Gastrorag IP-34DOUBLE Manuale utente

IP-34DOUBLE
Induction cooker
Cocina de inducción
Induktionsherd
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG

"Felicidades por su compra de una cocina de inducción
Gastrorag. Estamos seguros de que nuestro producto
satisfará sus más altas exigencias y se convertirá en un
asistente confiable en su cocina. Por favor, lea este manual
detenidamente antes de operar.
Si sigue las instrucciones, nuestra cocina le servirá durante
mucho tiempo.
¡Gracias por su elección!
Los mejores deseos,
EQUIPO DE GASTRORAG
GASTRORAG TEAM
Best wishes,
Thank you for your choice!
you fora very long time.
If you follow the instructions, our Induction cooker will serve
kitchen. Please read this manual carefully before operating.
highest demands and become a reliable assistant in your
Induction cooker. We are sure that our product will meet your
We congratulate you on your purchase of Gastrorag
GASTRORAG TEAM
Mit freundlichen Grüßen,
Vielen Dank für Ihre Wahl!
unseres Induktionsherdes gewährleistet.
Bei Einhaltung der Anweisungen ist eine lange Lebensdauer
vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Helfer in Ihrer Küche wird. Bitte lesen Sie dieses Handbuch
höchsten Ansprüchen gerecht und zu einem zuverlässigen
Induktionsherd. Wir sind sicher, dass unser Produkt Ihren
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Gastrorag

Please read the instruction manual carefully before using
and well keep this in a safe place for future reference.
Some figures in this manual may not match with the real
object, just for reference only.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie sie verwenden, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen gut auf.
Einige Abbildungen in diesem Handbuch stimmen
möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Objekt
überein, sondern dienen nur als Referenz.
Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones
antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro
para futuras referencias.
Es probable que algunas figuras en el manual no coincidan
con el artículo real, estás son solo una referencia.

EN
4
Contents
Induction Cooker ...................................................................................................... 6
Product operating instructions ...............................................................................7
Cooking Modes .........................................................................................................8
How it works ...............................................................................................................9
Safety Caution ...........................................................................................................11
Environment friendly disposal .............................................................................13
Warranty .....................................................................................................................13
Contenido
Cocina de inducción ................................................................................................14
Instrucciones de funcionamiento del producto ...............................................15
Modos de cocina ....................................................................................................16
Cómo funciona .......................................................................................................18
Precaución de seguridad ....................................................................................20
Amigable con el medioambiente ......................................................................22
Garantía .....................................................................................................................22
Inhaltsverzeichnis
Induktionsherd ...........................................................................................................24
Produktanleitung ........................................................................................................25
Kochmodi ..................................................................................................................26
So funktioniert es .....................................................................................................28
Wichtige Sicherheitshinweise ..............................................................................30
Umweltfreundliche Entsorgung ........................................................................32
Qualitätsgarantie .....................................................................................................33


EN Electrical parameters
6
Gastrorag IP-34DOUBLE
Induction Cooker
Power: 1800 W
110-120V, 60 Hz
Electrical parameters:

ENProduct operating instructions
7
Product operating instructions
Insert the plug into the power socket. You will hear a beep sound
and all indicators will flash once. After that both [On/Off] indicators
will continue flashing showing that the appliance is in connection
with power source and in “standby” mode.
Place suitable cookware in the center of the cooking zone and press
[On/Off] key once. The corresponding [On/Off] indicator will stop
flashing and remain on, showing that the appliance is in “select”
mode. Press one of function keys to start operation.
To stop operation and switch to “standby” mode press [On/Off] key
again.
Exhaust Vent Power Cord
Glass
Plate
Control
panel
Up/Down Adjustment Icons
Temp./Power IconTimer Icon
CONTROL PANEL:
Lock
Icon
On/Off
Icon
LED Display

EN
8
Cooking Modes
Cooking Modes
mode, press [On/Off] key.
other function keys. To stop operation and switch to “standby”
320, 350, 390, 420 or 460°F). To exit this mode, press one of
temperature levels from 140 to 460°F (140, 180, 210, 250, 280,
temperature is 350°F. Use [+] or [-] keys to select one of 10
The display will show [350°] indicating that the default
showing that the appliance is in temperature selection mode.
Press the [Temp./Power] key again, [°F] indicator will light up
Temp.:2.
operation and switch to “standby” mode, press [On/Off] key.
exit this mode, press one of other function keys. To stop
[+] or [-] keys to select one of 10 power levels from 1 to 10. To
display will show [7] indicating that the default power is 7. Use
showing that the appliance is in power selection mode. The
Press [Temp./Power] key once, [W] indicator will light up
Power:1.
Remarks:
If the user operates one cooking zone (while the other
cooking zone is turned off), there will be 10 power
levels with 1800W max. power on the working cooking
zone.
If the user operates two cooking zones simultaneously,
there will be 10 power levels on each zone, but the
max. power 1800W will be shared between 2 working
zones. One cooking zone will have 750W max. power,
other cooking zone will have 1050W max. power.
The required parameters should be set on each cooking
zone separately.

EN
9
Cooking Modes
How it works
seconds to unlock the appliance.
function keys except [On/Off] key. Press and hold the key for 3
To activate the lock, press [Lock] key once. This will block all
LOCK FUNCTION
tion, press and hold [Timer] key for 3 seconds.
cancel timer function and resume power or temperature opera-
and the appliance will switch to “standby” mode automatically.To
stops flashing. At the end of countdown you will hear a beep sound
[Timer] key once to confirm the setting or wait until the display
key to set time in 10 minute increments. After setting time press
[-] keys to set time in 1 minute increments. Press and hold [+] or [-]
Operating time can be adjusted from 0 to 180 minutes. Use [+] and
tion. Timer indicator will light up and [0] will flash on the display.
set operating time. Press [Timer] key once to access timer func-
After choosing the necessary power or temperature level you can
TIMER FUNCTION
1
2
3
4

EN How it works
10
1. Induction cooker generates high frequency magnetic field.
2. Magnetic field heats up the bottom of the pan.
3. The heat from the pan is transferred to the food.
4. Glass ceramic cooking surface has no magnetic properties and
can be heated up only by the cookware.
When the stove is turned on, an electromagnetic field is created.
When objects marked with a special symbol ( ) are in this field,
a closed loop is formed which heats the bottom of the cookware.
SUITABLE UNSUITABLE
Shape of
the heating
surface
Flat bottom Curved bottom
Material • Stainless steel
• Cast iron
• Aluminum with special
coating on the bottom
• Aluminum without
special coating on
the bottom
• Copper
• Ceramics
• Glass
• other materials
Thickness From 0,08 to 0,24 inches Less than 0,08 or more
than 0,24 inches
Diameter 4,7 inches and more Less than 4,7 inches
Indice
Lingue:
Altri manuali Gastrorag Fornello


















