (c).
FR

- 5 -
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SES_#AQU_#V2.fm
0Español
Sensor de temperatura
Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento
alemanas.
1. Garantía
La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de
suministro.
¡Utilizar únicamente piezas de repuesto originales!
2. Aplicación
Sensor de temperatura roscado para utilizar con grifería A3000 open para registrar
las temperaturas con el elemento de medición PT1000. Para el lado del agua
caliente (rojo), para desinfección térmica controlada en la grifería de la toma de
agua.
3. Dimensiones
4. Montaje de grifería de lavado
4.1
Atornillar el sensor de temperatura (a) al bloque funcional (b).
4.2
Conectar el sensor de temperatura (a) al módulo electrónico (c).
5. Montaje de grifería para ducha
5.1
Atornillar el sensor de temperatura (a) al bloque funcional (b).
5.2
Conectar el sensor de temperatura (a) al módulo electrónico (c).
ES

ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SIT_#AQU_#V2.fm
- 6 -
0Italiano
Sonda termica
Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
1. Garanzia
La garanzia viene accordata conformemente alle nostre condizioni generali di
vendita e consegna.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali!
2. Uso
Sonda termica ad avvitamento per l’impiego nell’ A3000 open per rubinetteria per il
rilevamento delle temperature con l’elemento di misura PT1000. Per il lato acqua
calda (rosso) per il controllo della disinfezione termica nella rubinetteria di presa.
3. Dimensioni
4. Montaggio rubinetteria per lavabo
4.1
Avvitare la sonda termica (a) nel blocco funzionale (b).
4.2
Allacciare la sonda termica (a) al modulo elettronico (c).
5. Montaggio rubinetteria doccia
5.1
Avvitare la sonda termica (a) nel blocco funzionale (b).
5.2
Allacciare la sonda termica (a) al modulo elettronico (c).
IT

- 7 -
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SNL_#AQU_#V2.fm
0Nederlands
Temperatuursensor
De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden.
1. Garantie
Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings- en handelsvoor-
waarden.
Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken!
2. Toepassing
Inschroef-temperatuuropnemer voor gebruik met de A3000 open armaturen voor het
opnemen van temperaturen met het PT1000 meetelement. Voor de warmwaterzijde
(rood), voor de gecontroleerde thermische desinfectie aan de water leverende
armatuur.
3. Afmetingen
4. Montage wasarmatuur
4.1
De temperatuuropnemer (a) in het functieblok (b) schroeven.
4.2
De temperatuuropnemer (a) op de elektronicamodule (c) aansluiten.
5. Montage douchearmatuur
5.1
De temperatuuropnemer (a) in het functieblok (b) schroeven.
5.2
De temperatuuropnemer (a) op de elektronicamodule (c) aansluiten.
NL

ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SPL_#AQU_#V2.fm
- 8 -
0Polski
Czujnik temperatury
Grafiki znajdująsięw niemieckojęzycznej instrukcji montażu i obsługi.
0Spis treści
1. Gwarancja
Zakres odpowiedzialności producenta wynika z ogólnych warunków handlowych.
Używaćwyłącznie oryginalnych części zamiennych!
2. Zastosowanie
Wkręcany czujnik temperatury jest przeznaczony do pracy w bateriach A3000 open i
służy do rejestrowania temperatur przy pomocy czujnika pomiarowego PT1000. Do
gorącej wody (czerwony), do kontrolowanej dezynfekcji termicznej baterii do poboru
wody.
3. Wymiary
4. Montażarmatura umywalkowa
4.1
Wkręcićczujnik temperatury (a) do bloku funkcyjnego (b).
4.2
Podłączyćczujnik temperatury (a) do modułu elektronicznego (c).
5. Montażbateria natryskowa
5.1
Wkręcićczujnik temperatury (a) do bloku funkcyjnego (b).
5.2
Podłączyćczujnik temperatury (a) do modułu elektronicznego (c).
PL

- 9 -
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SSV_#AQU_#V2.fm
0Svenska
Temperaturgivare
Bilderna kan du se i den tyska installations- och bruksanvisningen.
1. Garanti
Garanti ges i enlighet med de allmänna leverans- och affärsvillkoren.
Använd endast originalreservdelar!
2. Användning
Skruvad temperaturgivare för användning i A3000 open termostatbatterier för regis-
trering av temperaturer med mätelement PT1000. För varmvattensidan (röd) till
övervakning av termisk desinfektion i utloppskopplingen.
3. Mått
4. Installation av vattenkran
4.1
Skruva fast temperaturgivaren (a) i funktionsblocket (b).
4.2
Anslut temperaturgivaren (a) på elektronikmodulen (c).
5. Installation av duschblandare
5.1
Skruva fast temperaturgivaren (a) i funktionsblocket (b).
5.2
Anslut temperaturgivaren (a) på elektronikmodulen (c).
SV

ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SCS_#AQU_#V2.fm
- 10 -
0Čeština
Teplotní čidlo
Použijte prosím ilustrace z německého návodu k montáži a obsluze.
1. Záruka
U výrobku platí záruka podle všeobecných dodacích a obchodních podmínek.
Používejte pouze originální náhradní díly!
2. Použití
Teplotní čidlo se závitem k použití u termostatickými bateriemi A3000 open pro
zajišťování teplot měřicím prvkem PT1000. Pro stranu teplé vody (červená) ke
kontrole tepelné dezinfekce na odběrové armatuře.
3. Rozměry
4. Montáž umyvadlové armatury
4.1
Teplotní čidlo (a) našroubujte do funkčního bloku (b).
4.2
Teplotní čidlo (a) připojte k elektronickému modulu (c).
5. Montáž sprchova armatura
5.1
Teplotní čidlo (a) našroubujte do funkčního bloku (b).
5.2
Teplotní čidlo (a) připojte k elektronickému modulu (c).
CS
Altri manuali per ZAQUA017
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Franke Accessori





















