GoPro KARMA Scheda tecnica

LET’S GET STARTED

KARMA™/ KARMA / KARMA
DRONE / DRONE / DRON BATTERY / BATTERIE / BATERÍA CONTROLLER / CONTRÔLEUR / CONTROLADOR CAMERA*/ CAMÉRA*/ CÁMARA*
Power Button [ ]
Bouton d’alimentation [ ]
Botón Encendido [ ]
Orientation Lights
Témoins d’orientation
Luces de orientación
Battery Status Button and Lights
Bouton et témoins d’état de
la batterie
Botón y luces de estado de batería
Touch Display
Écran tactile
Pantalla táctil
Start/Stop Button [ ]
Bouton Démarrer/Arrêter [ ]
Botón Iniciar/Detener [ ]
Camera Tilt Wheel
Molette d’inclinaison de la caméra
Rueda Inclinación de cámara
Joysticks
Joysticks
Joysticks
Shutter Button [ ]
Bouton Obturateur [ ]
Botón Obturador [ ]
Mode/Tag Button
Bouton Mode/Balise
Botón Modo/Etiqueta
Land Button [ ]
Bouton Atterrir [ ]
Botón Aterrizar [ ]
Charging Port
Port de chargement
Puerto de carga
*Camera not included with some Karma bundles. / *La caméra n’est pas incluse dans certains packs Karma. / *No se incluye la cámara en algunos paquetes
de Karma.

1
STEP 1: CHARGE / CHARGEMENT / CARGA
Take out the battery.
Retirez la batterie. / Retire las baterías.
Charge the devices.
Chargez les dispositifs. / Cargue los dispositivos.

STEP 2: ASSEMBLE / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
Insert the microSD™card and batteries.
Insérez la carte microSD et les batteries. / Inserte
la tarjeta microSD y las baterías.
Unfold the landing gear and arms.
Déployez le train d’atterrissage et les bras. /
Despliegue el tren de aterrizaje y los brazos.
Open the harness and insert the camera.
Ouvrez le harnais et insérez la caméra. / Abra el
arnés e inserte la cámara.
Lightly tighten the propellers by hand. Propellers
are color-coded to match the correct motors.
Serrez légèrement les hélices à la main. Un code
couleur permet d’associer chaque hélice au moteur
correspondant. / Ajuste suavemente las hélices
con la mano. Las hélices están codificadas por color
para coincidir con los motores correspondientes.

STEP 3: PREPARE TO FLY / PRÉPARATION AU VOL /
PREPÁRESE PARA VOLAR
Power on the controller.
Allumez le contrôleur. / Encienda el controlador.
Power on Karma.
Allumez Karma. / Encienda el Karma.
Follow the on-screen instructions.
Suivez les instructions à l’écran. / Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.

JOYSTICK CONTROLS / COMMANDES DES JOYSTICKS / CONTROLES DEL JOYSTICK
ROTATE
RIGHT
TOURNER
VERS LA
DROITE
GIRAR A LA
DERECHA
ROTATE
LEFT
TOURNER
VERS LA
GAUCHE
GIRAR A LA
IZQUIERDA
FLY HIGHER
AUGMENTER L’ALTITUDE
VOLAR MÁS ALTO
FLY LOWER
RÉDUIRE L’ALTITUDE
VOLAR MÁS BAJO
FLY RIGHT
VOLER VERS LA
DROITE
VOLAR A LA
DERECHA
FLY LEFT
VOLER VERS LA
GAUCHE
VOLAR A LA
IZQUIERDA
FLY FORWARD
VOLER VERS L’AVANT
VOLAR HACIA ADELANTE
FLY BACKWARD
VOLER VERS L’ARRIÈRE
VOLAR HACIA ATRÁS

Don’t fly over people or animals.
Ne faites pas voler le drone au-dessus de
personnes ou d’animaux. / No vuele sobre
personas o animales.
Don’t fly within 5 miles (8km) of airports.
Ne faites pas voler le drone à moins de 8 km
(5 miles) des aéroports. / No vuele a menos de
8 km (5 millas) de un aeropuerto.
Don’t fly in fog, high winds, rain or snow.
Ne faites pas voler le drone en cas de brouillard,
de vent violent, sous la pluie ou sous la neige. /
No vuele en condiciones de neblina, mucho viento,
lluvia o nieve.
Fly outdoors and within line of sight.*
Faites voler le drone à l’extérieur en le gardant en
ligne de vue*. / Vuele en exteriores y dentro de su
línea de visión.*
5 miles (8km)
STEP 4: FLY SAFELY / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / VUELE
CON SEGURIDAD
Make sure your Karma isn’t damaged.
Assurez-vous que Karma n’est pas endommagé. /
Asegúrese de que su Karma no esté dañado.
Comply with all regulations.
Respectez toutes les réglementations. / Cumpla
con todas las regulaciones.
*Flight restrictions vary by location. / *Les restrictions de vol varient selon l’emplacement.. / *Las restricciones de vuelo varían según la ubicación.

STEP 5: TAKE OFF / DÉCOLLAGE / DESPEGUE
Place Karma on flat, firm ground
in an open area. Point the camera
away from you.
Placez Karma sur le sol, sur une
surface plane et ferme et dans
une zone dégagée. Pointez
la caméra dans la direction
opposée à la vôtre. / Coloque el
Karma sobre una superficie plana
en un espacio abierto. No apunte
la cámara hacia usted.
Wait for the ready-for-flight
confirmation.
Attendez la confirmation
indiquant que le drone est prêt
à voler. / Espere la confirmación
para iniciar el vuelo.
Press and hold the Start/Stop
button to start the motors.
Maintenez le bouton Démarrer/
Arrêter enfoncé pour démarrer les
moteurs. / Mantenga presionado
el botón Iniciar/Detener para
encender los motores.
To take off, tap the Auto Takeoff button on
the screen.
Pour décoller, appuyez sur le bouton Décollage
auto à l’écran. / Para despegar, toque el botón
de despegue automático en la pantalla.
Use the joysticks to control the drone. When you
release them, Karma hovers in place.
Contrôlez le drone à l’aide des joysticks. Relâchez-les
pour placer Karma en vol stationnaire. / Utilice los
joysticks para controlar el dron. Cuando los suelta,
el Karma vuela en estacionario.

Press the Shutter button
to start and stop recording.
Appuyez sur le bouton
Obturateur pour lancer et
arrêter l’enregistrement. /
Presione el botón Obturador
para iniciar o detener la
grabación.
Press the Mode/Tag button to
select a camera mode.
Appuyez sur le bouton Mode/
Balise pour sélectionner le mode
de la caméra. / Presione el botón
Modo/Etiqueta para seleccionar
un modo de cámara.
STEP 6: CAPTURE / CAPTUREZ / CAPTURE STEP 7: AUTOMATED LANDING / ATTERRISSAGE AUTOMATIQUE /
ATERRIZAJE AUTOMÁTICO
Roll the Camera Tilt wheel to
adjust the camera angle.
Faites tourner la molette
d’inclinaison de la caméra
pour ajuster l’angle de prise
de vue. / Utilice la rueda
Inclinación de cámara para
ajustar el ángulo de la cámara.
Press the Land button [ ]
and follow the on-screen
instructions.
Appuyez sur le bouton Atterrir
[] et suivez les instructions
à l’écran. / Presione el botón
Aterrizaje [ ] y siga las
instrucciones en pantalla.
Use the joysticks to guide Karma
around obstacles.
Évitez les obstacles en guidant
Karma à l’aide des joysticks. /
Utilice los joysticks para guiar el
Karma entre obstáculos.
Karma automatically lands in the
desired location.
Karma se pose automatiquement
à l’emplacement souhaité. / El
Karma aterriza automáticamente
en la ubicación deseada.

GRIP
KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP
Shutter Button [ ]
Bouton Obturateur [ ]
Botón Obturador [ ]
Power/Mode Button [ ]
Bouton Alimentation/Mode [ ]
Botón Encender/Modo [ ]
HiLight Tag Button [ ]
Bouton Balise HiLight [ ]
Botón Etiqueta de énfasis [ ]
Tilt Lock Button [ ]
Bouton Verrouillage de
l’inclinaison [ ]
Botón Fijar inclinación [ ]
Battery Status Lights
Témoins d’état de la batterie
Luces de estado de la batería
Charging Port
Port de chargement
Puerto de carga
Tether Point
Point d’attache pour dragonne
Punto de sujeción
Mounting Ring
Anneau de fixation
Mounting Ring
HANDHELD WEARABLE
Altri manuali per KARMA
11
Indice
Altri manuali GoPro Drone

GoPro
GoPro KARMA Istruzioni per l'installazione

GoPro
GoPro KARMA Manuale utente

GoPro
GoPro KARMA Istruzioni per l'installazione

GoPro
GoPro KARMA Manuale utente

GoPro
GoPro KARMA Manuale utente

GoPro
GoPro KARMA Scheda tecnica

GoPro
GoPro KARMA Scheda tecnica

GoPro
GoPro KARMA Scheda tecnica

GoPro
GoPro KARMA Scheda tecnica

GoPro
GoPro KARMA Scheda tecnica

















